آهنگ Turn the Lights Off از Kato یه آهنگ آروم، احساسی و شبانهست که فضای صمیمی و عاشقانهای داره. این قطعه دربارهی لحظهایه که دو نفر با وجود زخمهای گذشته، بین تردید و خواستن گیر افتادن. آهنگ با ملودی ملایم و تکرارشونده، حس نزدیکی و تعلیق احساسی رو قشنگ منتقل میکنه.
متن و ترجمه آهنگ Turn the Lights Off از Kato ، تکست و معنی اهنگ ترن د لایتز آف به معنای چراغها رو خاموش کنید از کاتو
Lyrics and Translation Music Kato Turn the Lights Off
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Turn the Lights Off از Kato ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Solo از Myles Smith
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Kato
🎵 عنوان: Turn the Lights Off
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / الکترونیک ملایم
🗓️ تاریخ انتشار: ۴ ژانویه ۲۰۱۰
متن و معنی اهنگ Turn the Lights Off از Kato
[Intro]
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
Come on, baby, turn the lights off
بیا عزیزم، چراغها رو خاموش کن
Ooh-ooh
اوه-اوه
‘Cause it’s getting late
چون داره دیر میشه
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
I know you’re gonna try to hang tough
میدونم میخوای خودتو محکم نشون بدی
Ooh-ooh
اوه-اوه
You shouldn’t hesitate
نباید تردید کنی
[Verse]
I had love to burn
من یه عالمه عشق داشتم که بسوزه
You had a wounded heart
تو یه قلب زخمی داشتی
Eyes across a crowded room
نگاههامون توی یه اتاق شلوغ به هم گره خورد
Should we let this start?
باید بذاریم این شروع بشه؟
[Chorus]
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
Come on, baby, turn the lights off
بیا عزیزم، چراغها رو خاموش کن
Ooh-ooh
اوه-اوه
‘Cause it’s getting late
چون داره دیر میشه
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
I know you’re gonna try to hang tough
میدونم میخوای خودتو مقاوم نشون بدی
Ooh-ooh
اوه-اوه
You shouldn’t hesitate
نباید دودل باشی
[Verse]
I had love to burn
من عشقی داشتم که آمادهی سوختن بود
You had a wounded heart
تو دلی داشتی که زخمی بود
Eyes across a crowded room
نگاههامون وسط یه جمع شلوغ به هم افتاد
Should we let this start?
باید اجازه بدیم این شروع بشه؟
[Bridge]
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
Come on, baby, turn the lights off
بیا عزیزم، چراغها رو خاموش کن
Ooh-ooh
اوه-اوه
‘Cause it’s getting late
چون داره دیر میشه
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
I know you’re gonna try to hang tough
میدونم میخوای خودتو سفت و سخت نشون بدی
Ooh-ooh
اوه-اوه
You shouldn’t hesitate
نباید معطل کنی
[Chorus]
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
Come on, baby, turn the lights off (Come on, baby, turn the lights off)
بیا عزیزم چراغها رو خاموش کن (بیا عزیزم، چراغها رو خاموش کن)
Ooh-ooh
اوه-اوه
‘Cause it’s getting late (Lights off, yeah)
چون داره دیر میشه (چراغها رو خاموش کن، آره)
I said ooh-ooh
گفتم اوه-اوه
I know you’re gonna try to hang tough (Come on, baby, turn the lights off)
میدونم میخوای مقاومت کنی (بیا عزیزم، چراغها رو خاموش کن)
Ooh-ooh
اوه-اوه
You shouldn’t hesitate
نباید تردید داشته باشی
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ حالوهوای آروم، شبونه و صمیمی داره؛ انگار وسط یه مکالمهی آرام بین دو آدم نشستی که دارن به هم نزدیک میشن. ریتم ساده و تکرار ملودی، حس تعلیق و مکث قبل از یه تصمیم مهم رو القا میکنه.
Turn the Lights Off بیشتر از اینکه هیجانی باشه، احساسی و درونیه؛ مناسب لحظههایی که دل میخواد زمان یه کم کندتر بگذره.
تفسیر و مفهوم 💡
مفهوم اصلی آهنگ دربارهی رها کردن ترسها و تردیدهاست. هر دو نفر زخمهایی دارن، اما کشش بینشون قویتر از ترس از دوباره آسیب دیدنه. خاموش کردن چراغها نماد کنار گذاشتن دفاعها و نقابهاست.
آهنگ میگه بعضی وقتها باید کمتر فکر کرد و بیشتر حس کرد؛ چون تعلل ممکنه باعث از دست رفتن یه شروع قشنگ بشه.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ivonny Bonita از KAROL G
نظر شما چیه؟ 💬
این آهنگ بهت حس آرامش داد یا دلتنگی؟
به نظرت خاموش کردن چراغها توی آهنگ نماد چیه؟
اگه جای یکی از شخصیتها بودی، تردید میکردی یا جلو میرفتی؟


















