سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ GIVE ME A REASON از NF

تکست ، متن و معنی موزیک ان اف به نام گیو می ا ریزن - GIVE ME A REASON به معنای یه دلیل بهم بده

متن و ترجمه آهنگ GIVE ME A REASON یکی از خشن‌ترین، انگیزشی‌ترین و اعترافی‌ترین ترک‌های آلبوم FEAR از NF است. در این ترک او عمداً دنبال «دلیل» می‌گردد—دلیلی برای دوباره جنگیدن، قوی شدن، و برگشتن به آن حالت گرسنگی و انگیزه‌ای که سال‌های اول فعالیت داشت. فضای آهنگ کاملاً رَپ سنگین با تنش احساسی بالاست. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music NF GIVE ME A REASON

متن و ترجمه آهنگ GIVE ME A REASON از NF
متن و ترجمه آهنگ GIVE ME A REASON از NF

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: NF
🎵 عنوان: GIVE ME A REASON
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: هیپ‌هاپ / رَپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۴ نوامبر ۲۰۲۵
💿 آلبوم: FEAR

متن و معنی اهنگ GIVE ME A REASON از NF

[Verse 1]

Yeah, enough with the love, I need to be hated again
آره، بسه دیگه عشق‌و‌محبت… دوباره لازم دارم ازم متنفر بشن

I need somebody to wake up the beast and really get under my skin
یکی رو لازم دارم هیولا رو بیدار کنه و اعصابمو به‌هم بریزه

I need somebody to push me, tell me that I ain’t no good with the pen
یکی لازم دارم هلم بده، بگه قلم‌ت بدرد نمی‌خوره

I need somebody to poke and pry and really get into my head
یکی که گیر بده، سرک بکشه، بره تو ذهنم

I need somebody to laugh, tell me I’m trash, tell me I might as well quit
یکی که بخنده، بهم بگه آشغالم، بگه بهتره ولش کنم

I need somebody to grab the blade in my back, stab, and give it a twist
یکی که چاقویی که قبلاً تو کمرم بوده رو بگیره، بزنه… و بچرخونه

I need somebody to smash, break all my plaques
یکی که بیاد و همهٔ جایزه‌هامو خورد کنه

Tell me I shouldn’t exist
و بگه: «تو اصلاً نباید وجود داشته باشی»

I need somebody to ask why you even rap
«یکی که بگه: «اصلاً چرا رپ می‌کنی؟

“You’ll never be one of the—” (Hey)
«تو هیچ‌وقت یکی از اونـ…»

I need somebody to brag and show me their cash
یکی که پولاشو جلو صورتم تکون بده

And tell me, “You’ll never be rich”
و بگه: «تو هیچ‌وقت پولدار نمی‌شی»

I need somebody with stats and numbers and facts
یکی که آمار و ارقام بیاره

Tell me I ain’t got no hits
و بگه: «تو هیچ آهنگ موفقی نداری»

I need somebody who’s wack and ain’t got no class to tell me I’m not on they list
یکی که خودش چرت و بی‌کلاسه ولی بیاد بگه اسمم تو لیستش نیست

I need somebody to act like I’m in the past so I can remind ’em I’m here
یکی که وانمود کنه من گذشتم… تا یادش بیارم هنوز اینجام

I need somebody to—
…یکی که

[Chorus]

Give me a reason, woah, give me a reason
یه دلیل بده بهم… آره… یه دلیل بده

Ayy, give me a reason, woah, yeah
یه دلیل بده… آره

Give me a reason (Woo)
یه دلیل بده

I forgot what that struggle like (Mmm)
یادم رفته سختی کشیدن چه شکلیه

I forgot what that hustle like (Mmm)
یادم رفته جون‌کندن برای موفقیت چطوری بود

I forgot what that humble like (Mmm)
یادم رفته فروتنی و خاکی بودن چه مدلی بود

I forgot what that, I forgot what that (Ayy)
یادم رفته اون حس… اون حالت رو فراموش کردم

[Verse 2]

I ain’t forget about nothin’, to keep it a hundred, I’m honestly bored
نه، هیچ‌چی رو فراموش نکردم… راستشو بخوای، واقعاً خسته و بی‌حوصله‌م

