متن و ترجمه آهنگ Me Gustas Tu از Manu Chao ، تکست و معنی اهنگ مه گوستس تو به معنای تو رو دوست دارم از مانو چائو
Lyrics and Translation Music Manu Chao Me Gustas Tu
در ادامه برای خواندن متن اسپانیایی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Me Gustas Tu از Manu Chao ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Wings Of Love از Chris Norman
متن و معنی اهنگ Me Gustas Tu از Manu Chao
[Intro]
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
Te lo dije bien clarito
خیلی واضح بهت گفتم
Permanece a la escucha
گوش به زنگ باش
Permanece a la escucha
گوش به زنگ باش
Doce de la noche en La Habana, Cuba
دوازده شب در هاوانا، کوبا
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
یازده شب در سن سالوادور، السالوادور
Once de la noche en Managua, Nicaragua
یازده شب در ماناگوئه، نیکاراگوئه
[Estrofa 1]
Me gustan los aviones, me gustas tú
هواپیماها رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta viajar, me gustas tú
سفر کردن رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la mañana, me gustas tú
صبح رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta el viento, me gustas tú
نسیم رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta soñar, me gustas tú
رویا دیدن رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la mar, me gustas tú
دریا رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
[Estribillo]
¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
چیکار میخوام بکنم؟ نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
چیکار میخوام بکنم؟ دیگه نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
چیکار میخوام بکنم؟ گم شدم
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
[Estrofa 2]
Me gusta la moto, me gustas tú
موتورسیکلت ها رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta correr, me gustas tú
دویدن رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la lluvia, me gustas tú
باران رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta volver, me gustas tú
بازگشتن رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta marihuana, me gustas tú
ماریجوانا رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta colombiana, me gustas tú
کوکائین رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la montaña, me gustas tú
کوهها رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la noche (Me gustas tú)
شب و دوست دارم (تو رو دوست دارم)
[Estribillo]
¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
چیکار میخوام بکنم؟ نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
چیکار میخوام بکنم؟ دیگه نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
چیکار میخوام بکنم؟ گم شدم
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
[Estrofa 3]
Doce, un minuto
دوازده، یک دقیقه
Me gusta la cena, me gustas tú
شام رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la vecina, me gustas tú
همسایمو رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Radio Reloj, una de la mañana
ساعت رادیویی، یک بامداد
Me gusta su cocina, me gustas tú
دست پخت اون رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta camelar, me gustas tú
طنازی کردن رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la guitarra, me gustas tú
گیتار رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta el reggae, me gustas tú
سبک رگی رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
لیریک و ترجمه آهنگ Me Gustas Tu از مانو چائو
[Estribillo]
¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
چیکار میخوام بکنم؟ نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
چیکار میخوام بکنم؟ دیگه نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
چیکار میخوام بکنم؟ گم شدم
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
[Estrofa 4]
Me gusta la canela, me gustas tú
دارچین رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta el fuego, me gustas tú
آتش رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta menear, me gustas tú
رقصیدن رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta La Coruña, me gustas tú
شهر کرونا رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta Malasaña, me gustas tú
شهر مالاسانا رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta la castaña, me gustas tú
میوه شاه بلوط رو دوست دارم، تو رو دوست دارم
Me gusta Guatemala (Me gustas tú)
گواتمالا رو دوست دارم،تو رو دوست دارم
[Estribillo]
¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
چیکار میخوام بکنم؟ نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
چیکار میخوام بکنم؟ دیگه نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
چیکار میخوام بکنم؟ گم شدم
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
[Outro]
¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
چیکار میخوام بکنم؟ نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
چیکار میخوام بکنم؟ دیگه نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
چیکار میخوام بکنم؟ گم شدم
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
چیکار میخوام بکنم؟ نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
چیکار میخوام بکنم؟ دیگه نمیدونم
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
چیکار میخوام بکنم؟ گم شدم
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
(¿Qué horas son, mi corazón?)
(ساعت چنده عزیزم؟)
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
¿Qué horas son, mi corazón?
ساعت چنده عزیزم؟
Cuatro de la mañana
ساعت چهار
A la bin, a la ban, a la bin, bon, ban
به سطل، به ممنوعیت، به سطل زباله، بن، ممنوع
A la bin, a la ban, a la bin, bon, ban
به سطل زباله، به ممنوعیت، به سطل زباله، بن، ممنوع
Obladí, obladá, obladí, da, da
اوبلادی اوبلادی اوبلادی دا دا
A la bin, a la ban, a la bin, bon, ban
به سطل، به ممنوعیت، به سطل، بن، ممنوع
Radio Reloj, cinco de la mañana
ساعت رادیویی، پنج صبح
No todo lo que es oro brilla
هر چیزی که می درخشه طلا نیست
Remedio chino e infalible
چاره چینی ها و خطاناپذیر
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Say You Won’t Let Go از James Arthur
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Manu Chao به نام Me Gustas Tu ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
ترجمهتون خیلی مفید و عالی بود! خیلی ممنونم😍😍🥰🥰💚💚
خیلی خوبهه عاشق این سبک موزیکای اسپانیاییم 😍
آهنگ خیلی فوق العاده ای هست خیلی هم قشنگ سبک کلاسیکش واقعا ادمو جذب خودش میکنه
کلاسیک نیست، رگاتون هست. سبک موسیقی خاص آمریکای جنوبی به خصوص جامائیکا
وایب کلاسیکی که ازش میگیرم و خیلی دوست دارم “>
اینجا خواننده چه منظوری داره؟ میخواد چی بگه با این آهنگ؟
شاید میخواد بگه که هرچیزی رم دوست داشته باشم تورو بیشتر دوست دارم؟ من همچین چیزی برداشت کردم
در ابتدا چیز هایی رو که دوست داره میگه و بعدش میگه تو رو دوست دارم ، درواقع منظورش اینه که تو رو بیشتر از هر کدوم از اونها دوست دارم
که اون فرد مورد نظرشو خیلی دوست داره 😅🤡
خیلی قشنگه 🙂
Gooooooooddddddd😍😍😍😍😍
سلام je suis perdu به انگلیسی میشه I’m lost که بخوای زبانی ترجمه کنی میشه من گم شدم ولی اصطلاحی میشه نمیدونم یعنی یه شکل دیگه از دوتا اولی است