سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Yet To Come از BTS

تکست ، متن و معنی موزیک گروه بی تی اس به نام یت تو کام - Yet To Come به معنای هنوز برای آمدن

متن و ترجمه آهنگ Yet To Come از BTS ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ یت تو کام به معنای هنوز برای آمدن از گروه بی تی اس از آلبوم Proof

Lyrics and Translation Music BTS Yet To Come The Most Beautiful Moment

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی Yet To Come از BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ RUN BTS از BTS

متن و ترجمه آهنگ Yet To Come از BTS
متن و ترجمه آهنگ Yet To Come از BTS

متن و معنی اهنگ Yet To Come از BTS

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]

Was it honestly the best?
واقعا اون بهترین لحظاتمون بود؟

′Cause I just wanna see the next
چون که میخوام بعدی رو ببینم

부지런히 지나온
با پشتکار و تلاش از روزهای گذشته مون

어제들 속에 참 아름답게
در نهایت زیبایی گذر میکنیم

Yeah, the past was honestly the best
آره، گذشته واقعا زیبا بود

But my best is what comes next
ولی بهترین لحظه من اونیه که بعد از این رقم میخوره

I’m not playin′, nah, for sure
شوخی ندارم، بی شک همینطوره

그날을 향해, 숨이 벅차게
تا وقتی از نفس بیوفتم، به سمت روز روشن حرکت میکنم

You and I, best moment is yet to come
تو و من، هنوز مونده که بهترین لحظه مون از راه برسه

Moment is yet to come, yeah
اون لحظه هنوز نرسیده، آره

[Verse 1: V, Jung Kook]

다들 언제부턴가 말하네 우릴 최고라고
مطمئن نیستم از کِی، ولی اونها میگن ما بهترینیم

온통 알 수 없는 names, 이젠 무겁기만 해
مملوء از این اسم های ناآشنا، حالا دیگه فقط مثل یه بار سنگینی میکنن

노래가 좋았다고, 그저 달릴 뿐이라고
ما فقط عاشق موسیقی ایم، ما فقط داریم رو به جلو میدوییم و پیش میریم

Promise that we’ll keep on coming back for more
قول میدم که بر میگردیم و چیزای بیشتری به ارائه میذاریم

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]

너의 마음속 깊은 어딘가 여전한 소년이 있어
جایی در اعماق قلبت، هنوز هم یه پسر بچه زندگی میکنه

My moment is yet to come, yet to come
هنوز مونده که بهترین لحظه من فرا برسه، مونده که برسه

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

(Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까?)
تو رویایی داری؟ آخر اون راه به کجا می رسه؟

Moment is yet to come, yeah
اون لحظه هنوز نرسیده، آره

(Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(در سکوت شب هم، ما دست از حرکت نمی کشیم)

Yet to come
هنوز مونده تا برسن

(Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
قبل از اینکه مرگمون فرا برسه ، ما آسمون رو لمس خواهیم کرد

Moment is yet to come, yeah
اون لحظه هنوز نرسیده، آره

(Uh, 자, 이제 시작이야, the best yet to come)
اون لقب مضطرب کننده ای که یه روز به ما نسبت دادن

[Verse 2: SUGA, RM]

언젠가부터 붙은 불편한 수식어
هنوزم از اینکه بهمون میگن بهترین خجالت میکشیم

“최고란” 말은 아직까지 낯간지러워
میدونی من فقط موسیقی رو دوست دارم

난, 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
چیز زیادی از اون موقع تغییر نکرده

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
اگر چیز زیادی عوض نشده، احتمالا

아마 다른 게 별로 없다면
تو احتمالا فکر میکنی که

You′ll say it′s all a lie, yeah
تو میگی که همش دروغه

난 변화는 많았지만
تغییرات زیادی بودن اما

변함은 없었다 해, a new chapter
من هنوزم همون آدم سابقم، یه فصل جدید

매 순간이 새로운 최선
هر لحظه ، بهترین لحظه ی جدیدی برای منه، انگار که دوباره سیزده سالمه

지금 난 마치 열세 살 그때의 나처럼 뱉어, huh
درست مثل اون موقع ها فری استایل میکنم

لیریک و ترجمه آهنگ Yet To Come از بی تی اس

[Verse 3: j-hope, RM, SUGA]