I wanna feel like I felt when nobody was followin’ me and I had no awards
می‌خوام مثل وقتایی حس کنم که هیچ‌کس دنبالم نبود و هیچ جایزه‌ای نداشتم

I wanna get back to hearin’ them call me a wannabe Shady who ain’t got no voice
می‌خوام دوباره بشنوم که می‌گفتن: «یه شیدیه بدلیه که صدا هم نداره»

I want the people that promised they’d always be with me to leave me and walk out the door
می‌خوام همونایی که قول دادن همیشه کنارم باشن، ولم کنن و از در برن بیرون

I want the fans to quit buyin’ them tickets and tell me they don’t want to see me on tour
می‌خوام طرفدارها دیگه بلیت نخرن و بگن نمی‌خوان تو تور ببیننم

I want the label to drop me and tell me it’s over, the music ain’t makin’ no noise
می‌خوام لیبلم منو بندازه بیرون و بگه: «تمومه… موزیکت دیگه سروصدا نمی‌کنه»

I want the critics to call me a gimmick and tell me they thought I was better before
می‌خوام منتقدا بگن «حقه‌باز»م و قبلاً بهتر بودم

I wanna hear you keep talkin’ the way that you talkin’ when no one’s around to record
می‌خوام همون جوری که پشت‌سرم حرف می‌زنی… وقتی کسی نیست ضبط کنه… بهم بگی

(I wanna—) Woo, yeah, I want a story
می‌خوام… آره، یه داستان می‌خوام

I wanna hear about how you ain’t feelin’ the music and why it ain’t better than yours
می‌خوام بشنوم چرا موزیکمو حس نمی‌کنی و چرا فکر می‌کنی از مال تو بهتر نیست

(I wanna—) Woo, yeah, tell me some more
می‌خوام… آره، بیشتر بگو

I wanna hear about, I wanna talk about
می‌خوام بشنوم، می‌خوام حرف بزنم درباره‌ش

I wanna air it out, I need somebody to
می‌خوام بریزمش بیرون… یکی رو لازم دارم که…

[Chorus]

Yeah, give me a reason, woah, give me a reason
آره، یه دلیل بده… یه دلیل بده

Ayy, give me a reason, woah
آره… یه دلیل بده

Give me a reason (Woo)
یه دلیل بده

I forgot what that struggle like (Ayy)
یادم رفته سختی کشیدن چه حسیه

I forgot what that hustle like (Ayy)
یادم رفته جون کندن چه شکلیه

I forgot what that humble like (Ayy)
یادم رفته فروتنی چطور بود

I forgot what that, I forgot what that (Woo)
یادم رفته اون حس… اون حالت رو فراموش کردم

🎧 حس و حال آهنگ

این ترک کاملاً انفجاری، پرتنش و پر از خشم کنترل‌شده‌ست. NF عمداً دنبال انتقاد، فشار و نفرت می‌گرده… چون برای او این‌ها سوخت موتور خلاقیت و پیشرفت بودن. آهنگ حس مبارزه، جاه‌طلبی و جنگیدن با خودِ امروز برای رسیدن به خودِ بهتره.

💡 تفسیر و مفهوم آهنگ

پیام آهنگ اینه: «وقتی راحت می‌شی، می‌میری.»
NF می‌گه برای اینکه دوباره گرسنهٔ پیشرفت بشه، نیاز داره یکی فشارش بده، تحقیرش کنه و آتیش قدیمیشو روشن کنه.
این آهنگ دربارهٔ «احیای انگیزه» و «بازگشت به ریشه‌ها»ست.

متن موزیک پیشنهادی:

💬 نظر شما چیه؟

تو فکر می‌کنی NF واقعاً دنبال انتقاد بود یا این فقط یه استعارست؟
کدوم خط از آهنگ بیشتر بهت انرژی داد؟
توی زندگی خودت چی باعث می‌شه دوباره بجنگی؟
فکر می‌کنی این آهنگ برگشت پرقدرت NF رو نشون می‌ده؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

7 + هفت =