سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Mortal Kombat از UZI و Motive و JEYJEY

تکست ، متن و معنی موزیک یوزی و موتیو و جی‌جی به نام مورتال کامبت - Mortal Kombat

آهنگ Mortal Kombat از همکاری UZI، Motive و JEYJEY یه ترک خشن و انرژی‌بالای رپ/ترپ چندزبانه‌ست که بین روسی، ترکی و انگلیسی مدام شیفت می‌کنه. فضا کاملاً جنگی و خیابونی‌ـه؛ اسمش هم بی‌دلیل Mortal Kombat نیست، کل آهنگ شبیه یه فایت‌کلابه.

متن و ترجمه آهنگ Mortal Kombat از UZI و Motive و JEYJEY ، تکست و معنی اهنگ مورتال کامبت از یوزی و موتیو و جی‌جی

Lyrics and Translation Music UZI & Motive & JEYJEY Mortal Kombat

در ادامه برای خواندن متن ترکی – انگلیسی – روسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Mortal Kombat از UZI و Motive و JEYJEY ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Mortal Kombat از UZI و Motive
متن و ترجمه آهنگ Mortal Kombat از UZI و Motive

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: UZI ، Motive ، JEYJEY
🎵 عنوان: Mortal Kombat
💿 آلبوم: Mortal Kombat
🌍 زبان: روسی + ترکی + انگلیسی
🎼 ژانر: هیپ‌هاپ / ترپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۳ ژانویه ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ Mortal Kombat از UZI و Motive و JEYJEY

[Giriş]

(ICEY)
(آیسی)

[Nakarat: JEYJEY]

Gu-Gucci поло
گوچی پولو پوشیدم

Только начал, сдержу слово
تازه شروع کردم، سر حرفم می‌مونم

Сука скачет, пр-прыгнул в омут
اون دختر می‌پره، منم شیرجه زدم تو عمق

Халат Versace, по-пойте хором
ردای ورساچه تنمه، همه باهم بخونین

В горле ком, веет холод
گلوی آدم می‌گیره، سرما می‌وزه

И заплачет, дикий хохот
بعدش گریه میاد، یه خنده‌ی وحشی

Море ганджи, весь в узорах
دریایی از گَنجا، همه‌جا پر نقش و طرح

Lot of суммы, Mortal Kombat (Mo-mo)
کلی پول، انگار مورتال کامبته

Gucci поло
گوچی پولو

Сдержу слово
سر قولم می‌مونم

Прыгнул в омут
پریدم تو عمق

Пойте хором
باهم بخونین

В горле ком, веет холод
گلوی گرفته، هوای سرد

Дикий хохот, весь в узорах
خنده‌ی وحشی، پر از نقش

Ствол в ебало — Mortal Kombat
اسلحه تو صورتت، مورتال کامبت

Супергерой с баблгамом
سوپر‌هیرو با آدامس بادکنکی

[Verse 1: Motive]

Be-be-belki son atak, düşmanlarım dokuz doğurucak
شاید این آخرین حمله باشه، دشمنام از ترس نه‌تا بزایَن

Çıktım komadan, döndüm, döndüm, oğlum, n’olucak?
از کما برگشتم، برگشتم، حالا چی می‌خوای بشه؟

Blakka, blakka, blakka, yok bende komik şaka
بلکّا بلکّا، من شوخی خنده‌دار ندارم

Saçımdan tırnağıma tattoo ve vokalime Bitcrusher
از مو تا ناخن تتو، حتی وکالمم خشن و دیستورت

İnceyim, yok pazı mazı, boynumda anne muskası
لاغرم، عضله‌ای نیست، ولی دعای مادرم گردنمه

Böyle büyüsek bile olduk sürtük affetmeme vakfı
این‌جوری بزرگ شدیم، اهل بخشیدن نیستیم

Tabii biz geldik ya ortam iyice kassın
وقتی ما میایم فضا خودبه‌خود سنگین میشه

Beni boş ver, seni ilk baban affetsin
منو ول کن، اول بابات تو رو ببخشه

“Mahvet” demek “Beat’le hype seks” demek
خراب کردن یعنی با بیت آتیش بزنیم

Hadi patlat şampanya, çenen kaç ton, bebek?
بزن شامپاین رو بترکون، چقد حرف می‌زنی بچه؟

Seni ucuz kampanya, ben hep top list’teyim
تو ارزونی، من همیشه تو لیست بالا

Top list’teyim
بالای لیستم

[Verse 2: UZI]

