سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Means I care از Tate McRae

تکست ، متن و معنی موزیک تیت مک ری به نام مینز آی کر - Means I care به معنای یعنی برام مهمه

در این مطلب به سراغ متن و ترجمهٔ آهنگ Means I Care از تیت مک‌ری می‌رویم؛ یکی از صادقانه‌ترین و اعترافی‌ترین ترک‌های آلبوم SO CLOSE TO WHAT??? (Deluxe). این آهنگ با فضای پاپ احساسی و ریتمی نرم، به رفتاری می‌پردازد که خیلی‌ها تجربه‌اش کرده‌اند: وقتی احساس واقعی داریم، اما از ترس آسیب‌دیدن فرار می‌کنیم. مک‌ری با لحن صمیمی و گاهی خجالتی اعتراف می‌کند که «هر وقت کسی برام مهم می‌شه… ناخودآگاه عقب می‌کشم». این تضاد میان علاقه و فرار، قلب اصلی آهنگ را می‌سازد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Tate McRae Means I care

متن و ترجمه آهنگ Means I care از Tate McRae
متن و ترجمه آهنگ Means I care از Tate McRae

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Tate McRae
🎵 عنوان: Means I Care
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Pop
💿 آلبوم: SO CLOSE TO WHAT??? (Deluxe)
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۱ فوریه ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Means I care از Tate McRae

[Intro]

Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-hey
نا، نا نا نا… نا نا نا… نا نا… نه‌هی

Na-na-na, na-na-na, na-na, na-hey
نا نا نا… نا نا نا… نه‌هی

Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-hey
نا نا نا… نا نا نا… نه‌هی

[Verse 1]

“S–t, I probably shoulda”
«لعنتی… احتمالاً باید این کارو می‌کردم»

That’s my favourite line
این جمله موردعلاقه‌مه

Stick around, I woulda
می‌موندم—شاید

It just isn’t what I’m like (Yeah, yeah, yeah)
ولی خب… من اینجوری نیستم (آره، آره، آره)

Got no better way to put it
راه بهتری برای توضیحش ندارم

Know you’re puttin’ in the time
می‌دونم داری برای من وقت می‌ذاری

And every time I’m like, “Nah, nah, nah”
«و هر دفعه می‌گم «نه نه نه

You know I don’t mean it, right?
می‌دونی منظورم اون نیست… می‌دونی، نه؟

[Pre-Chorus]

It’s nothin’ that you did or didn’t do
مشکل کار تو نیست—نه کاری که کردی، نه کاری که نکردی

I say, “I will,” and never follow through
می‌گم «باشه انجامش می‌دم» ولی هیچ‌وقت انجام نمی‌دم

The second I admit I felt it too
همین که بخوام اعتراف کنم احساس دارم…

Yeah, I was gone
آره، فرار می‌کنم

[Chorus]

If I cut you off, it just means I care
اگه یهویی قطعِت کنم، یعنی برام مهمی

Downright shut you out, must mean that it’s goin’ somewhere
اگه کامل بذارمت کنار، یعنی رابطه داشت جدی می‌شد

It’s not what I want, it’s just all I know (All I know)
این چیزی نیست که بخوام—فقط چیزیه که بلدم (تنها چیزی که بلدم)

If overnight I up and end it, run away without a mention, go ghost
اگه یه‌شبه همه‌چی رو تموم کردم و بدون توضیح غیبم زد…

I like you the most
یعنی بیشتر از همه دوستت دارم

[Post-Chorus]

I like you the most
بیشتر از همه دوستت دارم

I like you the most
خیلی دوستت دارم

I like you, I like you
دوستت دارم… دوستت دارم

I like you the most
از همه بیشتر دوستت دارم

[Verse 2]

And it’s not about bein’ hard to get
داستان سخت‌گیر بودن و طاقچه‌بالا گذاشتن نیست

But I planted a seed in the back of my head
ولی یه فکری ته ذهنم هست

Little too good, got me second-guessin’
تو زیادی خوبی… همین باعث می‌شه دو دل بشم

Never been good at the self-expression
هیچ‌وقت نتونستم درست احساساتمو بیان کنم

[Pre-Chorus]

Nothin’ that you did or coulda done
هیچ کاری نیست که تو کرده باشی یا بتونی بکنی

No, this just ain’t a fight you coulda won
نه… این جنگی نیست که تو بتونی ببری

Sorry, I’m the best who’s ever been
ببخشید، ولی من استاد این کارام…

At stringing you along
تو بازی دادن آدم‌هایی که ازشون خوشم میاد

[Chorus]

