متن و ترجمه آهنگ Ruya Gibi از Kurtulus Kus ، تکست و معنی اهنگ رویا گیبی به معنای مانند رویا از کورتولوش کوش
Lyrics and Translation Music Kurtuluş Kuş Rüya Gibi
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Ruya Gibi از Kurtulus Kus ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Haydaa از Zehra و Ahmet Parlak
متن و معنی اهنگ Ruya Gibi از Kurtulus Kus
[Bölüm 1]
Ölmeden Aşklara Bak Bi’ Ara
تا نمردی گاهی به عشق نگاه کن
Bende Senin Gibi Var Bi’ Yara
مثل تو منم یه زخمی دارم
Eski Resimlere Bak Bi’ Ara
گاهی به عکسهای قدیمی یه نگاهی بنداز
Giysilerimi Al Yak Bi’ Ara
گاهی لباسهایم رو بگیر و بسوزان
Sözlere Anlam Katma Daha
به حرفها مفهوم دیگهای اضافه نکن
Beş Yıl Oldu Bunu Yapma Bana
۵ سال شد، این کار رو با من نکن
Yanlışı Doğruyu Tartma Daha
درست و غلط رو با هم نسنج
Ellerimi Tutup, Bakma Bana
دستام رو نگیر و بهم نگاه کن
Efkar Olma Bana Yak Sigara
برام غمگین نباش، سیگار روشن کن
Söyleme Beni Yeni Aşklarına
از من برای عشقهای جدیدت نگو
Eski Ben Değilim Beni Arama
آدم سابق نیستم، بهم زنگ نزن
Kapanabilirsin Ayaklarıma
میونی به دست و پام بیفتی
[Ön Nakarat]
Bi’ Düşün Hayal Et Ölmüyo’sun
برای یه لحظه تصور کن نخواهی مرد
Çağrılarıma Kulak Asmıyo’sun
به زنگ زدنهام توجه نمیکنی
Kafanın Içindeyim Bilmiyo’sun
داخل ذهن تو هستم اما تو نمیدونی
Ya Da Gizli Gizli Beni Dinliyo’sun
یا مخفیانه داری بهم گوش میدی
[Nakarat]
Durma, Gecelerim Artık Karışıyo’ Derken Gündüzlerime
واینسا، وقتی میگم دیگه شبهام داره با روزهام یکی میشه
Rüya, Gibi Gelir Aklıma Kazılıyken Yine Her Bir Cümle
تمام حرفها مانند رویایی که تو ذهنم حک شده به ذهنم خطور میکنه
Dünya, Sokaklarını Aç Sensizliğe Bugün Adımlar Atıyorum
دنیا، خیابانهات رو باز کن، دارم قدمهایی برای بی تو بودن برمیدارم
Rüya, Gibi Geliyo’sun Ama Yanımda Yokken Nefes Alamıyorum
مانند یه رویا به نظر میرسی اما وقتی کنارم نیستی نمیتونم نفس بکشم
Durma, Gecelerim Artık Karışıyo’ Derken Gündüzlerime
واینسا، وقتی میگم دیگه شبهام داره با روزهام یکی میشه
Rüya, Gibi Gelir Aklıma Kazılıyken Yine Her Bir Cümle
تمام حرفها مانند رویایی که تو ذهنم حک شده به ذهنم خطور میکنه
Dünya, Sokaklarını Aç Sensizliğe Bugün Adımlar Atıyorum
دنیا، خیابانهات رو باز کن، دارم قدمهایی برای بی تو بودن برمیدارم
Rüya, Gibi Geliyo’sun Ama Yanımda Yokken Nefes Alamıyorum
مانند یه رویا به نظر میرسی اما وقتی کنارم نیستی نمیتونم نفس بکشم
[Bölüm 2]
Sabretmek, Bana Göre Duyguların Anlamını Kaybetmek
برای من، صبر به معنای از دست دادن معنای احساساته
İstanbul’u Terk Etmek Gibi Ama Zamanla Dans Etmek
مثل ترک کردن استانبول، اما رقصیدن با گذشت زمان
Ya Da Son Süratle Beni Hadi Kendine Çek
یا با سرعت تمام منو به سمت خودت بکش
Dudaklarım Kuru Son Bi’ Nefes
لب هام خشک شده، آخرین نفسه
Beni Sevme Kadın, Bitti Heves
