سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Abracadabra از Lady Gaga

تکست ، متن و معنی موزیک لیدی گاگا به نام آبراکادابرا - Abracadabra (اجی مجی لا ترجی)

متن و ترجمه آهنگ Abracadabra از Lady Gaga ، تکست و معنی اهنگ آبراکادابرا (اجی مجی لا ترجی) از لیدی گاگا

Lyrics and Translation Music Lady Gaga Abracadabra

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Abracadabra از Lady Gaga ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Abracadabra از Lady Gaga
متن و ترجمه آهنگ Abracadabra از Lady Gaga

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Santa Claus Is Coming To Town از Lady Gaga

متن و معنی اهنگ Abracadabra از Lady Gaga

[Intro]

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا
(همون “اجی مجی لا ترجی” خودمونه)

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

[Verse 1]

Pay the toll to the angels
باجِ گذر رو به فرشته‌ها بپرداز
(کنایه از رشوه دادن به نیروهای خیر برای عبور از بحران)

Drawin’ circles in the clouds
دارم حلقه‌ها رو تو ابرها میکشم
(تلاش بیثمر برای ایجاد آرامش در آشفتگی)

Keep your mind on the distance
ذهنت رو به افق‌های دور متمرکز کن
(فرار از مشکلات فعلی با تمرکز بر آینده)

When the devil turns around
وقتی شیطان پشتش رو میکنه
(زمانی که خطر از راه میرسه)

[Refrain]

Hold me in your heart tonight
امشب منو تو قلبم جا بده
(درخواست برای امنیت عاطفی)

In the magic of the dark moonlight
در جادوی مهتابِ تاریک
(اشاره به عشق در شرایط مبهم و خطرناک)

Save me from this empty fight
منو از این نبرد پوچ نجات بده

In the game of life
تو بازیِ زندگی

[Pre-Chorus]

Like a poem said by a lady in red
مثل شعری که بانویی سرخپوش میخواند
(قرمز نماد عشق یا خطر)

You hear the last few words of your life
آخرین کلمات زندگی‌ات رو میشنوی

With a haunting dance, now you’re both in a trance
با رقصی افسونگر، اکنون هر دو در خلسه‌اید

It’s time to cast your spell on the night
وقتِ آن است که شب را طلسم کنی
(کنترل سرنوشت در تاریکی)

[Chorus]

“Abracadabra, amoor-ooh-na-na
آبراکادابرا، عشق-او-نا-نا

Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
آبراکادابرا، مرگ-او-گا-گا

Abracadabra, abra-ooh-na-na”
آبراکادابرا، آبرا-او-نا-نا

In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight”
«اون به زبان خودش میگه: «امشب یا مرگ، یا عشق

[Post-Chorus]

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
ضربان رو زیر پاهایت حس کن، زمین شعله‌ور است
(اشاره به شور و خطر همزمان)

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

[Verse 2]

Choose the road on the west side
جاده‌ی سمت غرب را برگزین
(غرب نماد پایان یا مرگ در اساطیر است)

As the dust flies, watch it burn
همانطور که خاکستر میپرد، سوختنش را تماشا کن
(پذیرش نابودی اجتنابناپذیر)

Don’t waste time on a feelin’
وقتت را برای یک حس هدر نده

Use your passion, no return
از آتش درونت استفاده کن، بازگشتی در کار نیست
(سوختن در راه هدف، بدون عقب‌نشینی)

[Refrain]

Hold me in your heart tonight
امشب منو تو قلبم جا بده

In the magic of the dark moonlight
در جادوی مهتابِ تاریک

Save me from this empty fight
منو از این نبرد پوچ نجات بده

In the game of life
تو بازیِ زندگی

[Pre-Chorus]

Like a poem said by a lady in red
مثل شعری که بانویی سرخپوش میخونه

You hear the last few words of your life
آخرین کلمات زندگی‌ات رو میشنوی

With a haunting dance, now you’re both in a trance
با رقصی افسونگر، الان هر دو در خلسه‌ هستید

It’s time to cast your spell on the night
وقتِ آن است که شب رو طلسم کنی

[Chorus]

“Abracadabra, amoor-ooh-na-na
آبراکادابرا، عشق-او-نا-نا

Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
آبراکادابرا، مرگ-او-گا-گا

Abracadabra, abra-ooh-na-na”
آبراکادابرا، آبرا-او-نا-نا

In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight”
«اون به زبان خودش میگه: «امشب یا مرگ، یا عشق

[Post-Chorus]

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
ضربان رو زیر پاهات حس کن، زمین شعله‌وره

Abracadabra, abracadabra
آبراکادابرا، آبراکادابرا

[Bridge]

Phantom of the dance floor, come to me
شبحِ زمین رقص، به سویم بیا

Sing for me a sinful melody
برایم آهنگی گناه‌آلود بخون (درخواست برای همدستی در تباهی)

Ah, ah, ah
آه، آه، آه

[Chorus]

“Abracadabra, amoor-ooh-na-na
آبراکادابرا، عشق-او-نا-نا

Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
آبراکادابرا، مرگ-او-گا-گا

Abracadabra, abra-ooh-na-na”
آبراکادابرا، آبرا-او-نا-نا

In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight”
«اون به زبان خودش میگه: «امشب یا مرگ، یا عشق

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Disease از Lady Gaga

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Lady Gaga به نام Abracadabra ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۳ دیدگاه

  1. ABRACADABRA جالبه بدونین یه طلسم قدیمیه که باستان وجود داشته و طلسم نابودی و مرگ تلقی میشه. جی کی رولینگ برای رمان های خودش از این ورد زیاد استفاده کرده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

20 − هفت =