If I cut you off, it just means I care
اگه یهویی قطعِت کنم، یعنی برام مهمی

Downright shut you out, must mean that it’s goin’ somewhere
اگه کامل بذارمت کنار، یعنی رابطه داشت جدی می‌شد

It’s not what I want, it’s just all I know (All I know)
این چیزی نیست که بخوام—فقط از این رفتار بلد‌م (تنها چیزی که بلدم)

If overnight I up and end it, run away without a mention, go ghost
اگه یهویی غیبم زد و هیچی نگفتم…

I like you the most
پس یعنی بیشتر از همه دوستت دارم

[Bridge]

If I cut you off, it just means I care, means I care (Care)
اگه قطعِت کنم یعنی برام مهمی—آره برام مهمی (مهمی)

If I cut you off, it just means I care (I’m just helping you out there)
اگه فاصله بگیرم یعنی برام مهمی (دارم کمکت می‌کنم باور کنی)

Yeah, if I cut you off, it just means I care (Care), means I care
آره اگه قطعِت کنم یعنی برام مهمی—مهمی

If I cut you off, it just means I care
اگه بذارمت کنار یعنی… اهمیت داری

[Chorus]

If I cut you off, it just means I care
اگه یهویی قطعِت کنم یعنی برام مهم بودی

Downright shut you out, must mean that it’s goin’ somewhere
اگه کامل بسته بشم یعنی رابطه داشت واقعی می‌شد

It’s not what I want, it’s just all I know (All I know)
این چیزی نیست که بخوام، فقط همینه که بلدم (همینه)

If overnight I up and end it, run away without a mention, go ghost
اگه یهویی فرار کردم و حرفی نزدم…

I like you the most
یعنی دوستت دارم—خیلی هم زیاد

[Post-Chorus]

I like you the most
از همه بیشتر دوستت دارم

I like you the most
خیلی زیاد دوستت دارم

I like you, I like you
دوستت دارم… دوستت دارم

I like you the most
خیلی زیاد دوستت دارم

I like you the most
خیلی زیاد دوستت دارم

I like you the most (My baby, oh)
از همه بیشتر (عشقم، اوه)

I like you, I like you
دوستت دارم… خیلی زیاد

(Na-na-na, na-na-na, na-na, na-hey)
نا نا نا… نا نا نا… نه‌هی

🎧 حس و حال آهنگ

Means I Care آهنگی لطیف، صادقانه و پر از تناقض است. فضای موسیقی روشن و آرام است، اما زیر این آرامش یک حس فرار، ترس از صمیمیت و تلاش برای کنترل احساسات دیده می‌شود. لحن تیت مک‌ری در این آهنگ ترکیبی از خجالت، آسیب‌پذیری و اعتراف است؛ انگار وسط شب نشسته و بالاخره به این حقیقت رسیده که هر وقت کسی برایش مهم می‌شود… ناگهان عقب می‌کشد. آهنگ حس «دوست داشتن در سکوت» و «ترس از جدی شدن» را کاملاً منتقل می‌کند.

💡 تفسیر و مفهوم آهنگ

هستهٔ اصلی این آهنگ یک جمله است:

«اگر ازت دور شدم، یعنی برام مهم بودی.»

این دقیقاً نقطه‌ای است که آدم‌های با ترس از صمیمیت تجربه می‌کنند. مک‌ری می‌گوید:

  • آدم خوبی هستی
  • منم دوستت دارم
  • ولی هرچی احساس بیشتر می‌شه، من می‌ترسم
  • و به‌جای نزدیک‌تر شدن… فرار می‌کنم

این رفتار درواقع یک مکانیسم دفاعی است: تلاش برای جلوگیری از آسیب‌دیدن از رابطه‌ای که ممکن است خیلی مهم باشد.
آهنگ دربارهٔ این است که بعضی آدم‌ها عاشق می‌شوند، اما بلد نیستند عشق را نشان بدهند—پس بدترین رفتار را می‌کنند.

متن موزیک پیشنهادی:

💬 نظر شما چیه؟

فکر می‌کنی این آهنگ دربارهٔ ترس از رابطه است یا ترس از خودِ احساس؟
کدوم خط آهنگ بیشتر حس دلتنگی یا آسیب‌پذیری داشت؟
آیا تا حالا شده کسی را خیلی دوست داشته باشی اما عقب بکشی؟
از نظر تو این رفتار قابل‌درکه یا اشتباه؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه + سیزده =