아직도 배울게 많고 나의 인생 채울게 많아
هنوزم خیلی چیزها برای یاد گرفتن دارم

그 이유를 물어본다면, 내 심장이 말하잖아
توی زندگیم، هنوز خیلی چیزا هست که باید بهشون جامه عمل بپوشونم، اگه ازم دلیلش رو میپرسی

We ain’t about it 이 세상의 기대
قلبم داره بهت میگه، انتظارات دنیا برامون مهم نیست

We ain′t about it 최고란 기준의, step
اهمیتی نداره قدم بهترین بودن چیه

(We ain’t about it) 왕관과 꽃, 수많은 트로피
(برامون اهمیتی ندارن) تاج و گل ها، جایزه های بی شمار، دنبال اینها نیستیم

(We ain′t about it) dream and hope and goin’ forward
(برامون اهمیتی ندارن) آرزو و امید داریم و به جلو حرکت می کنیم

(We so about it) 긴긴 원을, 돌아 결국, 또 제자리
(ما خواهان ایناییم) بعد از یه دور خیلی طولانی، برگشتیم سر نقطه اول

Back to one
برگشتیم به سر خط

[Pre-Chorus: Jimin, V]

너의 마음속 깊은 어딘가 여전한 소년이 있어
جایی در اعماق قلبت، هنوز هم یه پسر بچه زندگی میکنه

My moment is yet to come, yet to come
هنوز مونده که بهترین لحظه من فرا برسه، مونده که برسه

[Chorus: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, RM, Jin]

(Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까?)
تو رویایی داری؟ آخر اون راه به کجا می رسه؟

Moment is yet to come, yeah
اون لحظه هنوز نرسیده، آره

(Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(در سکوت شب هم، ما دست از حرکت نمی کشیم)

Yet to come
هنوز مونده تا برسن

(Uh, we gonna touch the sky, ′fore the day we die)
قبل از اینکه مرگمون فرا برسه ، ما آسمون رو لمس خواهیم کرد

Moment is yet to come, yeah
اون لحظه هنوز نرسیده، آره

(Uh, 자, 이제 시작이야, the best yet to come)
اون لقب مضطرب کننده ای که یه روز به ما نسبت دادن

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

So was it honestly the best? (The best)
یعنی این بهترین لحظه ما بود؟ (بهترین)

‘Cause I just wanna see the next (the next)
چون من فقط میخوام ببینم بعدش چی در انتظامون ـه (انتظارمون)

눈부시게 지나온
با درخشندگی و زیبایی

기억들 속에 참 아름답게
از کوچه پس کوچه های خاطرات میگذرم

Yeah, the past was honestly the best
آره، گذشته واقعا زیبا بود

But my best is what comes next
ولی بهترین لحظه من اونیه که بعد از این رقم میخوره

We’ll be singin′ till the morn
تا فردا صبح اونارو با اون ها گرم خواهیم کرد

그날을 향해, 더 우리답게
و به سمت روز روشن حرکت کنیم، حالا بیشتر شبیه خودمونیم

You and I, best moment is yet to come
تو و من، هنوز مونده که بهترین لحظه مون از راه برسه

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ Yet To Come از بی تی اس

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]

Was it honestly the best?
‘Cause I just wanna see the next
Bujireonhi jinaon
Eojedeul soge cham areumdapge
Yeah, the past was honestly the best
But my best is what comes next
I’m not playin’, nah for sure
Geunareul hyanghae sumi beokchage
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]

Dadeul eonjebuteonga
Malhane uril choegorago
Ontong al su eomneun names
Ijen mugeopgiman hae
Noraega joatdago
Geujeo dallil ppunirago
Promise that we’ll keep on coming back for more

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]

Neoui maeumsok gipeun eodinga
Yeojeonhan sonyeoni isseo
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

Uh, dangsineun kkumkkuneunga, geu girui kkeuteun mueosilkka
Moment is yet to come, yeah
Uh, moduga sumjugin bam, urin bareul meomchuji ana
Yet to come
Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die
Moment is yet to come, yeah
Uh, ja ije sijagiya, the best yet to come

[Verse 2: SUGA, RM]

Eonjengabuteo buteun bulpyeonhan susigeo
Choegoran mareun ajikkkaji natganjireowo
Nan nan mallya gyang eumagi joeun geol
Yeojeonhi geuttaewa dareun ge byeollo eomneungeol
Ama dareun ge byeollo eopdamyeon
You’ll say it’s all a lie, yeah
Nan byeonhwaneun manatjiman
Byeonhameun eopseotda hae, a new chapter
Mae sungani saeroun choeseon
Jigeum nan machi yeolse sal
Geuttaeui nacheoreom baeteo, huh

