در این مطلب به سراغ متن و ترجمهٔ آهنگ No I’m Not in Love از تیت مکری میرویم؛ یکی از صادقانهترین و بامزهترین ترکهای آلبوم SO CLOSE TO WHAT??? (Deluxe). این آهنگ با حالوهوای پاپ مدرن و ریتمی سبک، درباره انکار عاشقشدن است—وقتی همه نشانهها فریاد میزنند «تو عاشقی» اما خودت هی تکرار میکنی که «نه! نیستم!». مکری در این قطعه با لحن بازیگوش، مظلومنما و کمی گیج، تلاش میکند احساساتش را پنهان کند… اما واضح است که در دل ماجرا افتاده. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Tate McRae No I’m not in love

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Like I do از Tate McRae
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Tate McRae
🎵 عنوان: No I’m Not in Love
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Pop
💿 آلبوم: SO CLOSE TO WHAT??? (Deluxe)
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۱ فوریه ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ No I’m not in love از Tate McRae
[Verse 1]
Swear I’m only sleepin’ at your house
قسم میخورم فقط به خاطر این میام خونت بخوابم
Six times in one week
اونم فقط شش بار تو یک هفته
‘Cause it’s convenient
چون راحت و دمدسته
And I’m only kinda dressin’ like you now (You now)
و فقط یهذره دارم مثل تو لباس میپوشم (مثل تو)
‘Cause your clothes, they fit me
چون لباسهات اندازمه
And that’s good reason, oh yeah
و خب دلیل منطقیایه، اوه بله
[Pre-Chorus]
Told you one, two, three times
یه بار… دو بار… سه بار بهت گفتم
Don’t be readin’ through lines
لای حرفهام دنبال معنی نگرد
Every friend of mine
به هرکدوم از دوستام هم همینو گفتم
I told them the same
همشون همینو شنیدن
[Chorus]
No, I am not in love
نه، من عاشق نیستم
I am not thinkin’ ’bout you
اصلاً هم بهت فکر نمیکنم
Sun’s not gonna come up
خورشید هم قرار نیست طلوع کنه!
And I don’t hate every girl your eyes go to
و نه، من هر دختری که تو نگاه میکنی رو متنفر نیستم
I am not in love
من عاشق نیستم
Sky has never been blue (Blue)
اصلاً آسمون هم هیچوقت آبی نبوده (آبی!)
No, I’m not in love (Love)
نه، عاشق نیستم (عشق؟!)
No, I’m not, not, not with you
نه… نه… نه… اصلاً با تو اینجوری نیستم
No, I’m not, not, not, not—
نه… نه… نه… نه نیستم
[Post-Chorus]
I am not in love, no, no
عاشق نیستم، نه، نه
I am not in love
اصلاً عاشق نیستم
I am not in love, no, no
نه… نیستم… اصلاً عاشق نیستم
Why would you think that? Why would you think that?
چرا همچین فکری میکنی؟ چرا همچین فکری میکنی؟
[Verse 2]
I’m not bothered lookin’ up your exes
اصلاً برام مهم نیست دربارهٔ دوستدخترات سرچ کنم
Matter of fact, we could probably be friendses
حتی شاید باهاشون دوست هم بشم!
Only singing to your songs like, oh
فقط دارم آهنگهات رو میخونم، اوه
We got the same taste, that ain’t my fault
اینکه سلیقهمون یکیه تقصیر من نیست
If I slip and I somehow say it
اگه یهوقت حواسم پرت شد و یه چیزی گفتم
You should know in advance I’m wasted
بدون که از قبل مست بودم و نمیفهمیدم
I don’t really care what it feels like
اصلاً برام مهم نیست چه حسی میده
Or what it looks like, babe
یا از بیرون شبیه چیه، عزیزم
[Chorus]
No, I am not in love
نه، عاشق نیستم
I am not thinkin’ ’bout you
اصلاً به تو فکر نمیکنم
Sun’s not gonna come up
خورشیدم که قرار نیست بیاد بالا
And I don’t hate every girl your eyes go to
و من از هر دختری که نگاهش میکنی متنفر نیستم
I am not in love
نه، عاشق نیستم
Sky has never been blue (Blue)
آسمون هم هیچوقت آبی نبوده (آبی!)
