سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Papaoutai از Stromae

تکست ، متن و معنی موزیک استروما به نام پاپااوتای - Papaoutai به معنای بابا کجایی؟

آهنگ Papaoutai از Stromae از اون ترک‌هاییه که هم ریتمش آدمو تکون می‌ده، هم متنش یه زخمی رو می‌کشه رو صورتت. استروما با یه فضای الکترونیک/یورودنس و چاشنی رومبای کنگویی، درباره نبودن پدر و خلأ عاطفی حرف می‌زنه؛ شاد می‌شنوی، تلخ می‌فهمی.

متن و ترجمه آهنگ Papaoutai از Stromae ، تکست و معنی اهنگ پاپااوتای به معنای بابا کجایی؟ از استروما

Lyrics and Translation Music Stromae Papaoutai

در ادامه برای خواندن متن فرانسوی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Papaoutai از Stromae ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Papaoutai از Stromae
متن و ترجمه آهنگ Papaoutai از Stromae

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Monsters از Joyner Lucas

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Stromae
🎵 عنوان: Papaoutai
🌍 زبان: فرانسوی
🎼 ژانر: Eurodance، Congolese rumba
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۳ می ۲۰۱۳

متن و معنی اهنگ Papaoutai از Stromae

[Couplet 1]

Dites-moi d’où il vient
بهم بگید از کجا میاد

Enfin je saurai où je vais
بالاخره می‌فهمم دارم به کجا می‌رم

Maman dit que lorsqu’on cherche bien
مامان می‌گه اگه درست و حسابی بگردی

On finit toujours par trouver
آخرش بالاخره پیداش می‌کنی

Elle dit qu’il n’est jamais très loin
می‌گه اون هیچ‌وقت خیلی دور نیست

Qu’il part très souvent travailler
که خیلی وقتا می‌ره سرِ کار

Maman dit “travailler c’est bien”
«مامان می‌گه: «کار کردن خوبه

Bien mieux qu’être mal accompagné
خیلی بهتر از اینه که با آدمِ بد بگردی

Pas vrai ?
مگه نه؟

[Pont]

Où est ton papa ?
بابات کجاست؟

Dis-moi où est ton papa ?
بگو بابات کجاست؟

Sans même devoir lui parler
حتی بدون اینکه لازم باشه باهاش حرف بزنی

Il sait ce qui ne va pas
می‌فهمه چی درست نیست/چی خرابه

Ah sacré papa
آخ ای بابای عجیب‌وغریب/بابای لعنتی (با لحن طعنه)

Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit
بگو کجا قایم شدی؟ باید

Faire au moins mille fois que j’ai
حداقل هزار بار شده که من

Compté mes doigts, hey
انگشتامو شمردم، هی

[Refrain]

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
کجایی، کجایی، کجا… بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
کجایی، کجایی، کجا… بابا کجایی؟

[Post-Refrain]

Où t’es
کجایی؟

[Couplet 2]

Quoi, qu’on y croit ou pas
چه باور کنیم چه نکنیم

Y aura bien un jour où on n’y croira plus
یه روزی میاد که دیگه باورش نمی‌کنیم

Un jour ou l’autre on sera tous papa
دیر یا زود همه‌مون یه روز بابا می‌شیم

Et d’un jour à l’autre on aura disparu
و یه روزه می‌بینی غیب می‌شیم/دیگه نیستیم

Serons-nous détestables ?
آیا نفرت‌انگیز می‌شیم؟

Serons-nous admirables ?
یا تحسین‌برانگیز؟

Des géniteurs ou des génies ?
فقط «پدرِ بیولوژیکی» می‌شیم یا واقعاً «خاص و نابغه»؟

Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
بگید کی آدم‌های بی‌مسئولیت رو به دنیا میاره؟

Ah dites-nous qui, tiens
آها، بگید کی… ها؟

Tout le monde sait comment on fait des bébés
همه می‌دونن بچه چطور درست می‌شه

Mais personne sait comment on fait des papas
ولی هیچ‌کس نمی‌دونه بابا شدن چطور درست می‌شه

Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça
آقای «همه‌چیزدان» لابد ارثی بلد بوده، آره؟

Faut l’sucer d’son pouce ou quoi ?
باید شصتو بمکی یا چی؟ (یعنی باید از سر شانس/بچه‌بازیه یاد بگیری؟)

Dites-nous où c’est caché, ça doit
بگید کجا قایمش کردن، باید

Faire au moins mille fois qu’on a
حداقل هزار بار شده که ما

Bouffé nos doigts, hey
انگشتامونو جویدیم/از حرص خوردیم، هی

[Refrain]

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
کجایی، کجایی، کجا… بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
کجایی، کجایی، کجا… بابا کجایی؟

[Post-Refrain]

Où t’es
کجایی؟

[Pont]

Où est ton papa ?
بابات کجاست؟

Dis-moi où est ton papa ?
بگو بابات کجاست؟

Sans même devoir lui parler
حتی بدون اینکه لازم باشه باهاش حرف بزنی

Il sait ce qui ne va pas
می‌فهمه چی درست نیست/چی خرابه

Ah sacré papa
آخ ای بابای عجیب‌وغریب/بابای لعنتی (طعنه‌آمیز)

Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit
بگو کجا قایم شدی؟ باید

Faire au moins mille fois que j’ai
حداقل هزار بار شده که من

Compté mes doigts, hey
انگشتامو شمردم، هی

Où est ton papa ?
بابات کجاست؟

Dis-moi où est ton papa ?
بگو بابات کجاست؟

Sans même devoir lui parler
حتی بدون اینکه لازم باشه باهاش حرف بزنی

Il sait ce qui ne va pas
می‌فهمه چی درست نیست

Ah sacré papa
آخ ای بابای عجیب‌وغریب/بابای لعنتی

Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit
بگو کجا قایم شدی؟ باید

Faire au moins mille fois que j’ai
حداقل هزار بار شده که من

Compté mes doigts, hey
انگشتامو شمردم، هی

[Refrain]

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
کجایی، کجایی، کجا… بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, papaoutai ?
کجایی، بابا کجایی؟

Où t’es, où t’es où, papaoutai ?
کجایی، کجایی، کجا… بابا کجایی؟

[Post-Refrain]

Où t’es
کجایی؟

حس و حال آهنگ 🎧

این آهنگ با ریتم تند و حال‌وهوای رقصی میاد جلو، ولی زیرش یه بغض قدیمی خوابیده. همین تضادش جذابه: بدنت می‌خواد برقصه، ذهنت گیرِ «بابا کجاست؟» می‌مونه و ول نمی‌کنه.

از اون ترک‌هاست که توی مهمونی هم پخش شه، یه لحظه وسط شادی یه چیزی تو سینه جمع می‌شه. انگار خوشی رو عمداً بلند کرده تا تلخیِ نبودن رو واضح‌تر حس کنی.

تفسیر و مفهوم 💡

«Papaoutai» یه سؤال ساده‌ست که تبدیل می‌شه به داستانِ بزرگ‌تر: چرا ساختن بچه رو همه بلدن، ولی پدر بودن رو نه؟ استروما هم دنبال خود پدره، هم دنبال تعریفِ نقش پدر؛ یه چیزی که یا نیست، یا وقتی باید، درست کار نمی‌کنه.

ترانه یه جور طعنه هم داره: جامعه به بچه‌ها می‌گه “بگرد پیداش می‌کنی”، ولی واقعیت اینه که خیلی وقتا چیزی برای پیدا کردن وجود نداره. آخرش می‌مونه یه خلأ، و یه آدم که هزار بار انگشتاشو شمرده و هنوز جواب نگرفته.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ The Great Divide از Noah Kahan

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت چرا این آهنگ با اینکه غمگینه، انقدر ریتم و فضای رقصی داره؟
تو برداشتت «پدر» تو این آهنگ بیشتر یه آدمه یا یه مفهوم؟
توی متن، کدوم خط بیشتر به دلت نشست و چرا؟
فکر می‌کنی پیام اصلی آهنگ امید داره یا بیشتر تلخه؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × چهار =