آهنگ Ou از UZI و Motive یه ترک ترپ/هیپهاپ با حالوهوای نیمهتاریک و درونگرایانهست. بین آرزوی «رسیدن به ستارهها» و واقعیت خشن گتوها گیر کرده. همزمان هم رویاست، هم فشار زندگی خیابونی. یه جور مونولوگ ذهنی وسط دود و شب.
متن و ترجمه آهنگ Ou از UZI و Motive ، تکست و معنی اهنگ او به معنای اوه از یوزی و موتیو
Lyrics and Translation Music UZI & Motive Ou
در ادامه برای خواندن متن متن ترکی – انگلیسی – روسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Ou از UZI و Motive ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی:
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: UZI ، Motive
🎵 عنوان: Ou
💿 آلبوم: Mortal Kombat
🌍 زبان: ترکی
🎼 ژانر: ترپ / هیپهاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۳ ژانویه ۲۰۲۶
متن و معنی اهنگ Ou از UZI و Motive
[Giriş]
(Ner’desin?)
(کجایی؟)
[Nakarat: Motive]
Gözler kayıp durur yıldızlara doğru
چشمام مدام گم میشن و میرن سمت ستارهها
Henüz dizginlenebilmiş değil o crew
اون گروه هنوز مهارشدنی نیست
Gözler kayıp durur yıldızlara doğru
چشمام دوباره میلغزن سمت آسمون
Henüz dizginlenebilmiş değil o crew
هنوز کسی نتونسته جلوی اون crew رو بگیره
Basınç iter beni yeryüzüne ama beni gökyüzüne çeken elimdeki joint
فشار منو میکشه سمت زمین، ولی این جوینت تو دستم منو میبره سمت آسمون
Oh-uh, oh-uh, oh-uh
او-او
Kuzey yeterince soğuk, wow
شمال به اندازه کافی سرده
Kuzey yeterince soğuk, lan
شمال خیلی سرده، لعنتی
Köşene geçip az soluk al
برو یه گوشه، یه نفس بکش
Gettolar ve toplu konutlar
گتوها و خونههای دولتی
Kim bu şehre komutan?
فرمانده این شهر کیه؟
Kim bu şehre komutan?
کی رئیس این شهره؟
Kim bu şehre komutan?
کی اینجا دستور میده؟
[Arka Nakarat: Motive]
Kutsanmış gibiyim sanki, bak, mama, I’m blessed
حس میکنم انگار برکت خوردم، مامان، من خوشبتختم
Yazdığım her şeyi adadım Vio’ma, bilesin
هرچی نوشتم تقدیم ویو کردم، بدون
Kutsanmış gibiyim sanki, bak, mama, I’m blessed
احساس خوشبختی میکنم، ببین مامان، من خوشبختم
Yazdığım her şeyi adadım Vio’ma, bilesin
همه نوشتههام رو وقف ویو کردم، یادت باشه
[Verse: UZI]
Boom-boom, boom-boom
بوم بوم
Paradise sana yakın, dostum
بهشت بهت نزدیکه رفیق
Sarhoştum, çok kayboldum
سرخوش بودم، خیلی گم شدم
Çok düştüm, baba cidden yorgun
خیلی زمین خوردم، داداش واقعاً خستم
Sana vakit ayıramam, geceleri çalışırım
نمیتونم وقت بدم، شبا کار میکنم
Müşteriyi doyuramam, güzelini dağıtırım
نمیتونم مشتری رو سیر کنم، جنس خوبشو پخش میکنم
Ceplerimi doldursa da kara nakit akışını
با اینکه جریان پول سیاه جیبمو پر میکنه
Sevemedi anam, yapamadık yakışanı
مامانم دوست نداشت، نتونستیم درست و حسابی زندگی کنیم
Bendeydi sahne, çok erken vakit, çok azdı tecrübe
صحنه دست من بود، ولی خیلی زود بود و تجربه کم
Nasıl bi’ yetenek sana kazandırır ömrünce tatil?
