سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Flicker از ITZY

تکست ، متن و معنی موزیک گروه ایتزی نام فلیکر - Flicker به معنای سوسو زدن

متن و ترجمه آهنگ Flicker یکی از ترک‌های متفاوت آلبوم TUNNEL VISION از ITZY هست؛ آهنگی که روی مفهوم جست‌وجو، سردرگمی، پیدا کردن مسیر و دنبال کردن یک نشانه مبهم تمرکز می‌کنه. فضای آهنگ کمی فانتزی، کمی تاریک و درعین‌حال انگیزشی و درخشان طراحی شده. ریتم ترانه حس «چراغی دور اما امیدوارکننده» رو منتقل می‌کنه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music ITZY Flicker

متن و ترجمه آهنگ Flicker از ITZY
متن و ترجمه آهنگ Flicker از ITZY

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: ITZY
🎵 عنوان: Flicker
🌍 زبان: کره‌ای – انگلیسی
🎼 ژانر: K-Pop
📀 آلبوم: TUNNEL VISION
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ نوامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Flicker از ITZY

[Verse 1]

저기 멀리 보여, flash like fantasy
jeogi meolli boyeo
اون دورا رو می‌بینم، مثل یه فانتزی که برق می‌زنه

어느 틈에 사라져, can barely see
eoneu teume sarajyeo
یهو غیب می‌شه، سخت می‌شه دیدش

I don’t know why (Why), 멍하니 남겨진 기분
meonghani namgyeojin gibun
نمی‌دونم چرا… حس می‌کنم یه‌دفعه مات و جا موندم

Fade away like a dream
مثل یه خواب کم‌رنگ می‌شه و میره

[Pre-Chorus]

Ooh, 길을 잃어버린 그 순간
gireul ileobeorin geu sungan
اوه… همون لحظه‌ای که راهو گم می‌کنم

Ooh, 희미하게 빛이 번져가
huimihage bich-i beonjyeoga
اوه… یه نور محو کم‌کم پخش می‌شه

Night is getting darker, but I’m heading farther
شب داره تاریک‌تر می‌شه، ولی من دارم جلوتر می‌رم

쉽진 않아도 (Ready to go)
swipjin anado
آسون نیست… ولی آماده‌م

[Chorus]

Cast, roll the dice (Ah)
بزن… تاس رو بریز

본능을 따라 가볼게 (Bam-bam-bam-bam)
bonneungeul ttara gabolge
می‌رم دنبال غرایزم

나를 부르는 신호
nareul bureuneun sinho
این همون سیگنالیه که منو صدا می‌کنه

It’s just been flicker, flicker on and off
فقط یه چشمک بوده… روشن و خاموش

[Refrain]

Looks like a dot, dot, dot, 흐릿해도, tap, tap, tap, 더 커질 걸
Looks like a dot, dot, dot, heurithaedo, tap, tap, tap, deo keojil geol
مثل نقطه نقطه‌ست… حتی اگه محو باشه، کم‌کم بزرگ‌تر می‌شه

Ta-da, like a flicker in the night
تا-دا، مثل یه چشمک وسط شب

걸어봐, 다, 다, 다, 내 모든 것, 이것쯤은 I never mind
Georeobwa, da, da, da, nae modeun geot, igeotjjeumeun I never mind
راه برو… همه‌ش رو بده… چیزی نیست که اذیتم کنه

On and off like flicker
روشن و خاموش… مثل یه چشمک

[Interlude]

Da-da-da-da-da
It’s coming like this
دا دا دا دا… همینطوری نزدیک می‌شه

[Verse 2]

Hide and seek
아주 긴 술래잡기
aju gin sullae-japgi
قایم‌موشک… یه بازی خیلی طولانی

가까워질 듯 말듯이
Gakkawojil deut maldeusi
아득한 걸
Adeukan geol
انگار نزدیک می‌شه، ولی باز دور می‌شه

한참을 달려봐도 모자라
Hanchameul dallyeobwado mojara
허나 될 때까지 do my best
Heona doel ttaekkaji do my best
هرچقدر می‌دوم کمه… ولی تا بشه ادامه می‌دم

