سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ You Belong With Me از Taylor Swift

تکست ، متن و معنی موزیک تیلور سوئیفت به نام یو بلانگ ویت می - You Belong With Me به معنای تو به من تعلق داری

متن و ترجمه آهنگ You Belong With Me از Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ یو بلانگ ویت می به معنای تو به من تعلق داری از تیلور سوییفت

Lyrics and Translation Music Taylor Swift You Belong With Me

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی You Belong With Me از Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ You Belong With Me از Taylor Swift
متن و ترجمه آهنگ You Belong With Me از Taylor Swift

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ The Albatross از Taylor Swift

متن و معنی اهنگ You Belong With Me از Taylor Swift

[Verse 1]

You’re on the phone with your girlfriend, she’s upset
پشت تلفن با دوست دخترت حرف میزنی و اون ناراحته

She’s going off about something that you said
اون بخاطر یه چیزی که بهش گفتی از دستت ناراحته

‘Cause she doesn’t get your humor like I do
چون اون، مثل من شوخیهاتو نمیفهمه

I’m in the room, it’s a typical Tuesday night
من تو اتاقمم و امروز یه سه شنبه شب تکراریه دیگست

I’m listening to the kind of music she doesn’t like
به مدل اهنگایی گوش میدم که اون خوشش نمیاد (دختره)

And she’ll never know your story like I do
و اون هیچ وقت داستان تورو اونطوری که من میفهمم نمیفهمه

[Pre-Chorus]

But she wears short skirts, I wear T-shirts
اما او دامن کوتاه می پوشد، من تی شرت می پوشم

She’s Cheer Captain, and I’m on the bleachers
اون چیرلیدره تیمه و من یه تماشاچی

Dreaming about the day when you wake up and find
تو رویاهام میبینم روزی رو که تو از خواب بیدار میشی و میبینی

That what you’re looking for has been here the whole time
که اون چیزی که این همه مدت دنبالش بودی تمام این مدت پیشت بوده

[Chorus]

If you could see that I’m the one who understands you
اگر می تونستی ببینی که من کسی هستم که تو رو درک می کنم

Been here all along, so why can’t you see?
همیشه اینجا بوده ای، پس چرا نمی بینی؟

You belong with me, you belong with me
تو به من تعلق داری، به من تعلق داری

[Verse 2]

Walk in the streets with you in your worn-out jeans
تو خیابون دارم باهات قدم میزنم و تو یه شلوار جین پوشیدی

I can’t help thinking this is how it ought to be
نمیتونم به این رویا فکر نکنم

Laughing on a park bench, thinking to myself
رو صندلی پارک نشستیم و با هم میخندیم و با خودم فکر می کنم

“Hey, isn’t this easy?”
هی! آیا این آسون نیست؟

And you’ve got a smile that can light up this whole town
و شما لبخندی دارید که می تواند تمام این شهر را روشن کند

I haven’t seen it in a while since she brought you down
مدتی است که از زمانی که او شما را پایین آورده است آن را ندیده ام

You say you’re fine, I know you better than that
میگی حالت خوبه ولی من که میدونم بهتر این حرف هایی

Hey, what you doing with a girl like that?
هی، آخه تورو چه به اون دختره؟

[Pre-Chorus]

She wears high heels, I wear sneakers
او کفش پاشنه بلند می پوشد، من کفش کتانی می پوشم

She’s Cheer Captain, and I’m on the bleachers
اون چیرلیدره تیمه و من یه تماشاچی

Dreaming about the day when you wake up and find
تو رویاهام میبینم روزی رو که تو از خواب بیدار میشی و میبینی

That what you’re looking for has been here the whole time
که اون چیزی که این همه مدت دنبالش بودی تمام این مدت پیشت بوده

[Chorus]

If you could see that I’m the one who understands you
اگه می تونستی ببینی که من کسی هستم که تو رو درک می کنم

Been here all along, so why can’t you see?
همیشه اینجا بوده ای، پس چرا نمی بینی؟

You belong with me
تو به من تعلق داری؟

Standing by and waiting at your backdoor
پشت در خونتون منتظرتم

All this time how could you not know, baby?
چطور اینهمه مدت متوجه نشدی، عزیزم؟

You belong with me, you belong with me
تو به من تعلق داری، به من تعلق داری

[Bridge]

Oh, I remember you driving to my house in the middle of the night
آه، یادم می آید نصف شب با ماشین به سمت خانه من رفتی

I’m the one who makes you laugh when you know you’re ’bout to cry
من کسی هستم که وقتی می دانی قرار است گریه کنی تو را می خندانم

I know your favorite songs and you tell me ’bout your dreams
من آهنگ های مورد علاقه ات را می شناسم و تو از رویاهایت به من می گویی

Think I know where you belong, think I know it’s with me
فکر کن می دانم به کجا تعلق داری، فکر کن می دانم که با من است

[Chorus]

Can’t you see that I’m the one who understands you?
نمی بینی که من کسی هستم که تو رو درک می کنم؟

Been here all along, so why can’t you see?
همیشه اینجا بوده ای، پس چرا نمی بینی؟

You belong with me
تو به من تعلق داری؟

Standing by and waiting at your backdoor
پشت در خونتون منتظرتم

All this time how could you not know, baby?
چطور اینهمه مدت متوجه نشدی،عزیزم؟

You belong with me, you belong with me
تو به من تعلق داری، به من تعلق داری

[Outro]

You belong with me
تو به من تعلق داری؟

Have you ever thought, just maybe
تاحالا به این موضوع فکر کرده بودی که

You belong with me?
تو به من تعلق داری؟

You belong with me
تو به من تعلق داری؟

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ The Alchemy از Taylor Swift

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift به نام You Belong With Me ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

17 + 15 =