سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Dis-ease از BTS ، گروه بی تی اس

تکست ، متن و معنی موزیک جدید گروه بی تی اس به نام Dis-ease - دس ایز

متن و ترجمه آهنگ Dis-ease از BTS ، تکست و معنی موزیک جدید دس ایز – بیماری یا مرض از گروه بی تی اس از آلبوم جدید BE – بی

Lyrics and Translation Music BTS Dis Ease

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای جدید زیبا و شنیدنی Dis-ease از BTS ، بی تی اس ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Telepathy از BTS

تکست و ترجمه آهنگ Dis-ease از بی تی اس
تکست و ترجمه آهنگ Dis-ease از بی تی اس

متن و معنی اهنگ Dis-ease از BTS

[Intro: j-hope]

Mm, uh-oh
امم، آه-اوه

[Verse 1: j-hope]

Uh, 뭔가 놓친듯해
آه، انگار یه چیزی رو از دست دادم

커피 한 모금으로 불안함을 해소
بعد از اینکه یکم (جرعه ای) قهوه خوردم، اضطرابم رو کم کردم

An endless rest
یه استراحت تموم نشدنی

내게 갑자기 다가온 불편한 행복
احساس خوشبختی که یهو به سراغم می اومد

24 hours 시간 참 많아
بیست و چهار ساعت وقت داریم

하루 종일 잠자도 지금은 no problem
من تمام روز می‌خوابم هیچ مشکلی نیست

몸 부서져라 뭘 해야 할 거 같은데
بهم بزن، چیکار باید بکنیم؟

마냥 삼시 세끼 다 먹는 나란 새끼
من کسی هستم که سه وعده غذا می‌خورم

내 죄, 쉬는 내 자신을 물어뜯는 개
گناه منه، یه سگ منو گاز می‌گیره در حالی که من استراحت می‌کنم

Don’t do that 외쳐봐도 성과에 목매 매일
این کارو نکن حتی اگه داد بزنم، من هر روز گرسنه رسیدن به دستاوردها هستم

E’r’yday do my thang, damn if I fail
ای وای خدا، اگه شکست بخورم، لعنت به تو

계속 으르렁대 썩은 동아줄을 tap
به غرغر کردن ادامه میدم، مثل یه طناب پوسیده

불안전해 이건 병
این ناامن و خطرناکه، این یه بیماریه

물리적인 건 직업이 주는 stun, ow!
اون شغل به تو یه بی‌حس فیزیکی میده، اوو

[Pre-Chorus: V, Jung Kook, Jin, Jimin]

Maybe
شاید

내가 아파서 그래 생각이 많은 탓
به خاطر اینه که حالم بهم میخوره، به خاطر فکر و خیال زیاد من

I hate that
من از این کار متنفرم

단순하지 못한 치기 어린 나
من خیلی ساده نیستم

나도 참 어려 몸만 어른
من خیلی جوونم، بدنم تنها رشد کرده

절뚝거려 인생 걸음
لنگ زندگی و عمر

One for the laugh
یه نفر برای خندیدنم

Two for the show
دوتا برای نمایش

Just like I’m so fine
درست مثل من که حالم خوبه

[Chorus: Jung Kook, Jimin]

Everyday 나를 위로해
هر روز، هر روز به خودم آرامش و دلداری می‌دم

다 똑같은 사람이야 ain’t so special
اینا همه مثل هم هستن، خیلی هم خاص نیستن

Ayy, man keep one, two step
اییی، مرد، یه قدم، دو قدم

차분하게 모두 치료해보자고
بذار با آرامش و خونسری با همه شون رفتار کنیم

تکست و ترجمه آهنگ Dis-ease از بی تی اس

[Post-Chorus: Jimin, SUGA, j-hope]

나의 병
بیماری من

벼벼벼벼병
بیم-بیم-بیماری

버려 겁
بقیه رو با ترسوندن فراری میدم

거거거거겁
این بزدلی و نامردی

[Verse 2: RM]

RM, yeah
آر ام، آره

마음에도 방학이 필요해
قلب من به یه تعطیلات (استراحت) نیاز داره

아 그냥 일은 일로 해
اوه، فقط کار خودتو انجام بده

I’m ill, 그래 내가 일 그 자체
من ناخوش و بیمارم، آره، خودم هم اینکارو میکنم

쉼이란 친구 oh, I never liked him
یه دوست به اسم “استراحت” اوه، من هیچ وقت اونو دوست نداشتم

얼마를 벌어야 행복하겠니?
برای خوشبخت بودن چقدر باید درآمد داشته باشی؟

이 유리 같은 병이 때리지 니 머리
این مثل یه بطری شیشه ای به سرت میزنه

병든 게 세상인지 난지 헷갈려
نمیدونم این دنیاست که بیماره یا نه

안경을 벗어도 어둠은 안 흐릿해져
حتی وقتی عینک خودمو هم بردارم، تاریکی محو نمیشه

이 시간 뒤에 어떤 라벨이 붙건
هر برچسبی (وصله) که بعد از این مدت به من وصل بشه

부디 그게 전부 너길 바래
امیدوارهم همش (اون وصله ها) تو باشی

너의 너, 너
تو، تو، تو

[Verse 3: SUGA]