[Verse 3: j-hope, RM, SUGA]

Ajikdo baeulge manko
Naui insaeng chaeulge mana
Geu iyureul mureobondamyeon
Nae simjangi malhajana
We ain’t about it
I sesangui gidae
We ain’t about it
Choegoran gijunui, step
We ain’t about it
Wanggwangwa kkot, sumaneun teuropi
We ain’t about it
Dream and hope, and goin’ forward
We so about it
Gingin woneul dora gyeolguk tto jejari, back to one

[Pre-Chorus: Jimin, V]

Neoui maeumsok gipeun eodinga
Yeojeonhan sonyeoni isseo
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, RM, Jin]

Uh, dangsineun kkumkkuneunga, geu girui kkeuteun mueosilkka
Moment is yet to come, yeah
Uh, moduga sumjugin bam, urin bareul meomchuji ana
Yet to come
Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die
Moment is yet to come, yeah
Uh, ja ije sijagiya, the best yet to come

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

So was it honestly the best? (The best)
‘Cause I just wanna see the next (‘Cause I just wanna see the next, yeah)
Nunbusige jinaon
Gieokdeul soge (Soge) cham areumdapge (Dapge)
Yeah, the past was honestly the best (The best)
But my best is what comes next (But my best is what comes next)
We’ll be singin’ till the morn
Geunareul hyanghae (Hyanghae) deo uridapge (Dapge)
You and I, best moment is yet to come

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Yet To Come از گروه بی تی اس

[Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]

Was it honestly the best?
‘Cause I just wanna see the next
Diligently passing through
All our yesterdays so beautifully
Yeah, the past was honestly the best
But my best is what comes next
I’m not playin’, nah for sure
Heading towards the day ’till I get winded
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]

Not sure since when
But they say we’re the best
Full of these unfamiliar names
Now they just feel heavy
We just loved music
We’re just running forward
Promise that we’ll keep on comin’ back for more

[Pre-Chorus: Jin, Jung Kook]

Somewhere deep inside your heart
There still lives a young boy
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

Uh, do you have a dream, what’s at the end of that path?
Moment is yet to come, yeah
Uh, in the hush of night, we won’t stop moving
Yet to come
Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die
Moment is yet to come, yeah
Uh, this is only the beginning, the best yet to come

[Verse 2: SUGA, RM]

That uncomfortable title we were given one day
We are still abashed by being called the best
You know, I, I just love music
Nothing much has changed from back then
If nothing much has changed, probably
You’ll say it’s all a lie, yeah
There were a lot of changes but
I’m still the same, a new chapter
Every moment is my new best
Like I’m thirteen years old again
Spittin’ bars just like I did back then, huh

[Verse 3: j-hope, RM, SUGA]

Still got a lot to learn
My life, got a lot to fulfill
If you’re askin’ me why
My heart’s tellin’ you
We ain’t about it
The world’s expectations
We ain’t about it
That step of being the best
We ain’t about it
Crowns and flowers, countless trophies
We ain’t about it
Dream and hope, and goin’ forward
We so about it
It’s back to square one after making one long turn, back to one

[Pre-Chorus: Jimin, V]

Somewhere deep inside your heart
There still lives a young boy
My-y-y-y moment is yet to come
Yet to come

[Chorus: SUGA, Jung Kook, j-hope, Jimin, RM, Jin]

Uh, do you have a dream? What’s at the end of that path?
Moment is yet to come, yeah
Uh, in the hush of night, we won’t stop moving
Yet to come
Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die
Moment is yet to come, yeah
Uh, this is only the beginning, the best yet to come

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

So was it honestly the best? (The best)
‘Cause I just wanna see the next (‘Cause I just wanna see the next, yeah)
Dazzlingly passing
Through the memories (Through) so beautifully (Beautifully)
Yeah, the past was honestly the best (The best)
But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
We’ll be singin’ till the morn
Heading towards (Towards) the day more like ourselves (Like)
You and I, best moment is yet to come

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ N.O از BTS

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه BTS به نام Yet To Come ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۲۰ دیدگاه

