ادبیاتفرهنگ و هنر

جواب تمرین های درس هشتم عربی دهم ☑️ صفحه ۱۱۵ تا ۱۰۱

گام به گام پاسخ نامه و حل تمرینات صفحه 115 ، 116 ، 117 ، 118 ، 119 و 120 درس 8 هشتم کتاب عربی دهم علوم تجربی و ریاضی فیزیک

جواب تمرین های درس هشتم عربی دهم ؛ در این مقاله پاسخ و جواب تمرینات صفحه ۱۱۵ ، ۱۱۶ ، ۱۱۷ ، ۱۱۸ ، ۱۱۹ و ۱۲۰ درس ۸ هشتم صِناعَةُ التَّلميعِ في الْأَدَبِ الْفارِسيِّ کتاب عربی پایه دهم تجربی و ریاضی متوسطه دوم را قرار داده ایم. در ادامه با بخش آموزش و پرورش ماگرتا همراه ما باشید.

پاسخ درس قبلی: ترجمه متن درس هفتم عربی دهم
جواب تمرینات درس هفتم عربی دهم

جواب تمرین های درس هشتم عربی دهم

جواب تمرین اول صفحه ۱۱۵ درس ۸ عربی دهم

عَيِّنِ الْجُملَةَ الصَّحيحَةَ وَ غَيرَ الصَّحيحَةِ حَسَبَ الْحَقيقةِ وَ الْواقِعِ.
با توجه به واقعیت جمله صحیح و نادرست را تعیین کنید.

۱) اَلْکَأسُ زُجاجَةٌ يُشرَبُ مِنها الْماءُ أَوِ الشّايُ أَوِ الْقَهوَةُ درست
ترجمه: جام (لیوانی) شیشه‌ای است که در آن آب یا چای یا قهوه نوشیده می‌شود.

۲) يُمکِنُ شِراءُ الشَّريحَةِ مِن إدارَةِ الِاتِّصالاتِ. درست
ترجمه: خریدن سیم کارت از اداره مخابرات امکان دارد.

۳) اَلرّاسِبُ هوَ الَّذي ما نَجَحَ فِي الِامْتِحاناتِ. درست
ترجمه: مردود همان کسی است که در امتحانات قبول نشده است.

۴) غُصونُ الْأَشجارِ فِي الرَّبيعِ بَديعَةٌ جَميلَةٌ. درست
ترجمه: شاخه‌های درختان در بهار نو و زیبا هستند.

۵) يُصنَعُ الْخُبزُ مِنَ الْعَجينِ. درست
ترجمه: نان از خمیر درست می‌شود.

جواب تمرین دوم صفحه ۱۱۵ درس هشتم عربی دهم

ضَعْ فِي الْفَراغِ کَلِمَةً مُناسِبَةً مِنَ الْکَلِماتِ التّاليَةِ. «کَلِمَتانِ زائِدَتانِ»
در جاهای خالی یک کلمه مناسب از کلمات زیر قرار دهید. “دو کلمه اضافی”

جواب تمرین دوم صفحه ۱۱۵ درس هشتم عربی دهم

الْفَلَواتِ / بُعْدٍ / وُدٌّ / مَصانِعُ / بَدِّلْ / فَتَّشَ / اللَّيلِ / يَرضیٰ

الْفَلَواتِ: بیابان، صحرا
بُعْدٍ: راه دور
وُدٌّ: دوستانه، دوستی
مَصانِعُ: انبارهای آب
بَدِّلْ: عوض کن
فَتَّشَ: جستجو، گشتن
اللَّیلِ: شب
یَرضیٰ: راضی می‌‎شود

۱) اَلْغَداةُ بِدايَةُ النَّهارِ وَ الْعَشيَّةُ بِدايَةُ اللَّيلِ.
ترجمه: (غداة: آغاز روز) ابتدای روز است و (عشیة: آغاز شب) شروع شب است.

۲) رَأَينا الشّاطِئَ عَنْ بُعْدٍ عَبْرَ الطَّريقِ.
ترجمه: در مسیر (راه) ساحل را از دور دیدیم.

۳) رَجاءً بَدِّلْ هٰذَا الْقَميصَ؛ لِأَنَّهُ قَصيرٌ.
ترجمه: لطفاً این پیراهن را عوض کن، برای اینکه آن کوتاه است.

۴) فِي الْفَلَواتِ لا تَعيشُ نَباتاتٌ کَثيرَةٌ.
ترجمه: در بیابان‌ها گیاهان زیادی زندگی نمی‌کنند.

۵) اَلشُّرطيُّ فَتَّشَ حَقائِبَ الْمُسافِرينَ.
ترجمه: پلیس کیف‌های مسافران را گشت.

۶) أَخي قانِعٌ، يَرضیٰ بِطَعامٍ قَليلٍ.
ترجمه: برادرم قانع است به غذای کمی رضایت می‌دهد.

