سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Midnight Decisions از Sia

تکست ، متن و معنی موزیک سیا به نام میدنایت دیسیشن - Midnight Decisions به معنای تصمیمات نیمه شب

متن و ترجمه آهنگ Midnight Decisions از Sia ، تکست و معنی اهنگ میدنایت دیسیشن به معنای تصمیمات نیمه شب از سیا

Lyrics and Translation Music Sia Midnight Decisions

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Midnight Decisions از Sia ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Never Give Up از Sia

متن و ترجمه آهنگ Midnight Decisions از Sia
متن و ترجمه آهنگ Midnight Decisions از Sia

متن و معنی اهنگ Midnight Decisions از Sia

[Verse 1]

Remember when we had it all?
یادته زمانیو که همه چی داشتیم?

Remember when you took my calls?
یادته زمانی که تماس هامو جواب میدادی؟

You were my whole world
تو تمام دنیای من بودی

You were my whole world
تو تمام دنیای من بودی

Not a thing said to me
چیزی نبود که به من نگی

Question now if my heart bleeds
حالا از قلب زخم خوردم بپرس

You were my whole world
تو تمام دنیای من بودی

You were my whole world
تو تمام دنیای من بودی

[Pre-Chorus]

I can′t stop watching my phone
من نمی تونم از تماشای گوشیم دست بردارم

Can’t turn it off
نمیتونم خاموشش کنم

What is wrong with me? I can′t, baby
مشکل من چیه؟ من نمیتونم عزیزم

But if you change your mind then I’ll miss it
ولی اگه ذهنیتت رو عوض کنی من دلم براش تنگ میشه

Now I’m crying alone
الان دارم تنها گریه میکنم

Hotels, never much fun
هتل هیچوق خوش نمیگذره

Not when there′s nobody to catch your tears
نه وقتی کسی نیست که اشک هات رو بگیره

Out here
خارج اینجا

[Chorus]

I know
من میدونم

Last night we made some midnight decisions
شب گذشته ما یه سری تصمیمای نصفه شبی گرفتیم

Did I mess up? Oh God I hope I didn′t
بهم ریختم؟ اوه خدایا امیدوارم که این کار رو نکرده باشم

It’s all a blur when we talk through the liquor
همش برام مبهمه،زمانی که مشروب میخوردیم و صحبت میکردیم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

[Verse 2]

Soothe me now, soothe me, old friend
حالا منو آروم کن، منو آروم کن، دوست قدیمی من

Warm my body, dunk my head
بدنمو گرم کن، سرگرمم کن

He was my whole world
اون تمام دنیام بود

He was my whole world
اون تمام دنیام بود

Kill the chattering
پچ پچ هارو تمومش کن

Keep the voices from screaming
جلوی فریادتو گرفتن

He was my whole world
اون تمام دنیام بود

He was my whole world
اون تمام دنیام بود

[Pre-Chorus]

I can′t stop watching my phone
من نمی تونم از تماشای گوشیم دست بردارم

Can’t turn it off
نمیتونم خاموشش کنم

What is wrong with me? I can′t, baby
مشکل من چیه؟ من نمیتونم عزیزم

But if you change your mind then I’ll miss it
ولی اگه ذهنیتت رو عوض کنی من دلم براش تنگ میشه

Now I′m crying alone
الان دارم تنها گریه میکنم

Hotel, never much is fine
هتل هیچوقت خوش نمگیذره

Not when there’s nobody to catch your tears
نه زمانی که هیچکس نیست تا اشکهاتو پاک کنه

Out here
خارج اینجا

[Chorus]

I know, last night we made some midnight decisions
میدونم دیشب یه سری تصمیمای نصفه شبی گرفتیم

Did I mess up? Oh God I hope I didn’t
من خراب کردم؟اه خدایا امیدوارم نکرده باشم

It′s all a blur when we talk through the liquor
بهم ریختم؟ اوه خدایا امیدوارم که این کار رو نکرده باشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

[Bridge]

Pull me out, I wanna fall
منو بکش بیرون، میخوام سقوط کنم

Fall into the rabbit hole
بیوفتم توی لونه خرگوش

Just pull me out, the pain is great
فقط منو بکش بیرون دارم درد زیادی میکشم

The pain of losin′ you today
امروز درد از دست دادن تو

The minibar, my trusted friend
بار کوچیک، دوست مورد اعتماد من

Never thought we’d meet again
هیچوقت فکر نمیکردم بازم همدیگه رو ببینیم

But here you are, one more, again
ولی حالا اینجاییم یه بار دیگه ، دوباره

You′re calling me
به من زنگ میزنی

You’re calling me
به من زنگ میزنی

[Chorus]

I know, last night we made some midnight decisions
میدونم دیشب یه سری تصمیمای نصفه شبی گرفتیم

Did I mess up? Oh God I hope I didn′t
بهم ریختم؟ اوه خدایا امیدوارم که این کار رو نکرده باشم

It’s all a blur when we talk through the liquor
همش برام مبهمه،زمانی که مشروب میخوردیم و صحبت میکردیم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

I always regret midnight decisions
من همیشه از تصمیمای نیمه شبم پشیمون میشم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Snowman از Sia

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Sia به نام Midnight Decisions ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 × سه =