Yokuşlar (Yokuşlar), polisler (Polisler)
سربالایی‌ها، پلیسا

Salyan daha kaygan, inan, Durex’ten
لغزنده‌تر از هرچیز، باور کن از دورکس هم بیشتر

Body-surf, öf, şu hisler
بادی‌سرف، اوف این حس‌ها

Bütün paket dökülmediyse yetersiz
اگه کل پَک خالی نشه، کافی نیست

Bravo, Chavo
براوو چا‌وو

Moti, gang, hermano
موتی، گنگ، داداش

Erkektin, yaptın tango
مرد بودی، تانگو زدی

Rap game bu, değil Nintendo
اینجا رپ گیمه، نینتندو نیست

Sürtüğüne ol Rin Tin Tin
مثل سگ شکاری برو سراغش

Bu kadar mı düştün, derdo?
این‌قدر افتادی پایین؟

Yakalardın duyduğun her şeyi
هرچی می‌شنیدی می‌گرفتی

Yakalandın, bittin, derdo
ولی حالا خودت گیر افتادی، تمومی

Yükseldim, tüm derdi ben çektim zaten
من بالا رفتم، همه دردها رو خودم کشیدم

Fır, dönüyo’ dünya, demir attık, aynen
دنیا می‌چرخه، ما لنگر انداختیم

Biz bi’ hastalığız, pandemiler etkilemez şahsen
ما یه بیماری‌ایم، حتی پاندمی هم رومون اثر نداره

Fazla bulaşıcı, bu sebepten endişeli annen
خیلی مُسری‌ایم، واسه همین مامانت نگرانته

[Nakarat: JEYJEY]

Gu-Gucci поло
گوچی پولو پوشیدم

Только начал, сдержу слово
تازه شروع کردم، سر حرفم می‌مونم

Сука скачет, пр-прыгнул в омут
اون دختر می‌پره، منم شیرجه زدم تو عمق

Халат Versace, по-пойте хором
ردای ورساچه تنمه، همه باهم بخونین

В горле ком, веет холод
گلوی آدم می‌گیره، سرما می‌وزه

И заплачет, дикий хохот
بعدش گریه میاد، یه خنده‌ی وحشی

Море ганджи, весь в узорах
دریایی از گَنجا، همه‌جا پر نقش و طرح

Lot of суммы, Mortal Kombat (Mo-mo)
کلی پول، انگار مورتال کامبته

Gucci поло
گوچی پولو

Сдержу слово
سر قولم می‌مونم

Прыгнул в омут
پریدم تو عمق

Пойте хором
باهم بخونین

В горле ком, веет холод
گلوی گرفته، هوای سرد

Дикий хохот, весь в узорах
خنده‌ی وحشی، پر از نقش

Ствол в ебало — Mortal Kombat
اسلحه تو صورتت، مورتال کامبت

Супергерой с баблгамом
سوپر‌هیرو با آدامس بادکنکی

حس و حال آهنگ 🎧

این ترک مثل یه دعوای خیابونی با نور نئونی‌ـه. بیت سنگین، بیس کوبنده و فلوهای تند باعث میشه حس کنی تو یه رینگ مبارزه‌ای، نه پشت هدفون. انرژی خام و بی‌رحمانه‌ای داره که بیشتر از اینکه «گوش بدی»، «تحملت می‌کنه».

فضاش پر از اعتمادبه‌نفس سمی، قدرت‌نمایی و «من شکست نمی‌خورمـه». از اون آهنگاست که یا باهاش می‌پری بالا یا کلاً میگی باشه برادر، من صلح‌طلبم.

تفسیر و مفهوم 💡

اسم Mortal Kombat استعاره از زندگی و رپ‌گیمه؛ هرکی تو میدونه یا می‌زنه یا خورده میشه. هر سه نفر با لحن‌های مختلف دارن میگن که از سختی، خیابون و دشمن نمی‌ترسن و قانون خودشونو دارن.

کل پیامش اینه: «ما تو این بازی آخرش برنده‌ایم، حتی اگه همه‌چی بسوزه». یه جور ذهنیت جنگجو و بی‌پروا که شکست رو اصلاً تو دیکشنریش نداره.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

کدوم ورس بیشتر حال دادی، Motive یا UZI یا JEYJEY؟
به نظرت اسم Mortal Kombat چقدر به فضای آهنگ میاد؟
این سبک خشن رو بیشتر دوست داری یا کارای ملایم‌تر؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × 2 =