سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ POSSESSION از Melanie Martinez

تکست ، متن و معنی موزیک ملانی مارتینز به نام پزِشن - POSSESSION به معنای مالکیت

آهنگ POSSESSION از Melanie Martinez یه قطعه تاریک و روان‌شناسانه‌ست که درباره کنترل، سوءاستفاده و فشارهایی که فرد روی خودش تحمل می‌کنه حرف می‌زنه. فضای ترسناک و در عین حال جذابش، با لحن محاوره‌ای و سبک آلترناتیو پاپ، تجربه‌ای متفاوت و قدرتمند از احساسات پیچیده ارائه می‌ده. این آهنگ به خاطر روایت داستانی و صریحش در مورد روابط ناسالم، خیلی مهم و خاصه.

متن و ترجمه آهنگ POSSESSION از Melanie Martinez ، تکست و معنی اهنگ پزِشن به معنای مالکیت از ملانی مارتینز

Lyrics and Translation Music Melanie Martinez POSSESSION

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی POSSESSION از Melanie Martinez ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ POSSESSION از Melanie Martinez
متن و ترجمه آهنگ POSSESSION از Melanie Martinez

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Pacify Her از Melanie Martinez

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Melanie Martinez
🎵 عنوان: POSSESSION
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Alternative / Dark Pop
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۸ ژانویه ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ POSSESSION از Melanie Martinez

[Verse 1]

I hit my head real hard, I woke up in a jar
سرم رو خیلی محکم زدم، تو یه شیشه بیدار شدم

On top of his blue metal shelf full of trinkets
روی قفسه‌ی فلزی آبی‌اش که پر از وسایل کوچک بود

He’d dust me off each day, I’m made of porcelain clay
هر روز منو تمیز می‌کرد، من از سفال چینی ساخته شده‌م

I feed him kisses so I don’t break down to pieces
بهش بوس می‌دم تا به تکه‌تکه نشم

[Pre-Chorus]

And now he’s hungry, I’ll feed him candy
حالا گرسنه‌ست، بهش شیرینی می‌دم

You’re screamin’ at me loud, screamin’ at me loud, screamin’ at me loud
داره با صدای بلند داد می‌زنه بهم، داد می‌زنه بهم، داد می‌زنه بهم

[Chorus]

Baby, I’m your possession, handle me like a weapon
عزیزم، من متعلق به توام، با من مثل یه سلاح رفتار کن

Gaslight me right, tell me, “Keep quiet”
«درست مغزم رو شست‌وشو بده، بهم بگو «ساکت باش

I’ll go along, di-di-dum
من طبقش پیش می‌رم، دی‌دی-دام

Put me up like a prize, I’ll be a good housewife
مثل یه جایزه منو بالا ببر، من یه زن خوب خونه‌دار می‌شم

You won’t see me cry when women come by
وقتی زن‌ها میان، اشک منو نمی‌بینی

I’ll go along, di-di-dum
من طبقش پیش می‌رم، دی‌دی-دام

[Post-Chorus]

Dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام

Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
دم، دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام

Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di, dum, di-di-dum
دم، دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی، دم، دی‌دی-دام

Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
دم، دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام

[Verse 2]

He leaves me all alone, from dusk to fuckin’ dawn
اون منو تنها می‌ذاره، از غروب تا طلوع لعنتی

I’ll clean up after all his shit, I’m the housekeeper
بعد از همه‌ی چرندیاتش تمیزکاری می‌کنم، من خدمتکارم

He comes home drunk at night, of course he picks a fight
شب‌ها مست برمی‌گرده خونه، طبیعتاً دعوا راه می‌ندازه

I try my best to bite my tongue, but it keeps bleedin’
تمام تلاشم رو می‌کنم که حرف نزنم، اما زبونم خون می‌افته

[Pre-Chorus]

How could he love me if he won’t see me?
چطور می‌تونه منو دوست داشته باشه وقتی منو نمی‌بینه؟

I’m crying with a knife, wanna take my life, never treats me right
با چاقو گریه می‌کنم، می‌خوام خودکشی کنم، هیچ‌وقت درست باهام رفتار نمی‌کنه

[Chorus]

Baby, I’m your possession, handle me like a weapon
عزیزم، من متعلق به توام، با من مثل یه سلاح رفتار کن

Gaslight me right, tell me, “Keep quiet”
«درست مغزم رو شست‌وشو بده، بهم بگو «ساکت باش

I’ll go along, di-di-dum
من طبقش پیش می‌رم، دی‌دی-دام

Put me up like a prize, I’ll be a good housewife
مثل یه جایزه منو بالا ببر، من یه زن خوب خونه‌دار می‌شم

You won’t see me cry when women come by
وقتی زن‌ها میان، اشک منو نمی‌بینی

I’ll go along, di-di-dum
من طبقش پیش می‌رم، دی‌دی-دام

[Post-Chorus]

Dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام

Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
دم، دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام

Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di, dum, di-di-dum
دم، دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی، دم، دی‌دی-دام

Dum, dum, dum, di-di-dum, di-di-dum, di-di-dum
دم، دم، دم، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام، دی‌دی-دام

[Outro]

Took the keys and left, drove into a tree
کلیدها رو برداشتم و رفتم، با ماشین به یه درخت زدم

Looked around for a minute, people starin’ at me
یه دقیقه اطرافم رو نگاه کردم، مردم دارن نگام می‌کنن

A concussion reversin’ all the damage I had
ضربه مغزی همه آسیب‌هایی که داشتم رو برعکس کرد

May be bruised, but it’s not that bad
شاید کبود شده باشم، ولی اونقدرها هم بد نیست

حس و حال آهنگ 🎧

آهنگ POSSESSION یه فضای تاریک، پراضطراب و روان‌شناسانه داره. ترکیب پاپ آلترناتیو با روایت قوی و تکان‌دهنده، حس کنترل، فشار روانی و قربانی شدن رو منتقل می‌کنه.

همزمان یه حس عصیان و آزاد شدن هم تو آهنگه، مخصوصاً بخش آخر که نشون می‌ده شخصیت داستان تلاش می‌کنه خودش رو از قید و بند رها کنه.

تفسیر و مفهوم 💡

POSSESSION درباره روابط ناسالم، سوءاستفاده و فشاریه که یه نفر تحمل می‌کنه تا «مالکیت» یا کنترل دیگری رو حفظ کنه. آهنگ نشون می‌ده حتی وقتی کسی تو رو تحت سلطه داره، باز هم می‌تونی اعتراض کنی و رها بشی.

آهنگ همچنین می‌گه درگیری درونی و تلاش برای حفظ خودت، با وجود آسیب‌ها و دردها، یه قدم به آزادیه. پیام اصلیش اینه که هیچ‌کس حق نداره تو رو مثل یه وسیله کنترل کنه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Big Guy از Ice Spice

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت این آهنگ بیشتر درباره روابط عاشقانه سمیه یا کنترل اجتماعی؟
کدوم بخشش بیشتر به دلت نشست؟
وقتی گوش می‌دی، حس همدلی داری یا عصبانیت؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × یک =