سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Antidepresan از Mert Demir و Mabel Matiz

تکست ، متن و معنی موزیک ترکی مرت دمیر و مابل ماتیز به نام آنتیدپرسان - Antidepresan به معنای ضد افسردگی

متن و ترجمه آهنگ Antidepresan از Mert Demir و Mabel Matiz ، تکست و معنی اهنگ آنتیدپرسان به معنای ضد افسردگی از مرت دمیر و مابل ماتیز – معنی موزیک Gitme Burdan Sen Olmadan

Lyrics and Translation Music Mert Demir And Mabel Matiz Antidepresan

در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Antidepresan از Mert Demir و Mabel Matiz ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Unuttun Mu Beni از Nahide Babaşlı

متن و ترجمه آهنگ Antidepresan از Mert Demir و Mabel Matiz
متن و ترجمه آهنگ Antidepresan از Mert Demir و Mabel Matiz

متن و معنی اهنگ Antidepresan از Mert Demir و Mabel Matiz

Bazen geceleri oturup ağlıyorum
بعضاً شبا می‌نشینم گریه می‌کنم

Yorganın içine girip karalar bağlıyorum
زیر لحاف میرم و عزا می‌گیرم

En yakın dostum şişelerin dibi
نزدیک‌ترین دوستم ته بطری‌هاست

Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
اون ها هم یه پایانی دارن، دقیقا مثل تو

Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
خواستم که تموم نشه، مثل دیونه‌ها تلاش کردم

Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni, di mi?
هنوز آخرین حرفم مونده، بهم گوش میدی، مگه نه؟

Gitme burdan
از اینجا نرو

Sen olmadan ben asla yaşayamam
بدون تو هرگز نمی‌تونم به زندگی ادامه بدم

Kesmiyo’, ne ilaç ne antidepresan
آرامم نمی‌کنه، نه دارو نه [قرص] ضدافسردگی

Çözemedim valla, çok enteresan
والا نتونستم بفهمم، خیلی جالبه

Yalvarıyorum Gitme burdan
نرو از اینجا بهت التماس می‌کنم

Sen olmadan ben asla yaşayamam
بدون تو هرگز نمی‌تونم به زندگی ادامه بدم

Kesmiyo’, ne ilaç ne antidepresan
آرامم نمیکنه، نه دارو نه [قرص] ضدافسردگی

Çözemedim valla, çok enteresan
والا نتونستم بفهمم، خیلی جالبه

Kafayı yiyiyorum
دارم عقلمو از دست میدم

Her türlü yaşanır
هر طوری می‌شود به زندگی ادامه داد

Bensiz de, iyi biliyosun
حتی بدون من، اینو خوب میدونی

Biraz ağla, geçer
کمی گریه کن، می‌گذره

Biraz da tutmalı yosun
یه کمی هم باید خودتو کنترل کنی

En yakın dostum şişelerin dibi
نزدیک ترین دوستم ته بطری هاست

Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
اون ها هم یه پایانی دارن، دقیقا مثل تو

Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
خواستم که تموم نشه، مثل دیونه‌ها تلاش کردم

Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni, di mi?
هنوز آخرین حرفم مونده، بهم گوش میدی، مگه نه؟

Gitme burdan
از اینجا نرو

Sen olmadan ben asla yaşayamam
بدون تو هرگز نمی‌تونم به زندگی ادامه بدم

Kesmiyo’, ne ilaç ne antidepresan
آرامم نمی‌کنه، نه دارو نه [قرص] ضدافسردگی

Çözemedim valla, çok enteresan
والا نتونستم بفهمم، خیلی جالبه

Yalvarıyorum Gitme burdan
نرو از اینجا بهت التماس می‌کنم

Sen olmadan ben asla yaşayamam
بدون تو هرگز نمی‌تونم به زندگی ادامه بدم

Kesmiyo’, ne ilaç ne antidepresan
آرامم نمی‌کنه، نه دارو نه [قرص] ضدافسردگی

Çözemedim valla, çok enteresan
والا نتونستم بفهمم، خیلی جالبه

Kafayı yiyiyorum
دارم عقلمو از دست میدم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Cehennem از Naz Dej

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Mert Demir و Mabel Matiz به نام Antidepresan ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

15 − 1 =