در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ HOT GIRL PROBLEMS از ستاره استرالیایی، د کید لاروی (The Kid LAROI) میپردازیم. این قطعه یک آهنگ پاپ رپ با ریتمی گیرا و حال و هوای تابستانی است که به شکل کنایهآمیزی، به سبک زندگی «دخترای جذاب» امروزی و مشکلات احساسی ناشی از آن میپردازد؛ دخترانی که در ظاهر زندگیای بینقص و پر از زرق و برق دارند اما از عشق واقعی فراری هستند. در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای HOT GIRL PROBLEMS، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music The Kid LAROI HOT GIRL PROBLEMS

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ I know love از Tate McRae و The Kid LAROI
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: د کید لاروی (The Kid LAROI)
🎵 عنوان: HOT GIRL PROBLEMS (مشکلات دخترای جذاب)
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ، پاپ رپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۵ جولای ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ HOT GIRL PROBLEMS از The Kid LAROI
بریم سراغ متن این آهنگ کنایهآمیز و جذاب!
(Intro)
“We need hot girl summer”
“ما به تابستونِ دخترای جذاب نیاز داریم”
(Chorus)
She on yachts all summer
اون تمام تابستون رو روی قایقهای تفریحیه
Boyfriend just to come up
دوستپسر رو فقط برای بالا اومدن (پیشرفت) میخواد
‘Til she get another
تا وقتی که یکی دیگه پیدا کنه
Yeah-yeah, yeah
آره-آره، آره
Love can’t keep her
عشق نمیتونه اون رو نگه داره
She makes sure you see her
مطمئن میشه که تو ببینیش
London to Ibiza
از لندن تا ایبیزا
Yeah-yeah
آره، آره
(Post-Chorus)
She got hot girl problems
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره
She got hot girl problems (Hot, hot, yeah-yeah)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داغ، داغ، آره-آره)
She got hot girl problems
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره
She got hot girl problems (Hot, hot, yeah-yeah, yeah, hot, hot)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داغ، داغ، آره-آره، آره، داغ، داغ)
(Verse 1)
Is it Rick or Bottega when she walk?
وقتی راه میره، ریک (اوونز) پاشه یا بوتگا (ونتا)؟
She live in L.A., Miami and New York
اون تو لس آنجلس، میامی و نیویورک زندگی میکنه
‘Cause her phone is thе only place she work
چون تنها جایی که کار میکنه، گوشیشه
Don’t beliеve her, it’s on you if you get hurt
باورش نکن، اگه آسیب دیدی پای خودته
(Pre-Chorus)
She with all her friends, yeah
اون با همه دوستاشه، آره
I send ’em a truck, huh
من براشون یه کامیون (پر از هدیه) میفرستم، ها
Who am I to judge?
من کیام که قضاوت کنم؟
‘Cause I still wanna—, haha
چون من هنوزم میخوام—، هاها
(Chorus)
Now she on yachts all summer
حالا اون تمام تابستون رو روی قایقهای تفریحیه
Boyfriend just to come up
دوستپسر رو فقط برای بالا اومدن میخواد
Till she get another
تا وقتی که یکی دیگه پیدا کنه
Yeah-yeah, yeah
آره-آره، آره
Love can’t keep her
عشق نمیتونه اون رو نگه داره
She makes sure you see her
مطمئن میشه که تو ببینیش
London to Ibiza
از لندن تا ایبیزا
Yeah-yeah
آره، آره
(Post-Chorus)
She got hot girl problems
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره
She got hot girl problems (Hot, hot, yeah-yeah)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داغ، داغ، آره-آره)
She got hot girl problems
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره
She got hot girl problems (Hot, hot, yeah-yeah, yeah, hot, hot)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داغ، داغ، آره-آره، آره، داغ، داغ)
(Verse 2)
Okay, how you gon’ settle down for the million options? (How? Yeah)
باشه، چطور میخوای با وجود میلیونها گزینه، سر و سامون بگیری؟ (چطور؟ آره)
You tried play it off sweet, sweet, but underneath, you’re toxic (You are)
سعی کردی نقش آدمای شیرین رو بازی کنی، ولی در باطن، تو سمی هستی (هستی)
You tell me that you don’t believe in love, you ain’t never seen it work (Oh, no, ayy)
بهم میگی که به عشق اعتقاد نداری، هیچوقت ندیدی که جواب بده (اوه، نه)
Tell me that you too scared to get hurt, so you gotta leave first (Shh)
بهم میگی که زیادی از آسیب دیدن میترسی، برای همین باید اول تو بری (هیس)
Guess we gon’ see how that works (We are, ayy)
فکر کنم خواهیم دید که این روش چطور جواب میده
Talk s–t out, then you disperse (I did, ayy)
حرفاتو میزنی، بعدش پراکنده میشی (من اینکارو کردم)
Our love is losin’ its value, it’s not goin’ up like your diamonds and purse (No, no, ayy)
عشق ما داره ارزششو از دست میده، مثل الماسها و کیف تو قیمتش بالا نمیره (نه، نه)
Now you out drinkin’ and takin’ lil’ pictures with your fans, girl, whatever works (Whatever, ayy)
حالا تو بیرونی و داری نوشیدنی میخوری و با طرفدارات عکسای کوچیک میگیری، دختر، هرچی که جواب بده
Tryna act like you ain’t hurt
سعی میکنی جوری رفتار کنی که انگار آسیب ندیدی
But that’s not the s–t I deserve
ولی این اون رفتاری نیست که من لیاقتشو داشته باشم
(Pre-Chorus)
Trips with all your friends, yeah (Ayy)
سفر با همه دوستات، آره (هی)
You got sent a truck (Ayy), yeah-yeah
برات یه کامیون (هدیه) فرستاده شد (هی)، آره-آره
But who am I to judge?