پاسخ تمرین سوم صفحه ۱۱۶ درس هشتم عربی دهم

تَرْجِمِ التَّراکيبَ التّاليَةَ، ثُمَّ عَيِّنِ اسْمَ الْفاعِلِ وَ اسْمَ الْمَفعولِ وَ اسْمَ الْمُبالَغَةِ.
ساختارهای زیر را ترجمه کنید، سپس فاعل، مفعول و مبالغه را مشخص کنید.

۱) يا عَلّامَ الْغُيوبِ: ای بسیار داننده‌ی غیب‌ها
عَلّامَ: اسم مبالغه

۲) يا سَتّارَ الْغُيوبِ: ای بسیار پوشاننده عیب‌ها
سَتّارَ: اسم مبالغه

۳) يا غَفّارَ الذُّنوبِ: ای بسیار آمرزنده‌ی گناهان
غَفّارَ: اسم مبالغه

۴) يا رافِعَ الدَّرَجاتِ: ای بالابرنده‌ی درجه‌ها
رافِعَ: اسم فاعل

۵) یا سامِعَ الدُّعاءِ: ای شنونده‌ی دعا
سامِعَ: اسم فاعل

۶) يا غافِرَ الْخَطايا: ای آمرزنده‌ی اشتباهات
غافِرَ: اسم فاعل

۷) يا ساتِرَ کُلِّ مَعْيوبٍ: ای پوشاننده‌ی هر معیوبی
ساتِرَ: اسم فاعل / مَعْيوبٍ: اسم مفعول

۸) یا مَنْ یُحِبُّ الْمُحْسِنینَ: ای آنکه نیکوکاران را دوست دارد.
مُحْسِنینَ: اسم فاعل

۹) یا خَیْرَ حامِدٍ وَ مَحْمودٍ: ای بهترین ستایش کننده و ستایش شده‌ای
حامِدٍ: اسم فاعل /مَحْمودٍ: اسم مفعول

۱۰) یا مَنْ بابُهُ مَفْتوحٌ لِلطّالِبینَ: ای آنکه درگاهش برای طلب‌کنندگان باز است.
طّالِبینَ: اسم فاعل

جواب تمرین چهارم صفحه ۱۱۶ درس ۸ عربی دهم

ضَعْ فِي الدّائِرَةِ الْعَدَدَ الْمُناسِبَ. «کَلِمَةٌ واحِدَةٌ زائِدَةٌ.».
در دایره جملات، عدد کلمه مناسب را بنویسید (یک کلمه اضافی است)

پاسخ: در تصویر زیر می توانید جواب این تمرین را مشاهده نمایید.

جواب تمرین چهارم صفحه ۱۱۶ درس ۸ عربی دهم

۱- اَلرَّکْبُ: کاروان شتر یا اسب سواران (کلمه اضافی)

۲- اَلْکَرامَةُ: شَرَفٌ وَ عَظَمَةٌ وَ عِزَّةُ النَّفسِ.
بزرگی و بزرگواری: شرف و بزرگی و عزت «شکست ناپذیری» نفس

۳- اَلْوَکْرُ: بَیتُ الطُّیورِ
لانه: لانه‌ی پرندگان

۴- اَلْهَجرُ: اِبتِعادُ الصَّدیقِ عَنْ صَدیقِهِ أَوِ الزَّوجِ عَنْ زَوجَتِهِ.
دوری: دور شدن دوست از دوستش یا شوهر از زنش.

۵- اَلسِّوارُ: زینَةٌ مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْفِضَّةِ فی یَدِ الْمَرأَةِ.
​​​​دستبند: زینتی از جنس طلا یا نقره در دست زن.

۶- اَلْمَلیحُ: هوَ الَّذی لَهُ حَرَکاتٌ جَمیلَةٌ وَ کَلامٌ جَمیلٌ.
با نمک: او کسی است که حرکات و کلامی زیبا دارد.

پاسخ تمرین پنجم صفحه ۱۱۷ درس ۸ عربی دهم

تَرجِمِ الْأَحاديثَ ثُمَّ عَيِّنِ الْمَطلوبَ مِنكَ.
احادیث را ترجمه کنید و سپس مشخص کنید چه چیزی از شما خواسته شده است.

۱) مَنْ قالَ أَنا عالِمٌ فَهوَ جاهِلٌ
ترجمه: هر کس بگوید من دانا هستم پس او نادان است.

عالِمٌ / جاهِلٌ (اِسْمَ الْفاعِلِ)

۲) سَيِّدُ الْقَومِ خادِمُهُم فِي السَّفَرِ.
ترجمه: رئیس قبیله خدمتگزار آنها در سفر است.

فِي السَّفَرِ (اَلْجارَّ وَ الْمَجرورَ)

۳) عالِمٌ يُنْتَفَعُ بِعِلْمِهِ خَيرٌ مِنْ أَلْفِ عابِدٍ
ترجمه: دانایی که از داناییش سوده برده می‌شود از هزار عبادت کننده بهتر است.

