متن و ترجمه آهنگ Electric Touch از Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ الکتریک تاچ به معنای لمس پرهیجان از تیلور سوییفت
Lyrics and Translation Music Taylor Swift Electric Touch
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Electric Touch از Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه اهنگ Mine از Taylor Swift
متن و معنی اهنگ Electric Touch از Taylor Swift
[Verse 1: Taylor Swift]
Just breathe, just relax, it’ll be okay
فقط نفس بکش، فقط ریلکس بلش، همه چی درست میشه
Just an hour ’til your car’s in the driveway
فقط یه ساعت مونده تا ماشینت برسه به خیابون
Just the first time ever hangin’ out with you tonight
فقط اولین باره که امشب باهات وقت میگذرونم
I’ve got my money on things goin’ badly
من پولمو رو چیزایی که بد پیش میرن گذاشتم
Got a history of stories ending sadly
گذشته ای پر از داستانایی با پایان غم انگیز دارم
Still hoping that the fire won’t burn me
هنوز امید دارم که آتش منو نسوزونه
Just one time, just one time
فقط یه بار، فقط یه بار
[Chorus: Taylor Swift]
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
کل چیزی که میدونم اینه که این میتونه قلبمو بشکنه یا منو به زندگی برگردونه
Got a feelin’ your electric touch could fill this ghost town up with life
یه حسی دارم که لمس پرهیجان تو میتونه این شهر مرده رو زنده کنه
And I want you now, wanna need you forever
و من الان میخوامت، همیشه بهت نیاز خواهم داشت
In the heat of your electric touch, mmm
در گرمای لمس پرهیجان تو، اممم
[Verse 2: Patrick Stump, Taylor Swift & Patrick Stump]
I’ve been left in the rain lost and pining
من تنها و سرگردان در بارون رها شده ام
I’m tryin’ hard not to look like I’m trying
من سخت تلاش میکنم که به نظر نیاد دارم تلاش میکنم
‘Cause every time I tried hard for love, it fell apart (Woah)
چون هربار که سخت برای عشق تلاش کردم، از هم پاشید
I’ve gotten used to no one callin’ my phone
من عادت کردم به اینکه هیچکس به گوشیم زنگ نزنه
I’ve grown accustomed to sleepin’ alone
من به تنها خوابیدن عادت کردم
Still, I know that all it takes is to get it right
هنوز، من میدونم که همه چیزی که لازمه اینه که درست باشه
Just one time, just one time
فقط یه بار، فقط یه بار
[Chorus: Taylor Swift & Patrick Stump]
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
کل چیزی که میدونم اینه که این میتونه قلبمو بشکنه یا منو به زندگی برگردونه
Got a feelin’ your electric touch could fill this ghost town up with life
یه حسی دارم که لمس پرهیجان تو میتونه این شهر مرده رو زنده کنه
And I want you now, wanna need you forever
و من الان میخوامت، همیشه بهت نیاز خواهم داشت
In the heat of your electric touch, mmm
در گرمای لمس پرهیجان تو، اممم
[Bridge: Taylor Swift, Patrick Stump]
I was thinking just one time (Just one time)
من داشتم فکر میکردم فقط برای یه بار
Maybe the stars align (Just one time)
شاید ستاره ها درخشیدند
And maybe I call you mine
و شاید من تورو مال خودم صدا کنم
And you won’t need space
و تو نیاز به فاصله گرفتن نداشته باشی
Or string me along while you decide
یا منو دنبال خودت بکشی درحالی که داری تصمیم میگیری (که بمونی باهام یا نه)
And just one time (Just one time)
و فقط یه بارم که شده
Maybe the moment’s right (The moment’s right)
شاید لحظه درستیه
It’s 8:05 and I see two headlights
ساعت 8 و پنج دقیقه است و من دوتا چراغ جلویی ماشین رو میبینم
[Chorus: Both, Taylor Swift, Patrick Stump]
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
کل چیزی که میدونم اینه که این میتونه قلبمو بشکنه یا منو به زندگی برگردونه
Got a feelin’ your electric touch (Ooh)
یه حسی دارم که لمس پرهیجان تو
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
کل چیزی که میدونم اینه که این میتونه قلبمو بشکنه یا منو به زندگی برگردونه
Got a feelin’ your electric touch could fill this ghost town up with life (Life)
یه حسی دارم که لمس پرهیجان تو میتونه این شهر مرده رو زنده کنه
And I want you now, wanna need you forever
و من الان میخوامت، همیشه بهت نیاز خواهم داشت
In the heat of your electric touch, mmm
در گرمای لمس پرهیجان تو، اممم
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Castles Crumbling از Taylor Swift و Hayley Williams
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift به نام Electric Touch ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.