I’ll be right there, right back (Hey, yo)
الآن می‌رسم، زود برمی‌گردم

Look at me and show you how much I keep trying
نگام کن… ببین چقدر دارم تلاش می‌کنم

[Pre-Chorus]

Ooh, 공기마저 멎은 그 순간
gonggi-majeo meojeun geu sungan
اوه… همون لحظه‌ای که حتی هوا هم می‌ایسته

Ooh, 더욱 반짝이는 눈동자
deo-uk banjjakineun nundongja
اوه… چشمایی که بیشتر می‌درخشن

Light is getting brighter, now I’m stepping stronger
نور داره بیشتر می‌شه، منم محکم‌تر قدم برمی‌دارم

쉽진 않아도 (Ready to go)
swipjin anado
آسون نیست… ولی آماده‌م

[Chorus]

Cast, roll the dice
본능을 따라 가볼게
Bonneungeul ttara gabolge
می‌رم دنبال غرایزم… تاس رو بریز

나를 부르는 신호
Nareul bureuneun sinho
It’s just been flicker, flicker on and off (On and off)
سیگنالی که منو صدا می‌زنه… فقط چشمک‌زنان روشن و خاموش

[Bridge]

Tell me it’s true, 또렷한 flamе in the dust
ttoryeothan
بهم بگو واقعیه… یه شعله واضح وسط خاک

이젠 뻗으면 닿을 듯해
ijen ppeodeumyeon daheul deut-hae
حس می‌کنم فقط کافیه دستمو دراز کنم تا برسم

두 눈이 부시지, so I grab it with my fist
du nuni busiji
چشمام داره برق می‌زنه… پس محکم می‌گیرمش

How would I even know if it’s rеal?
از کجا بدونم واقعاً واقعیه؟

[Refrain]

Dot, dot, dot, 흐릿해도, tap, tap, tap, 더 커질 걸
Dot, dot, dot, heurithaedo, tap, tap, tap, deo keojil geol
محوه… ولی بزرگ‌تر می‌شه

Ta-da, like a flicker in the night
مثل یه چشمک وسط شب

밝게 비추는 신호
Balge bichuneun sinho
It’s just been flicker, flicker on and off
سیگنالی که روشن می‌تابه… چشمک‌زنان روشن و خاموش

[Outro]

마침내 꺼지지 않는 빛
Machimnae kkeojiji anneun bit
나는 더 뜨거울 테니
Naneun deo tteugeoul teni
بالاخره نوری که دیگه خاموش نمی‌شه… من داغ‌تر از قبل می‌شم

Nothing can ever bring me down
더 환하게 let it shine
Deo hwanhage let it shine
هیچ‌چیزی نمی‌تونه منو پایین بکشه… بذار روشن‌تر بدرخشم

🎧 حس و حال آهنگ

«Flicker» حس تعقیب کردن یک امید خیلی کوچک اما قدرتمند رو داره؛ مثل نوری که دور و محو اما همچنان راهنمای توئه. موسیقی حالتی پرانرژی اما احساسی داره–ترکیبِ امید، خستگی، انگیزه و مسیر سخت.

💡 تفسیر و مفهوم

آهنگ درباره دنبال کردن هدف یا رویاییه که همیشه کامل واضح نیست. یه نشونه‌های کوچیک، یه چشمک‌های کوتاه و یک مسیر سخت که با اراده و انگیزه واقعی قابل رسیدنه. Flicker نماد «نور کوچیکی که باعث می‌شه ادامه بدی» هست.

متن موزیک پیشنهادی:

💬 نظر شما چیه؟

تو آهنگ بیشتر با کدوم بخش ارتباط گرفتی؟
فکر می‌کنی «فلیکر» اینجا نماد چیه؟
فضای تاریک-روشن آهنگ به نظرت چه مفهومی رو می‌رسونه؟
ترجمه حس آهنگ رو خوب منتقل کرد؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

14 + بیست =