سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Match in the Rain از Alec Benjamin

تکست، متن و معنی موزیک زیبا و شنیدنی الک بنجامین به نام Match in the Rain (بازی در باران)

متن و ترجمه آهنگ Match in the Rain از Alec Benjamin ، تکست و معنی موزیک مچ این د رین (بازی در باران) از الک بنجامین

Lyrics and Translation Music Alec Benjamin Match in the Rain

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی Match in the Rain از Alec Benjamin ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Let Me Down Slowly از Alec Benjamin

تکست و ترجمه آهنگ Match in the Rain از الک بنجامین
تکست و ترجمه آهنگ Match in the Rain از الک بنجامین

متن و معنی اهنگ Match in the Rain از Alec Benjamin

[Verse 1]

Seems you’ve been changing lately
به نظر میاد این اواخر خیلی عوض شدی

I can feel the distance in your touch
میتونم فاصله رو تو لمست حس کنم

There’s two people in this hallway
دو تا آدم تو این سالن هست

But there’s only one of us
اما فقط یکیمون اینجاست

That’s tryna keep this fire going
میخوام فقط این آتیش خاموش نشه (از هم جدا نشیم)

Should I just give up?
یا باید بیخیال شم؟

I sense trouble on the horizon
یه مشکلی هست

I’m afraid our time is up
میترسم زمانمون تموم شده باشه

[Chorus]

The clouds are rolling in, I feel you drifting away
ابرها حرکت میکنن و حس میکنم داری دور میشی

And though my intuition tells me that it’s too late
و با اینکه حسم میگه که خیلی دیر شده

That in these conditions, tryna bring back the flame is like
سعی میکنم آتیش (عشق) بینمونو بر گردونم

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

I still want to make you love me, make you love me again
هنوز میخوام کاری کنم دوسم داشته باشی، کاری کنم دوباره دوسم داشته باشی

Even though my intuition tells me that it’s the end
حتی با اینکه حسم میگه که دیگه تموم شده

That in these conditions tryna bring back the flame is like
میخوام دوباره آتیش (عشق) بینمونو برگردونم

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

تکست و ترجمه آهنگ Match in the Rain از الک بنجامین

[Verse 2]

Yeah, I can taste it, it’s the end
اره میتونم حسش کنم دیکه آخرشه

This love’s impossible to save
نجات این عشق محاله

Though you embrace it, I can’t face it
با اینکه تو قبولش کردی اما من نمیتونم با این حقیقت روبه رو شم

So I look the other way
پس من از یه جور دیگه بهش نگاه میکنم

There’s trouble in your eyes
یه مشکلی تو چشات هست

But I pretend that we’re okay
اما تظاهر میکنم که باهم خوبیم

I wish that we could compromise
امیدوارم بتونیم فاش شیم (باهم رو راست باشیم)

But there’s just nothin’ left to say
اما هیچ حرفی برای گفتن نیست

[Chorus]

The clouds are rolling in, I feel you drifting away
ابرها حرکت میکنن و حس میکنم داری دور میشی

And though my intuition tells me that it’s too late
و با اینکه حسم میگه که خیلی دیر شده

That in these conditions, tryna bring back the flame is like
سعی میکنم آتیش (عشق) بینمونو بر گردونم

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

I still want to make you love me, make you love me again
هنوز میخوام کاری کنم دوسم داشته باشی، کاری کنم دوباره دوسم داشته باشی

Even though my intuition tells me that it’s the end
حتی با اینکه حسم میگه که دیگه تموم شده

That in these conditions tryna bring back the flame is like
میخوام دوباره آتیش (عشق) بینمونو برگردونم

متن و معنی آهنگ Match in the Rain از الک بنجامین

[Bridge]

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

Like flyin’ a kite in a hurricane
مثل پرواز بادبادک توی طوفانه

Like ridin’ a bike with no air chain
مثل دوچرخه سواری بدون زنجیره

On a broken road, it’s a losing game
توی یه جاده پر چاله و خرابی، مثل باختن یه بازیه

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

Like flyin’ a kite in a hurricane
مثل پرواز بادبادک توی طوفانه

Like ridin’ a bike with no air chain
مثل دوچرخه سواری بدون زنجیره

On a broken road, it’s a losing game
توی یه جاده پر چاله و خرابی ، مثل باختن یه بازیه

[Chorus]

The clouds are rolling in, I feel you drifting away
ابرها حرکت میکنن و حس میکنم داری دور میشی

And though my intuition tells me that it’s too late
و با اینکه حسم میگه که خیلی دیر شده

That in these conditions, tryna bring back the flame is like
سعی میکنم آتیش (عشق) بینمونو بر گردونم

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

I still want to make you love me, make you love me again
هنوز میخوام کاری کنم دوسم داشته باشی، کاری کنم دوباره دوسم داشته باشی

Even though my intuition tells me that it’s the end
حتی با اینکه حسم میگه که دیگه تموم شده

That in these conditions tryna bring back the flame is like
میخوام دوباره آتیش (عشق) بینمونو برگردونم

Tryna light a match in the rain
مثل روشن کردن کبریت توی بارونه

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Alec Benjamin به نام Match in the Rain نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫3 دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دوازده − 1 =