اما من کیام که قضاوت کنم؟
‘Cause I still wanna—, haha
چون من هنوزم میخوام—، هاها
(Chorus)
She on yachts all summer
اون تمام تابستون رو روی قایقهای تفریحیه
Boyfriend just to come up
دوستپسر رو فقط برای بالا اومدن میخواد
‘Til she get another
تا وقتی که یکی دیگه پیدا کنه
Yeah-yeah, yeah
آره-آره، آره
Love can’t keep her
عشق نمیتونه اون رو نگه داره
She makes sure you see her
مطمئن میشه که تو ببینیش
London to Ibiza
از لندن تا ایبیزا
Yeah-yeah
آره، آره
(Post-Chorus)
She got hot girl problems (She got, she got)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داره، داره)
She got hot girl problems (Hot, hot, she got, she got, yeah-yeah)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داغ، داغ، داره، داره، آره-آره)
She got hot girl problems (She got, she got)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داره، داره)
She got hot girl problems (Hot, hot, she got, she got yeah-yeah, yeah)
اون مشکلات دخترای جذاب رو داره (داغ، داغ، داره، داره، آره-آره، آره)
(Hot, hot, she got, she got, she got)
(داغ، داغ، داره، داره، داره)
حس آهنگ 🎧
اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، اینها بهترین توصیفها هستند:
- 🤔 بازتابی، کنایهآمیز و کمی غمانگیز
- 💅 روایتی از سبک زندگی «دخترای جذاب» و مشکلات آن
- ✨ با حال و هوای پاپ رپ مدرن و تابستانی
- ❤️ یک آهنگ درباره عشقی که نمیتواند یک روح آزاد را نگه دارد
تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)
آهنگ “HOT GIRL PROBLEMS” یه نگاه کنایهآمیز و در عین حال غمانگیز به سبک زندگی به اصطلاح “دخترای جذاب” امروزی میندازه؛ دخترایی که زندگیشون پر از سفرهای لوکس، برندهای گرونقیمت و مهمونیهای بیپایانه. 💅
لاروی از دختری میگه که “تمام تابستون رو روی قایقهای تفریحیه” و از روابطش فقط برای پیشرفت استفاده میکنه (“دوستپسر فقط برای بالا اومدن”). اما پشت این ظاهر پر زرق و برق، یه مشکل بزرگ وجود داره: اون از عشق واقعی فراریه (“عشق نمیتونه اون رو نگه داره”).
خواننده دلیل این رفتار رو میفهمه: “تو زیادی از آسیب دیدن میترسی، برای همین باید اول تو بری”. این “مشکل دخترای جذاب” در واقع ترس از آسیبپذیری و دل بستنه. اونها ترجیح میدن قبل از اینکه کسی قلبشون رو بشکنه، خودشون رابطه رو ترک کنن. با این حال، لاروی با اینکه از این وضعیت خستهست و میدونه لیاقتش این نیست، هنوز به این دختر کشش داره (“چون من هنوزم میخوام—”). این آهنگ یه تصویر خیلی دقیق از روابط مدرنیه که توش، سبک زندگی لوکس و ترس از صمیمیت، جای عشق واقعی رو گرفته.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ HEAVEN از The Kid LAROI
حالا نوبت توئه! 👇
خب، اینم از این آهنگ پر از کنایه و حسرت. نظرت چیه؟
- به نظرت “مشکلات دخترای جذاب” که تو آهنگ گفته شد، واقعیه؟
- تا حالا شده از ترس آسیب دیدن، از یه رابطه فرار کنی؟
برام تو کامنتها بنویس! 💬 اگه آهنگ دیگهای با این حس و حال مدرن و کنایهآمیز میشناسی، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!


















