متن و ترجمه آهنگ Renegade (We Never Run) از Raja Kumari و Stefflon Don و Jarina De Marco ، تکست و معنی اهنگ رِنِگِید (وی نِوِر ران) به معنای طغیانگر (ما هیچوقت فرار نمیکنیم) از راجا کوماری و استفلون دون و خارینا دا مارکو – موزیک سریال Arcane و بازی League of Legends
Lyrics and Translation Music Raja Kumari And Stefflon Don And Jarina De Marco Renegade (We Never Run)
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Renegade (We Never Run) از Raja Kumari و Stefflon Don و Jarina De Marco ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Blood Sweat & Tears از Sheryl Lee Ralph
متن و معنی اهنگ Renegade (We Never Run) از Raja Kumari و Stefflon Don و Jarina De Marco
[Intro: Stefflon Don]
Don, woo
دان، وو
Yeah, badness, yeah, ah
آره، بد بودن، آره، اه
Let’s go
بزن بریم.
[Verse 1: Stefflon Don]
If it’s poppin’, then you know we showin’ up
اگه اوضاع داغ باشه، میدونی که ما هم پیدامون میشه.
Bad b from the east till you reppin’ just throw it up
یه دختر خلاف از شرق، اگه تو هم اهلش هستی، نشون بده.
Real breddas show me love ’cause they loving the way I buss
رفقای واقعی به من عشق میدن، چون از سبک من خوششون میاد.
These Glocks semi automatic, rev it, gear it up
این گلاکها نیمهاتوماتیکن، راه بندازش، آماده شو.
If we poppin’ ain’t no stoppin’, these bullets don’t give a fuck
اگه شروع کردیم، دیگه متوقف نمیشیم؛ این گلولهها برای هیچکس رحم نمیکنن.
Who you wid, what your colour, your papa, ya mudda, son
فرقی نداره با کی هستی، رنگ پوستت چیه، پدرت کیه یا مادرت.
We do this for fun, million, money, mega jon
ما این کارو برای سرگرمی، میلیونها پول و شهرت بزرگ میکنیم.
It’s the Don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
[Chorus: Stefflon Don]
It’s the Don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
It’s the Don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
[Post-Chorus: Jarina de Marco & Raja Kumari]
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
(Just sayin’)
(فقط دارم میگم)
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
[Verse 2: Stefflon Don]
We never stop, stop shit
ما هیچوقت متوقف نمیشیم، بیخیالِ توقف.
This that brick mosh pit
اینجا شلوغی و آشفتگی سنگینه.
Bring it back, never lack
همهچیزو برگردون، کم نیار.
This that King Kong drift
این همون سبک “کینگ کونگ”ه.
Aim and pop that prick
هدف بگیر و بزنش.
This that get back brick
این همون انتقام محکم و سنگینه.
Ain’t no halo on my head, bitch, I’m not Saint Nick
هیچ هالویی روی سرم نیست، لعنتی، من “سنت نیک” نیستم.
Bring it back, b (Woo)
برگردونش، عزیزم (وو).
It’s the Don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
[Chorus: Stefflon Don]
It’s the Don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
It’s the Don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
[Post-Chorus: Jarina de Marco & Raja Kumari]
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
(Just sayin’)
(فقط دارم میگم)
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
[Verse 3: Raja Kumari]
Ah, she alfa, I’m major
آه، اون یه رهبره، من هم بزرگم.
We ain’t afraid to die
ما از مردن نمیترسیم.
Spit hot masala
مثل یه ماسالای داغ تف میکنم.
Ghost chili burn like fire
مثل فلفل تند، میسوزم مثل آتش.
Bazooka, straight through you
یه بازوکا، مستقیم از تو رد میشم.
I put you back in line
تو رو سر جات میذارم.
My bitches down to ride
دختراى من آمادهن که همراهى کنن.
You ain’t a friend of mine
تو دوست من نیستی.
[Bridge: Raja Kumari & Stefflon Don]
Na-denaka, den-dendenaka, den-dendenaka, den-da-ah
(آواهای آهنگین)
I’m never gonna let you win
هیچوقت نمیذارم تو برنده بشی.
I’m champion, I’m the real “dan-da-da”
من قهرمانم، من اون «دان-دا-دا»ی واقعیام.
If you really wanna break it down
اگه واقعاً میخوای خرابش کنی.
I’ll burn the ground
زمینو میسوزونم.
I’m a Firestarter, she the bullet and I’m the gun
من آتشبازم، اون گلولهست و من اسلحه.
Bad bitches never run, never run
دختراى بد هیچوقت فرار نمیکنن، هیچوقت.
It’s the don, tell these bitches we wid it, we never run
اینجا «دان» حاکمه، به اینا بگو که ما همیشه آمادهایم، فراری نیستیم.
[Outro: Jarina de Marco & Raja Kumari]
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
(Just sayin’)
(فقط دارم میگم)
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
Renegade, renegade, renegade, renegade
طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر، طغیانگر
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ma Meilleure Ennemie از Stromae و Pomme
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Raja Kumari و Stefflon Don و Jarina De Marco به نام Renegade (We Never Run) ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.