다들 병들이 많아 내가 헷갈리는 건
همه مریضی ها مسری هستن، من گیج شدم

인간이란 본디 추악함을 가진다는 것
این نوع بشر (آدم) ذاتاً نفرت انگیزه

마음의 병의 가짓수들만 400개가 더
چهارصد مورد دیگه از بیماری‌های قلبی

되는데 해당 안 되는 자 거 별로 없단 것
افراد زیادی نیستن (وجود نداره) که کار نمیکنن

Yo 병든 게 세상인지 나인지
یو، آِیا این دنیاس یا من که بیماره؟

단순히 바라보는 해석들의 차인지
آیا این فقط یه تفاوت توی تفسیر هستش؟

그게 다인지
همین و بس

I don’t know 누군가를 바꿔보는 것
من نمیدونم این همه چیزه یا نه، من نمیدونم چجور یه نفر رو تغییر بدم

그것보다 빠른 것은 내가 변화하는 것
چیزی سریع‌تر از چیزی که من در حال تغییر هستم

متن و معنی موزیک Dis-ease از بی تی اس

[Pre-Chorus: Jin, Jimin, Jung Kook, V]

Maybe
شاید

내가 아파서 그래 생각이 많은 탓
به خاطر اینه که حالم بهم میخوره، به خاطر فکر و خیال زیاد من

I hate that
من از این کار متنفرم

단순하지 못한 치기 어린 나
من خیلی ساده نیستم

나도 참 어려 몸만 어른
من خیلی جوونم، بدنم تنها رشد کرده

절뚝거려 인생 걸음
لنگ زندگی و عمر

One for the laugh
یه نفر برای خندیدنم

Two for the show
دوتا برای نمایش

Just like I’m so fine
درست مثل من که حالم خوبه

[Chorus: V, Jin]

Everyday 나를 위로해
هر روز، هر روز به خودم آرامش و دلداری می‌دم

다 똑같은 사람이야 ain’t so special
اینا همه مثل هم هستن، خیلی هم خاص نیستن

Ayy, man keep one, two step
اییی، مرد، یه قدم، دو قدم

차분하게 모두 치료해보자고
بذار با آرامش و خونسری با همه شون رفتار کنیم

متن و معنی آهنگ Dis-ease از بی تی اس

[Post-Chorus: Jin, SUGA, j-hope]

나의 병
بیماری من

벼벼벼벼병
بیم-بیم-بیماری

버려 겁
بقیه رو با ترسوندن فراری میده

거거거거겁
این بزدلی و نامردی

[Bridge: Jung Kook, Jimin, Jin, V]

Sick and tired
مریض و خسته

But I don’t wanna mess up
اما نمی‌خوام خودمو قاطی (بهم بریزم) کنم

‘Cause life goes on
چون زندگی ادامه داره

Through the fire
مثل رفتن از میان آتیش

걸어갈게 더 나답게, woah
منم بیشتر مثل خودم را میرم، واووه

Walk it, walk it, walk it
قدم بزنم، قدم بزنم، قدم بزنم

밤이 되면 내 두 눈 감고서
شب که میشه چشمام رو میبندم

Walk it, walk it, walk it
قدم بزنم، قدم بزنم، قدم بزنم

내가 알던 날 다시 믿을래
میخوام به اون روزی که تو میدونستی اعتماد کنم

자 일어나 one more time
حالا یه بار دیگه بیدار شو

다시 아침이야 오늘을 나야 해
دوباره صبح شده، امروز باید اون رو ببرم

가보자고 one more night
بیا بریم، یه شب دیگه

이 끝에 뭐가 있을지 몰라, ayy
نمیدونم آخرش چی میشه، اییی

Woo 영원한 밤은 없어
ووو، هیچ شب ابدی وجود نداره

난 강해졌어
من قوی‌ترم

불꽃이 터져
مثل یک جرقه آتیش

I will never fade away
من هیچوقت محو نمیشم

[Chorus: Jimin, Jung Kook]

Everyday 나를 위로해
هر روز، هر روز به خودم آرامش و دلداری می‌دم

다 똑같은 사람이야 ain’t so special
اینا همه مثل هم هستن، خیلی هم خاص نیستن

Ayy, man keep one, two step
اییی، مرد، یه قدم، دو قدم

차분하게 모두 치료해보자고
بذار با آرامش و خونسری با همه شون رفتار کنیم

[Post-Chorus: Jung Kook, SUGA, j-hope, Jimin]

나의 병
بیماری من

벼벼벼벼벼 병
بیم-بیم-بیماری

버려 겁
از ترس دور شو

거거거거거 겁
تر-تر-ترس

버려 겁겁겁 버려
از ترس دور شو

[Outro: V]

창 닫기
پنجره رو ببندین (پنجره بسته)

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Fly To My Room از BTS

امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید گروه کره ای BTS – بی تی اس به نام Dis-ease از آلبوم جدید Be نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

19 − شانزده =