متن و ترجمه آهنگ Actually Romantic از تیلور سوئیفت – Taylor Swift قطعهای کنایهآمیز و بامزه است که با لحن طنز و طعنه به کسانی میپردازد که با نفرتورزی و حسادت بیپایان، عملاً نوعی «عشق وارونه» رو نشون میدن. این آهنگ فضایی پاپ و آلترناتیو داره و نشون میده که حتی رفتار منفی میتونه نشونهای از وسواس و توجه عمیق باشه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Taylor Swift Actually Romantic

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ruin The Friendship از Taylor Swift
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Taylor Swift
🎵 عنوان: Actually Romantic
💿 آلبوم: The Life of a Showgirl
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / آلترناتیو
🗓️ تاریخ انتشار: ۳ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Actually Romantic از Taylor Swift
[Verse 1]
I heard you call me “Boring Barbie” when the coke’s got you brave
شنیدم منو “باربی خستهکننده” صدا کردی وقتی کوکائین بهت جرأت داده بود
High-fived my ex and then you said you’re glad he ghosted me
با اکسام زدین قد و بعد گفتی خوشحالی که اون ولم کرده
Wrote me a song saying it makes you sick to see my face
برام آهنگی نوشتی و گفتی دیدن صورتم حالت رو به هم میزنه
Some people might be offended
بعضیا ممکنه از این چیزا ناراحت شن
[Chorus]
But it’s actually sweet
ولی در واقع شیرینه
All the time you’ve spent on me
این همه وقتی که پای من گذاشتی
It’s honestly wild
واقعاً عجیبه
All the effort you’ve put in
این همه تلاشی که کردی
It’s actually romantic
در واقع رمانتیکه
I really gotta hand it to you, ooh
باید اعتراف کنم، کارت درسته
No man has ever loved me like you do
هیچ مردی مثل تو عاشق من نبوده
[Verse 2]
Hadn’t thought of you in a long time
خیلی وقته بهت فکر نکرده بودم
But you keep sending me funny valentines
ولی هی ولنتاینهای مسخره میفرستی
And I know you think it comes off vicious
و میدونم فکر میکنی حالت خصمانه داره
But it’s precious, adorable
ولی در واقع بامزه و دوستداشتنیه
Like a toy chihuahua barking at me from a tiny purse
مثل یه سگ کوچیک چیواوا که از توی یه کیف کوچیک پارس میکنه
That’s how much it hurts
به همین اندازه آسیب میزنه
How many times has your boyfriend said
چند بار دوستپسرت گفته
“Why are we always talking ’bout her?”
«چرا همیشه داریم از اون حرف میزنیم؟»
[Chorus]
It’s actually sweet
ولی واقعاً شیرینه
All the time you’ve spent on me
این همه وقتی که گذاشتی پای من
It’s honestly wild
واقعاً عجیبه
All the effort you’ve put in
این همه تلاشی که کردی
It’s actually romantic
در واقع رمانتیکه
I really gotta hand it to you, ooh
باید بگم کارت درسته
No man has ever loved me like you do
هیچ مردی مثل تو عاشقم نبوده
[Bridge]
You think I’m tacky, baby
فکر میکنی من ضایعام عزیزم
Stop talking dirty to me
بس کن باهام حرفای کثیف نزن
It sounded nasty, but it
زننده بود، ولی
Feels like you’re flirting with me
انگار داری باهام لاس میزنی
I mind my business, God’s my witness that I don’t provoke it
سرم به کار خودمه، خدا شاهده که من تحریکش نکردم
It’s kind of making me wet (Oh)
ولی یه جورایی منو هیجانزده میکنه (اوه)
[Chorus]
‘Cause it’s actually sweet
چون در واقع شیرینه
All the time you’ve spent on me (Ah)
این همه وقتی که گذاشتی برای من (آه)
It’s honestly lovely
واقعاً قشنگه
All the effort you’ve put in (Ah)
این همه تلاشی که کردی (آه)
It’s actually romantic
در واقع رمانتیکه
Really gotta hand it to you, to you
باید بگم کارت درسته، کارت درسته
No man has ever loved me like you do
هیچ مردی مثل تو عاشقم نبوده
[Outro]
It’s actually romantic (You’ve just given me so much attention) (La-la-la-la)
در واقع رمانتیکه (فقط این همه توجه بهم دادی) (لا-لا-لا-لا)
It’s actually romantic
در واقع رمانتیکه
(It’s so) Romantic
خیلی، رمانتیکه
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ ترکیبی از طنز و طعنه با حال و هوای کنایهآمیزه. تیلور با ریتمی شاد و کلمات کنایهآلود، فضای آهنگ رو از غم و نفرت بیرون میاره و تبدیلش میکنه به چیزی سرگرمکننده و بامزه. حس کلی آهنگ بیشتر شبیه شوخی با کسانیه که به جای بیتوجهی، تمام انرژیشون رو صرف نفرتورزی میکنن.
تفسیر و مفهوم 💡
پیام آهنگ Actually Romantic اینه که حتی نفرت مداوم و وسواس یک نفر، میتونه مثل نوعی «عشق وارونه» باشه. تیلور در واقع میگه: “این همه وقتی که پای من گذاشتی، این همه توجهی که کردی، حتی اگه با نیت بد بوده، باز هم شبیه عشق به نظر میاد.” این قطعه بیشتر درباره توجه منفی و اینکه چطور میشه اون رو به قدرت و حتی نوعی محبت تعبیر کرد، صحبت میکنه.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Eldest Daughter از Taylor Swift
نظر شما چیه؟ 💬
تو هیچوقت حس کردی کسی با نفرت یا حسادتش، عملاً داره بهت عشق نشون میده؟
به نظرت تیلور اینجا بیشتر داره میخنده یا واقعا دردشو اعتراف میکنه؟
این نوع کنایهآمیز عاشقانه رو بیشتر بامزه میبینی یا تلخ؟


















