متن و ترجمه آهنگ Watercolor Eyes از Lana Del Rey ، تکست و معنی اهنگ واترکالر آیز به معنای چشمای پر اشک از لانا دل ری
Lyrics and Translation Music Lana Del Rey Watercolor Eyes
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Watercolor Eyes از Lana Del Rey ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Young and Beautiful از Lana Del Rey
متن و معنی اهنگ Watercolor Eyes از Lana Del Rey
[Verse 1]
Why you always doing that?
چرا همیشه اونکارو میکنی
Breaking up with me then making up
باهام قهر میکنی و دوباره آشتی میکنی
Just to make me mad
فقط برای اینکه منو عصبانی کنی
[Pre-Chorus]
I think that you taste like rock candy
فک میکنم تو مزه راک کندی میدی (یه شیرینی که مث نباته تقریبا))
Sweet like beaches leave me all sandy
شیرین مث ساحل ها و منو ماسه ای میکنی
Why do you leave me with watercolour eyes?
چرا همیشه من رو با چشمای پر اشک رها میکنی؟!
Young love don′t always last forever
عشق تازه همیشه برای همیشه دووم نمیاره
Wild horses can’t keep us together
اسب های وحشی نمیتونن مارو پیش هم نگه دارن (wild horses اشاره به یه آهنگ رولینگ استونز داره که درباره دوتا عاشقن که حتی با قدرت اسبای وحشی هم نمیشه از هم جداشون کرد)
So what if you taste just like heaven?
چه فایده حتی اگه مزه خوده بهشتو بدی؟!
That don′t make it right
این نمیتونه درستش کنه
Hot summer and cold watermelon
تابستون گرم و هندونه خنک
Your love stings like blood and a lemon
عشقت مثل خون و لیمو میسوزونه( مثل وقتی لیمو رو بزنی به یه زخم باز)
Why do you leave me with watercolour eyes?
چرا همیشه من رو با چشمای پر اشک رها میکنی؟!
[Chorus]
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
That don’t make it right
این نمیتونه درستش کنه (هرچقدرم طرف خوب باشه باز فایده نداره چون دلشو زیاد شکسته)
[Verse 2]
Why you always doing that?
چرا همیشه اونکارو میکنی
Playing guitar when I’m sleeping
گیتار میزنی وقتی من خوابم
Acting like a brat
مثل یه بچه تخس رفتار میکنی
لیریک و ترجمه آهنگ Watercolor Eyes از لانا دل ری
[Pre-Chorus]
I think that you′re sweet like rock candy
فک میکنم تو مزه راک کندی میدی (یه شیرینی که مث نباته تقریبا)
Warm like beaches that leave me sandy
گرم مثل ساحل هایی که منو ماسه ای میکنن
Why do you leave me with watercolour eyes?
چرا همیشه من رو با چشمای پر اشک رها میکنی؟!
Young love don′t always last forever
عشق تازه همیشه برای همیشه دووم نمیاره
Wild horses can’t keep us together
اسب های وحشی نمیتونن مارو پیش هم نگه دارن (wild horses اشاره به یه آهنگ رولینگ استونز داره که درباره دوتا عاشقن که حتی با قدرت اسبای وحشی هم نمیشه از هم جداشون کرد)
So what if you taste just like heaven?
چه فایده حتی اگه مزه خوده بهشتو بدی؟!
That don′t make it right
این نمیتونه درستش کنه
Hot summer and cold watermelon
تابستون گرم و هندونه خنک
Your love stings like blood and a lemon
عشقت مثل خون و لیمو میسوزونه (مثل وقتی لیمو رو بزنی به یه زخم باز)
Why do you leave me with watercolour eyes?
چرا همیشه من رو با چشمای پر اشک رها میکنی؟!
[Chorus]
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
That don’t make it right
این نمیتونه درستش کنه (هرچقدرم طرف خوب باشه باز فایده نداره چون دلشو زیاد شکسته)
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
Watercolour eyes
چشمای پر اشک
That don′t make it right
این نمیتونه درستش کنه
[Verse 3]
Why you always doing that?
چرا همیشه اونکارو میکنی
Breaking up with me then making up
باهام قهر میکنی و دوباره آشتی میکنی
Just to make me mad, oh
تا فقط منو عصبانی کنی ، اوه
[Outro]
Oh-oh
اوه اوه
Hey, why?
هی ، چرا؟!
That don’t make it right
این نمیتونه درستش کنه(هرچقدرم طرف خوب باشه باز فایده نداره چون دلشو زیاد شکسته)
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Cherry Blossom از Lana Del Rey
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Lana Del Rey به نام Watercolor Eyes ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
لانا به فرشته ای
متشکرم بابت ترجمه