چه استعدادی میتونه یه عمر مرخصی برات بخره؟
GNG Kartel, bu dilimden düşse de kalbime hâkim
اسم کارتل جیانجی از زبونم نیفته، ولی تو قلبمه
Selam ver babaya avel, tefeş
به بابا سلام بده احمق، وگرنه له میشی
Gidersin araya, olursun elek
وسط بیفتی، مثل الک سوراخ سوراخ میشی
Hep peşimdeler delirmem için
همیشه دنبالم هستن که دیوونهم کنن
Harbi iblis dolu beynimin içi
مغزم واقعاً پر از شیطانه
Harbi iblis dolu beynimin içi
جدی میگم، سرم پر از تاریکیه
Tüm kötü işlerim ailem için
همه کارای بد رو واسه خانوادم میکنم
Eskiden daha iyiydi yaptığım işim
قبلاً کاری که میکردم بهتر بود
Olsa da kaplama şimdiler dişim
الان دندونام روکش شده
Yok huzur, var para, değil yüzüm kapkara
آرامش نیست، فقط پوله، ولی صورتم سیاه نشده
Değil boynum eğik piçi vurduğum için
گردنم خم نیست چون اون عوضی رو زدم
[Nakarat: Motive]
Gözler kayıp durur yıldızlara doğru
چشمام سمت ستارهها میره
Henüz dizginlenebilmiş değil o crew
هنوز مهارش نکردن
Gözler kayıp durur yıldızlara doğru
بازم نگاه آسمونه
Henüz dizginlenebilmiş değil o crew
اون crew هنوز رام نشده
Basınç iter beni yeryüzüne ama beni gökyüzüne çeken elimdeki joint
فشار پایین میکشه، ولی دود منو بالا میبره
Oh-uh, oh-uh, oh-uh
او-او
Kuzey yeterince soğuk, wow
شمال سرده
Kuzey yeterince soğuk, lan
خیلی هم سرده
Köşene geçip az soluk al
یه گوشه نفس بکش
Gettolar ve toplu konutlar
گتوها و مجتمعها
Kim bu şehre komutan?
رئیس این شهر کیه؟
Kim bu şehre komutan?
کی دستور میده؟
Kim bu şehre komutan?
کی فرماندهست؟
[Arka Nakarat: Motive]
Kutsanmış gibiyim sanki, bak, mama, I’m blessed
حس میکنم برکت خوردم مامان
Yazdığım her şeyi adadım Vio’ma, bilesin
همه چیزو وقف ویو کردم
Kutsanmış gibiyim sanki, bak, mama, I’m blessed
احساس خوشبختی میکنم، ببین مامان، من خوشبختم
Yazdığım her şeyi adadım Vio’ma, bilesin
همه نوشتههام مال اونه
حس و حال آهنگ 🎧
یه حس شبونه و سرد داره. مثل رانندگی تو خیابون خیس ساعت سه صبح. نه کاملاً خشنه، نه کاملاً ملایم. یه جور خستگی همراه با جاهطلبی.
بیس سنگین و ملودی تاریکش حس «میخوام برسم بالا ولی زندگی ولم نمیکنه» رو میده. ترکیب دود، فشار، رویا.
تفسیر و مفهوم 💡
Ou درباره کشمکش بین زمین و آسمونه. یه طرف پول، خیابون، خانواده و بقا. یه طرف رویا، ستارهها و حس خوشبخت بودنه.
پیامش اینه که حتی وسط گتو و فشار، هنوز یه تیکه از ذهنت دنبال آسمونه. هم واقعیت تلخه، هم امید هنوز نمرده.
متن موزیک پیشنهادی:
نظر شما چیه؟ 💬
کدوم بخش بیشتر تو ذهنت موند؟
ورس UZI رو بیشتر حس کردی یا هوک Motive؟
به نظرت این ترک بیشتر غم داره یا انگیزه؟


