(يُنْتَفَعُ: اَلْفِعْلَ الْمَجهولَ، / ـهِ و عابِدٍ: الْمُضافَ إلَيهِ)

۴) اَلْجَليسُ الصّالِحُ خَيرٌ مِنَ الْوَحدَةِ، وَ الْوَحدَةُ خَيرٌ مِن جَليسِ السّوءِ.
ترجمه: همنشین نیکوکار بهتر از تنهایی است و تنهایی بهتر از همنشین بد است.

(اَلْمُبتَدَأَ: اَلْجَليسُ و الْوَحدَةُ /الْخَبَرَ: خَيرٌ و خَيرٌ)

۵) كَاتِمُ الْعِلْمِ، يَلْعَنُهُ کُلُّ شَيْءٍ حَتَّی الْحوتُ فِي الْبَحرِ، وَالطَّيرُ فِي السَّماءِ.
ترجمه: پنهان کننده‌ی دانش، هر چیزی حتی ماهی (ـِ بزرگ) در دریا و پرنده‌ی در آسمان او را لعنت می‌کند.

(اِسْمَ الْفاعِلِ: كَاتِمُ / الْجارَّ وَ الْمَجرورَ: فِي الْبَحرِ)

جواب تمرین ششم صفحه ۱۱۸ درس هشتم عربی دهم

تَرجِمِ الْآيَةَ وَ الْأَحاديثَ ثُمَّ عَيِّنِ الْمَحَلَّ الْإعرابيَّ لِلْکَلِماتِ الْمُلَوَّنَةِ.
آیات و روایات را ترجمه کنید، سپس جای عربی را برای کلمات رنگی تعیین کنید.

۱) ﴿لا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الأَرضِ الْغَيبَ إلَّا اللهُ﴾
ترجمه: در آسمان‌ها و زمین کسی جز خدا از غیب آگاه نیست.

مَنْ: اسم موصول مبنی محلا مرفوع
الْغَيبَ: مفعول منصوب

۲) اَلْسُّکوتُ ذَهَبٌ وَ الْکَلامُ فِضَّةٌ.
ترجمه: سکوت طلاست و سخن گفتن نقره است.

ذَهَبٌ: خبر مرفوع
الْکَلامُ: مبتدا مرفوع

۳) اَلْکُتُبُ بَساتينُ الْعُلَماءِ.
ترجمه: کتاب‌ها باغ‌های دانشمندان هستند.

بَساتينُ: خبر مرفوع
الْعُلَماءِ: مضاف الیه مجرور

۴) ثَمَرَةُ الْعَقْلِ مُداراةُ النّاسِ.
ترجمه: میوه‌ی عقل مدارا کردن با مردم است.

الْعَقْلِ: مضاف الیه مجرور
النّاسِ: مضاف الیه مجرور

۵) زَکاةُ الْعِلْمِ نَشْرُهُ.
ترجمه: زکات دانش گسترش آن است.

زَکاةُ: مبتدا مرفوع
نَشْرُ: خبر مرفوع

جواب تمرین بخش انوار القرآن صفحه ۱۱۹ درس هشتم عربی دهم

کَمِّلِ الْفَراغاتِ فِي التَّرجَمَةِ الْفارِسيَّةِ.
فضاهای موجود در ترجمه فارسی را کامل کنید.

پاسخ: در تصویر زیر می توانید جواب این تمرین را مشاهده نمایید.

جواب تمرین بخش انوار القرآن صفحه ۱۱۹ درس هشتم عربی دهم

معنی صفحه ۱۲۰ عربی دهم درس هشتم

أَیُّهَا الزُّمَلاءُ؛
معنی: ای همراهان

إِلَی اللِّقاءِ، نَنتَظِرُکُم فِی الصَّفِّ الْحادیَ عَشَرَ؛
معنی: خداحافظ در کلاس یازدهم منتظر شما هستیم.

حَفِظَکُمُ اللّٰهُ؛ فی أَمانِ اللّٰهِ؛
معنی: خداوند شما را حفظ کند؛ در امان خدا؛

مَعَ السَّلامَهِ.
معنی: خداحافظ.

توجه: برای مشاهده پاسخ سایر تمرینات و معنی درس هشتم عربی دهم، وارد لینک «ترجمه درس هشتم عربی دهم» شوید.

همچنین بخوانید: گام به گام عربی دهم با جواب

توجه: شما دانش آموزان عزیز پایه دهم متوسطه دوم ، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی دهم ، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.

در انتها امیدواریم که مقاله جواب تمرین های درس 8 هشتم کتاب عربی دهم تجربی و ریاضی متوسطه دوم ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید. سوالات خود را در بخش نظرات بیان کنید. 😉

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۲ دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده + 6 =