سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel

لیریک و معنی موزیک میبل به نام لانلیست تایم آو ییر - Loneliest Time of Year به معنای تنهاترین زمان سال

متن و ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel ؛ تکست و معنی اهنگ لانلیست تایم آو ییر به معنای تنهاترین زمان سال از میبل

Lyrics and Translation Music Mabel Loneliest Time of Year

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید Loneliest Time of Year از Mabel ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

مطلب پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ OK از Mabel

متن و ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel

متن و ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel

[Verse 1]

Sorry I’m not so merry
ببخشید من زیاد خوشحال نیستم

But I feel like this yearly
اما احساس میکنم این سال ها

Christmas time isn’t my vibe
حال و حوصله کریسمس رو ندارم

Brings no joy into my life
هیچ شادی به زندگی من نیاورده

Watch the snow as it’s falling
مادامی که برف میباره تماشاش میکنم

And I don’t feel a damn thing
و هیچ حس خوبی نمی گیرم

Only dark in the tree lights
در چراغ های درخت کریسمس فقط تاریکی میبینم

Just another December night
امشب فقط یه شب دسامبر دیگست

[Pre-Chorus]

Sleigh bells ringing
زنگوله های درشکه به صدا درمیان

Still I feel sad
هنوز هم غمگینم

It’ll have you thinking
این احساس کاری میکنه

Of all the things
That you don’t have
آدم به تمام چیزهایی که نداره فکر کنه

[Chorus]

But I know
اما من میدونم

If I’m feeling lonely
اگه احساس تنهایی میکنم

I can’t be the only one
من نمیتونم تنها شخصی باشم که این حسو داره

Drowning in my tears
دارم در اشک هام غرق میشم

So somebody show me
پس یکی بهم نشون بده

How am I supposed to have fun
چیکار باید بکنم تا بهم خوش بگذره

At the loneliest time of year?
در تنهاترین زمان سال؟

Year
سال

The loneliest time of year
تنهاترین زمان سال

[Verse 2]

Can you even imagine
All the people that haven’t
آیا اصلا میتونی به تمام اون آدمایی که

Got no presents, no mistletoe
هیچ هدیه و درخت کریسیمس ندارن فکر کنی

Some are living without a home
بعضی هاشون بیخانمانن

Waking up in the morning
صبح بیدار میشن

And there’s nobody calling
و کسی رو ندارن که بهشون زنگ بزنه

All wrapped up in a winter coat
خودشونو با لباس زمستونی پوشوندن

Still longing for someone to hold
هنوز هم حسرت اینو دارن که کسی باشه تا بغلش کنن

[Pre-Chorus]

Sleigh bells ringing
زنگوله های درشکه به صدا درمیان

Still I feel sad
هنوز هم غمگینم

It’ll have you thinking
این احساس کاری میکنه

Of all the things
That you don’t have
آدم به تمام چیزهایی که نداره فکر کنه

تکست و معنی موزیک Loneliest Time of Year از میبل

[Chorus]

But I know
اما من میدونم

If I’m feeling lonely
اگه احساس تنهایی میکنم

I can’t be the only one
من نمیتونم تنها شخصی باشم که این حسو داره

Drowning in my tears (Drowning in my tears)
دارم در اشک هام غرق میشم

So somebody show me
پس یکی بهم نشون بده

How am I supposed to have fun
چیکار باید بکنم تا بهم خوش بگذره

At the loneliest time of year? (Loneliest time)
در تنهاترین زمان سال؟

Year (Loneliest time)
سال

The loneliest time of year
تنهاترین زمان سال

[Bridge]

So it doesn’t matter if I managed to get
پس اصلا اهمیتی نداره که من برنامه ریزی کنم تا به

All the things on my list
تمام چیزهایی که تو لیستم دارم

Something about the yuletide
روزهای کریسمس یه حال و هوایی دارن که

Makes me lonely inside
از درون بهم احساس تنهایی میده

Can’t just be me feeling like this
من نمیتونم تنها شخصی باشم که این احساسو داره

[Chorus]

If I’m feeling lonely
اگه احساس تنهایی میکنم

I can’t be the only one (Only one)
من نمیتونم تنها شخصی باشم که این حس رو داره

Drowning in my tears (Drowning in my tears)
دارم در اشک هام غرق میشم

So somebody show me
پس یکی بهم نشون بده

How am I supposed to have fun
چیکار باید بکنم تا بهم خوش بگذره

At the loneliest time of year? (Loneliest time)
در تنهاترین زمان سال؟

Year (Loneliest time)
سال

The loneliest time, the loneliest time of year
(Loneliest time, loneliest time)
Year
The loneliest time of year
تنهاترین زمان سال

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Take It Home از Mabel

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Mabel به نام Loneliest Time of Year ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

طهرانی

بنیانگذار مجله اینترنتی ماگرتا و متخصص سئو ، کارشناس تولید محتوا ، هم‌چنین ۱۰ سال تجربه سئو ، تحلیل و آنالیز سایت ها را دارم و رشته من فناوری اطلاعات (IT) است . حدود ۵ سال است که بازاریابی دیجیتال را شروع کردم. هدف من بالا بردن سرانه مطالعه کشور است و اون هدف الان ماگرتا ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سیزده − هشت =