زن از دوست داشتن من دست بردار، اشتیاق دیگه تموم شده
Başkasında Olan Aşkını Seç
عشق شخص دیگه ای رو انتخاب کن
[Ön Nakarat]
Bi’ Düşün Hayal Et Ölmüyo’sun Yine Çağrılarıma Kulak Asmıyo’sun
برای یه لحظه تصور کن نخواهی مرد، بازم به زنگ زدنهام توجه نمیکنی
Açıyo’sun Ama Beni Duymuyo’sun Yada Duyupta Geceleri Ağlıyo’sun
برمیداری (گوشی رو) اما بهم گوش نمیدی یا اینکه گوش میدی و تمام شب رو گریه میکنی
Kafanın Içindeyim Bilmiyo’sun Yada Gizli Gizli Beni Dinliyo’sun
داخل ذهن تو هستم اما تو نمیدونی، یا مخفیانه داری بهم گوش میدی
Belki Sende Beni Özlüyo’sun Benim Gibisin Ama Sevmiyo’sun
شاید تو هم برام دلتنگ میشی، تو دوستم داری ولی عاشقم نیستی
[Nakarat]
Durma, Gecelerim Artık Karışıyo’ Derken Gündüzlerime
واینسا، وقتی میگم دیگه شبهام داره با روزهام یکی میشه
Rüya, Gibi Gelir Aklıma Kazılıyken Yine Her Bir Cümle
تمام حرفها مانند رویایی که تو ذهنم حک شده به ذهنم خطور میکنه
Dünya, Sokaklarını Aç Sensizliğe Bugün Adımlar Atıyorum
دنیا، خیابانهات رو باز کن، دارم قدمهایی برای بی تو بودن برمیدارم
Rüya, Gibi Geliyo’sun Ama Yanımda Yokken Nefes Alamıyorum
مانند یه رویا به نظر میرسی اما وقتی کنارم نیستی نمیتونم نفس بکشم
Durma, Gecelerim Artık Karışıyo’ Derken Gündüzlerime
واینسا، وقتی میگم دیگه شبهام داره با روزهام یکی میشه
Rüya, Gibi Gelir Aklıma Kazılıyken Yine Her Bir Cümle
تمام حرفها مانند رویایی که تو ذهنم حک شده به ذهنم خطور میکنه
Dünya, Sokaklarını Aç Sensizliğe Bugün Adımlar Atıyorum
دنیا، خیابانهات رو باز کن، دارم قدمهایی برای بی تو بودن برمیدارم
Rüya, Gibi Geliyo’sun Ama Yanımda Yokken Nefes Alamıyorum
مانند یه رویا به نظر میرسی اما وقتی کنارم نیستی نمیتونم نفس بکشم
[Çıkış]
Durma, Gecelerim Artık Karışıyo’ Derken Gündüzlerime
واینسا، وقتی میگم دیگه شبهام داره با روزهام یکی میشه
Rüya, Gibi Gelir Aklıma Kazılıyken Yine Her Bir Cümle
تمام حرفها مانند رویایی که تو ذهنم حک شده به ذهنم خطور میکنه
Dünya, Sokaklarını Aç Sensizliğe Bugün Adımlar Atıyorum
دنیا، خیابانهات رو باز کن، دارم قدمهایی برای بی تو بودن برمیدارم
Rüya, Gibi Geliyo’sun Ama Yanımda Yokken Nefes Alamıyorum
مانند یه رویا به نظر میرسی اما وقتی کنارم نیستی نمیتونم نفس بکشم
Durma
واینسا
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Sebepsiz Gidenlere از Kurtulus Kus و Burak Bulut
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Kurtulus Kus به نام Ruya Gibi ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
ممنون از شاعر و خواننده این آهنگ بسیار زیبای و احساسی!!
باور کنید زمانی ک سریال خواهران و برادران شروع میشه بیشتر از خود سریال از آهنگ پایانی سریال لذت میبرم..
لذت میبرم حتی به غلط ! اصلا ک درست و غلط بودن و تعیین میکنه!!!
چه قوی زیبایی ک چه اردک زشتی بود ..
چه پروانه ها که در پیله بود..هرچه زشت تر سپید تر