سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni

تکست ، متن و معنی موزیک آذری نفس و زینب حسنی به نام داغلار دومان اولار - Daglar Duman Olar به معنای بالای کوه همیشه مه هست

آهنگ Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni یه قطعه‌ی فولکلور/محلی با حال‌وهوای دلتنگی و دردِ دوریِ یاره؛ پر از تصویرهای طبیعت مثل کوه، مه، بنفشه و رود. حس کلیش ساده و صمیمیه ولی درست همون سادگی، غم رو واقعی‌تر می‌کنه.

متن و ترجمه آهنگ Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni ، تکست و معنی اهنگ داغلار دومان اولاربه معنای بالای کوه همیشه مه هست از نفس و زینب حسنی

Lyrics and Translation Music Nefes and Zeyneb Heseni Daglar Duman Olar

در ادامه برای خواندن متن ترکی آذری و ترجمه فارسی موزیک خارجی Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni
متن و ترجمه آهنگ Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ömrüm از Nefes و Aqşin Fateh

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: Nefes ، Zeyneb Heseni
🎵 عنوان: Daglar Duman Olar
🌍 زبان: آذری
🎼 ژانر: پاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۲ ژانویه ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ Daglar Duman Olar از Nefes و Zeyneb Heseni

Dağ döşünə çıxmısanmı canım oy
رفتی روی سینه‌ی کوه/دامنه‌ی کوه، عزیزِ دلم؟ (اوی)

Bənövşəni dərmisənmi canım oy
بنفشه چیدی، عزیزِ دلم؟ (اوی)

Dağlar duman olar halım yaman olar
کوه‌ها مه می‌گیره، حالِ من خراب میشه

Mən yarı görməsən halım yaman olar vay vay
اگه یارمو نبینم، حالم خیلی بد میشه… وای وای

Dərd görməmiş başa bənzər canım oy
کسی که غم ندیده، انگار مثل یه «سرِ بی‌درد» می‌مونه، عزیزِ دلم (اوی)

İçmişdə sarhoşa bənzər canım oy
کسی که خورده/نوشیده هم شبیه مسته، عزیزِ دلم (اوی)

Dağlar duman olur çaylar çimən olur
کوه‌ها مه‌آلود میشن، رودها هم مثل چمنزار/سبزه‌زار میشن

Ben yari görmesem halim yaman olur
اگه یارمو نبینم، حالِ من خراب میشه

حس و حال آهنگ 🎧

فضای آهنگ کاملاً محلی و نوستالژیکه؛ یه غم آروم که با تصویرهای طبیعت قشنگ‌تر و دردناک‌تر میشه. اون «canım oy» مثل یه آهِ تکراریه که آدم هر بار می‌شنوه حس می‌کنه حرف از تهِ دله.

ریتم و کلمات ساده‌ان، ولی دقیقاً همین سادگی باعث میشه حسِ دلتنگی مستقیم بخوره به دل. انگار یکی نشسته لبِ کوه و فقط داره صدا می‌زنه: «اگه نبینمت، می‌میرم از این حال بد».

تفسیر و مفهوم 💡

هسته‌ی معنی روشنه: دوریِ یار و این‌که نبودنش آدم رو از پا می‌ندازه. شاعر طبیعت رو آینه‌ی حال خودش می‌کنه؛ مهِ کوه‌ها یعنی دلِ گرفته، و هر چی طبیعت عوض میشه، حالِ عاشق هم بدتر میشه.

اون بخش «درد ندیده… / خورده…» هم یه جور مقایسه‌ست: انگار میگه آدمِ بی‌غم یه جور دیگه‌ست، و آدمِ درگیرِ عشق و دلتنگی هم مثل مسته، تعادل نداره، خودش دست خودش نیست.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Eşq از Nefes

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت «مه گرفتن کوه‌ها» تو این آهنگ بیشتر نماد غمه یا سردرگمی؟
تو از این مدل آهنگ‌های محلی بیشتر حس آرامش می‌گیری یا دلتنگی؟
اگر جای راوی بودی، دیدن طبیعت حالت رو بهتر می‌کرد یا بدتر؟
فکر می‌کنی این آهنگ بیشتر درباره عشقِ دوریه یا خاطره‌ی یه عشقِ تموم‌شده؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه + 3 =