No, I’m not in love
نه، عاشق نیستم
No, I’m not, not, not with you
نه… نه… نه… با تو نیستم
No, I’m not, not, not, not
نه… نه… نه… نه
[Post-Chorus]
I am not in love, no, no
نه، عاشق نیستم
I am not in love
اصلاً عاشق نیستم
I am not in love, no, no (I’m not in, not in)
نه، نه نیستم (نه اصلاً… اصلاً)
Why would you think that? Why would you think that?
چرا فکر کردی؟ چرا فکر کردی؟
I am not in love, no, no (In love)
عاشق نیستم، نه، نه (عشق؟!)
I am not in love (Yeah)
عاشق نیستم (آره)
I am not in love, no, no
نه… نه… اصلاً عاشق نیستم
Why would you think that? Why would you think that?
چرا همچین فکری میکنی؟ چرا همچین فکری میکنی؟
[Bridge]
Told you one, two, three times
یه بار… دو بار… سه بار گفتم
Don’t be readin’ through lines
لای حرفهام دنبال احساس نگرد
Every friend of mine
دوستای منم همینه میگن
I told them the same
به همشون گفتم
[Chorus]
No, I am not in love
نه، عاشق نیستم
I am not thinkin’ ’bout you
بهت فکر نمیکنم
Sun’s not gonna come up
خورشید قرار نیست طلوع کنه!
And I don’t hate every girl your eyes go to
و از همه دخترایی که نگاه میکنی متنفر نیستم
I am not in love
نه، عاشق نیستم
Sky has never been blue (Blue)
آسمون هیچوقت آبی نبوده (آبی!)
No, I’m not in love
نه، عاشق نیستم
No, I’m not, not, not with you
نه، نه، نه… با تو نیستم
No, I’m not, not, not
نه… نه… نه نیستم
[Post-Chorus]
I am not in love, no, no
نه… عاشق نیستم
I am not in love (Yeah)
عاشق نیستم (آره)
I am not in love, no, no (I’m not in, not in)
نه، نه… (نه، اصلاً)
Why would you think that? Why would you think that?
چرا فکر کردی؟ چرا فکر کردی؟
I am not in love, no, no (No)
عاشق نیستم، نه… نه… (نه)
I am not in love (Why?)
عاشق نیستم (چرا اصلاً؟)
I am not in love, no, no
نه… نه اصلاً عاشق نیستم
Why would you think that? Why would you think that?
چرا همچین فکری میکنی؟ چرا همچین فکری میکنی؟
🎧 حس و حال آهنگ
این آهنگ یک موج خالص از انکارِ خندهدار اما دردناکِ عاشقی است. ریتم آهنگ شاد و سبک است، اما لحن تیت مکری پر از تناقض، لجبازی، ترس و خجالت است. فضای آهنگ شبیه لحظهای است که همه میدانند عاشقی… جز خودت که با تمام توان داری انکار میکنی. انرژی آهنگ جوانانه، سرزنده و سرشار از شوخیهای احساسی است که رابطههای اولیه و تجربههای عاشقانهی خام را یادآوری میکند.
💡 تفسیر و مفهوم آهنگ
این آهنگ دربارهٔ انکار عشق است؛ وقتی مغزت میدونه که درگیر شدی، اما دلت میترسه. مکری در طول آهنگ نشان میدهد که چطور آدم بعضی وقتها از عاشق شدن میترسد—چون عاشق شدن یعنی آسیبپذیر شدن.
تمام «نه، من عاشق نیستم»هایی که تکرار میکند، دقیقاً برعکس معنیشان را میدهند:
او عاشق شده. خیلی هم. و همین موضوع عصبانیاش میکند.
آهنگ نشان میدهد که عشق گاهی از کوچکترین نشانهها شروع میشود: لباس پوشیدن شبیه هم، ماندن در خانه طرف، فکر کردن زیاد… و بعد انکار کردنش.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Signs از Tate McRae
💬 نظر شما چیه؟
فکر میکنی این آهنگ بیشتر دربارهٔ انکار عشقه یا ترس از وابستگی؟
کدوم بخش آهنگ بیشتر نشون میداد که «واقعاً عاشقه»؟
آیا تا حالا همچین انکاری تجربه کردی؟
فکر میکنی آخرش قبول میکنه که عاشق شده؟


















