سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Act My Age از LANY

تکست ، متن و معنی موزیک لینی به نام اکت مای ایج - Act My Age به معنای طبق سن من رفتار کن

متن و ترجمه آهنگ Act My Age از گروه آمریکایی LANY یکی از صادقانه‌ترین و احساسی‌ترین قطعات آلبوم Soft است که در ۱۰ اکتبر منتشر شد. این آهنگ سفری درونی به بحران بزرگسالیه؛ زمانی که فرد بین “بزرگ شدن” و “آزاد بودن” گیر کرده. با صدای لطیف پل کلاین و لحن اعتراف‌گونه‌ی ترانه، «Act My Age» تصویری واقع‌گرایانه از سردرگمی، هویت و فشارهای اجتماعی ارائه می‌دهد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music LANY Act My Age

متن و ترجمه آهنگ Act My Age از LANY
متن و ترجمه آهنگ Act My Age از LANY

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Sound Of Rain از LANY

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: LANY
🎵 عنوان: Act My Age
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Indie Pop / Alternative Pop
📀 آلبوم: Soft
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Act My Age از LANY

[Verse 1]

Where I’m from, you fall in love
جایی که من بزرگ شدم، عاشق می‌شی

You get a job and settle down
کار پیدا می‌کنی و زندگی آرومی شروع می‌کنی

Where I’m from, you go to church
اونجا همه می‌رن کلیسا

Don’t question what they talk about
و هیچ‌کس حرفاشونو زیر سؤال نمی‌بره

Who you are at twenty-two
اون کسی که توی بیست‌ودوسالگی هستی

Is everything you’ll ever be
یعنی قراره همون‌جور بمونی تا آخر

Growing up means giving up
بزرگ شدن یعنی دست کشیدن از رؤیاها

Everybody’s giving up on me
و حالا همه از من ناامید شدن

[Chorus]

I bleach my hair and paint my nails
موهامو دکلره می‌کنم و ناخنامو لاک می‌زنم

Most days I wake up in hotels
اکثر روزا توی هتل‌ها از خواب بیدار می‌شم

My favorite thing to drink is w—-ey
نوشیدنی مورد علاقه‌م الکله

I play guitar to pay my bills
برای خرج زندگیم گیتار می‌زنم

All of my friends back home got married
همه‌ی دوستام اونجا ازدواج کردن

While I’m still going on first dates
ولی من هنوز دارم سر اولین قرارها می‌رم

Sometimes I wonder what I’m missing
گاهی فکر می‌کنم چی رو دارم از دست می‌دم

What does it mean to act my age?
یعنی چی که باید “در حد سنم رفتار کنم”؟

What does it mean?
یعنی چی واقعاً؟

Where do I go?
باید کجا برم؟

Somebody tell me
کسی بهم بگه

I’m dying to know
دارم از کنجکاوی می‌میرم

[Verse 2]

And now I’m here in L.A
و حالا اینجام، توی لس‌آنجلس

And no one’s tryna settle down
و هیچ‌کس اینجا دنبال زندگی ساکن نیست

Some of us go to church
بعضیامون هنوز می‌ریم کلیسا

Doesn’t mean we don’t sleep around
اما معنیش این نیست که گناه نمی‌کنیم

Am I too rich to be this cheap?
آیا خیلی پولدارم که هنوز این‌قدر بی‌خیالم؟

Am I too old to feel this free?
یا زیادی پیر شدم برای این‌همه آزادی؟

Growing up means giving up
بزرگ شدن یعنی دست کشیدن از رویاها

Everybody’s giving up on me
و همه دارن از من ناامید می‌شن

[Chorus]

I bleach my hair and paint my nails
موهامو دکلره می‌کنم و ناخنامو لاک می‌زنم

Most days I wake up in hotels
بیشتر روزا توی هتل از خواب بیدار می‌شم

My favorite thing to drink is w—ey
نوشیدنی مورد علاقه‌م الکله

I play guitar to pay my bills
برای خرج زندگیم گیتار می‌زنم

All of my friends back home got married
همه‌ی دوستام اونجا ازدواج کردن

While I’m still going on first dates
ولی من هنوز دارم سر قرار اول می‌رم

Sometimes I wonder what I’m missing
گاهی فکر می‌کنم چی از زندگیم کمه

What does it mean to act my age?
یعنی چی که باید مثل سنم رفتار کنم؟

What does it mean? (What does it mean?)
یعنی چی واقعاً؟

Where do I go? (Where do I go?)
باید کجا برم؟

Somebody tell me (Somebody tell me)
کسی بهم بگه

I’m dying to know (I’m dying to know)
دارم از کنجکاوی می‌میرم

[Instrumental Break]

🎸 (سولو گیتار – لحظه‌ای برای فکر کردن به حرف‌های ترانه)

[Chorus]

‘Cause I bleach my hair and paint my nails
چون هنوز موهامو رنگ می‌کنم و ناخنامو لاک می‌زنم

Most days I wake up in hotels
بیشتر روزا توی هتل از خواب بیدار می‌شم

My favorite thing to drink is w—key
نوشیدنی مورد علاقه‌م الکله

I play guitar to pay my bills
برای خرج‌هام گیتار می‌زنم

All of my friends back home got married
همه‌ی دوستام ازدواج کردن

While I’m still going on first dates
ولی من هنوز دنبال عشق تازه‌ام

Sometimes I wonder what I’m missing
گاهی با خودم می‌گم چی توی این زندگی کم دارم

What does it mean to act my age?
یعنی واقعاً در سن من چطور باید رفتار کرد؟

What does it mean? (What does it mean?)
یعنی چی؟ (یعنی چی؟)

Where do I go? (Where do I go?)
باید کجا برم؟

Can somebody tell me? (Somebody tell me)
کسی هست بهم بگه؟

I’m dying to know
خیلی دلم می‌خواد بدونم

حس و حال آهنگ 🎧

«Act My Age» با ریتمی آرام و فضایی احساسی، حس سردرگمی، خستگی و شک به مسیر زندگی رو منتقل می‌کنه. صدای آرام پل کلاین با تنظیم مینیمال و صادقانه، شنونده رو به درون ذهن یک انسان بالغ می‌بره که بین جامعه‌ی سنتی و دنیای مدرن گم شده. این آهنگ مثل یک دفتر خاطرات بازه؛ پر از پرسش، تنهایی و تلاش برای معنا دادن به زندگی.

تفسیر و مفهوم 💡

در این آهنگ، راوی به بحران هویت در دوران بزرگسالی اشاره می‌کنه. اون بین «پایبندی به سنت‌ها» و «زندگی آزاد امروزی» در تعادله. از یک‌طرف جامعه ازش می‌خواد ازدواج کنه، ثبات پیدا کنه و “در حد سنش رفتار کنه”، ولی از طرف دیگه هنوز دنبال تجربه، سفر و آزادیه.

پیام آهنگ اینه که بزرگ شدن لزوماً به معنی از دست دادن خود واقعی نیست. «Act My Age» به‌نوعی فریاد نسلیه که نمی‌خواد بر اساس استانداردهای دیگران زندگی کنه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Stuck از LANY

نظر شما چیه؟ 💬

تا حالا حس کردی از بقیه‌ی هم‌سن‌هات عقب موندی؟
به نظرت بزرگ شدن یعنی چی؟ ثبات یا از دست دادن آزادی؟
کدوم بخش از ترانه بیشتر بهت حس نزدیکی داد؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

7 + هفت =