  1. مثل همیشه عالی بود
    راستی هیترا که الان چشماتون از یه کوچول از قدرت بزرگ بی تی اس گرد شده بلید بگم که : اونا روزی پرواز یاد گرفتم و به رویا هاشون رسیدن و بارها نماینده ی گرمی شدن که گرمی جهانیه ..
    خب اونا میلیون ها شاید میلیارد طرفتار دارن که براشون جون میدن
    ولی باید بگم شما کسانی هستید که هیچ کی جز خود ع*ن تون برای خودتون جون نمیدین
    خب میدونم هیترا خیلی فشارین پس ادامه نمیدم تا چشماشون برون نزنه و از فشار 🙂

    بوراههههه بی تی اس 🙂

  2. آرمی به حرفا هیترا اهمیت ندین چون ما خودمون میدونم که بنگ تن کیه و واقعا چجورن:)
    به امید رسیدن روزای فوق العاده برای فندوم و گروه ضدگلوله💜

  3. آرمی به حرفای هیترا اهمیت ندین،چون ما خودمون میدونیم اونا کی هستن:)
    به امید رسیدن روزای فوق اعلاده و در کنار هم بودن💜

    1. بهترین بی تی اس تا ابد افتخار ما آرمی ها هیتر هام هیچی نیستن این اهنگ رو خیلی دوست دارم خیلی خوب هست

  4. آرمی اصلا نیاز نیست به حرفا هیترا توجه کنین
    مهم اینه خودمون میدونیم اونا کین:)
    اونا خودشونم میدونن اما نمیخوان باور کنن…
    💜با امید رسیدن روزای فوق العاده،همراه باهم:)

      1. هوی
        اولن که درست حرف بزن
        دومن اصلا تو یکی مجبور نیستی بیای ترجمه رو بخونی تو ققطط بگووو کجای ایننن دنیاااا و کی نظرتو خواست
        الان هیت دادی که دادی فک کردی چیزی کم شددد نه خیرررر با هیت دادن ققط وقت خودتون رو هدر میدین مجبور نیستی به علایق بقیه بی احترامی کنی دوست داری کسی بیاد به علایق تو بی احترامی کنه
        تازه بی تی اس هم کلی چیز بهمون یاد داده که فقط ارمیا درک میکنن توو مجبور نیستی بیای بخونی

    1. کلی ادم دوست دارن که ترجمه ش اینجا گذاشته شده، تو خوشت نمیاد میتونی نیای ببینی.. درسته که میتونی نظرتو بدی ولی با هیت دادن چیزی درست میشه؟

      1. لطفا الان فن وار راه نندازید یه هیتر اومد و یه حرف اضافی زد اما این حرف مفت نه چیزی از ارزش های فراوان و بی شمار BTS کم میکنه نه از ارزش های ما آرمی ها شما هم هیت و نظر بی خود نده و اگه از چیزی خوشت نمیاد نیا ببین برو پی علاقه های خودت .

    2. اگه از چیزی خوشت نمیاد مجبور نیستی دربارش نظر بدی…
      می دونی بی تی اس چیه بی تی اس همونیه که به ما یاد داد باید باهم باشیم نژاد پرست نباشیم و به هرکسی همینجوری هیت ندیم
      ای کاش شما ها یکمی ادب و شعور یاد بگیرین
      اگه قرار بر عوق زدن باشه پس منم سر خیلی چیزا مثل تو باید عوق بزنم

      1. ول کنید این هیترا رو این ها فقط دان به بی تی اس حسودی میکنن چون بی تی اس خیلی خوبه و عالی هرچقدر هم هیتر زیاد باشه برای بی تی اس یعنی هیترا حسودی میکنن بیاید با هیترای که برای بی تی اس و بقیقه ی سلبریتیا حسودی میکن کار نداشته باشیم چون اصلا وجود ندارن بخوایم دعوا کنیم چون اونا فقط دارن زر مفت می زننن چون حرف زدن مفت اونام دارن زر مفت میزنن )

    3. حتی اگه از بی تی اس متنفر باشی بازم بهتره با کسایی که براشون خیلی مایه گذاشتن احترام بذاری گلم منم یه روز اینطوری شدم ولی باید بگم خاطره همیشه به یاد میمونه چه خوب چه بد و این بهترین ترجمه ای بود که دیدم ببین اصلا خودشونو بالا نگرفتن تازه خیلی هم خوب حرف زدن راستش دلم براشون تنگ شده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

20 − دو =