سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ 2011 از 5 Seconds of Summer

تکست ، متن و معنی موزیک فایو سکندز آو سامر به نام ۲۰۱۱ - دو هزار و یازده

متن و ترجمه آهنگ 2011 از 5 Seconds of Summer ، تکست و معنی اهنگ 2011 از فایو سکندز آو سامر

Lyrics and Translation Music 5 Seconds of Summer 2011

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی 2011 از 5 Seconds of Summer ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ When I’m Gone از Alesso و Katy Perry

متن و ترجمه آهنگ 2011 از 5 Seconds of Summer
متن و ترجمه آهنگ 2011 از 5 Seconds of Summer

متن و معنی اهنگ 2011 از 5 Seconds of Summer

[Verse 1: Calum]

I miss the days when we were young and not too wise
من دلم به اون روزهایی ک سنمون کم تر بود و خیلی عاقل نبودیم تنگ شده

Only doing what felt right
هر کاری که احساس میکردیم درسته رو انجام میدادیم

With open hearts and open eyes
با آغوشی باز و چشمانی باز

I miss the days before I second guessed my life
من دلم به روزهایی که زندگیمو پیشبینی میکردم تنگ شده

Wasn’t always asking why
و هیچوقت نمیپرسیدیم چرا

I remember what it’s like
من یادمه چه جوری بود

[Pre-Chorus: Calum]

Maybe it’s just too late for the old me
شاید برای منه قدیمی خیلی دیر شده

Maybe there’s no point in holding on to something closely
شاید هیچ فایده ای در سفت چسبیدن به گذشته وجود نداره

I should let it go, I should let it fade
باید رهاش کنم، باید بذارم محو بشه

‘Cause nothing lasts forever and nothing stays the same
چون هیچ چیز تا ابد دوام نمیاره و هیچ چیز مثل قبل نمیمونه

[Chorus: Michael with All & Ashton]

Why do we complicate it?
چرا ما بغرنجش میکنیم؟

Why do we get so jaded?
چرا انقدر دلزده شدیم؟

Can we just go back, go back to 2011?
میشه فقط برگردیم ب سال ۲٠۱۱؟

(Can we go back?)
میشه برگردیم؟

Why do we ruin our dreams?
چرا رویاهامون خراب میکنیم؟

Why do we sabotage things?
چرا چیزها رو نابود میکنیم؟

Can we just go back, go back to 2011?
میشه فقط برگردیم به سال ۲٠۱۱؟

(Can we go back) to 2011?
برگردیم به سال ۲٠۱۱؟

لیریک و ترجمه آهنگ 2011 از فایو سکندز آو سامر

[Verse 2: Calum & Michael]

I miss the days when we could live outside our head
من دلم به روزهایی که میتونستیم بیخیال زندگی کنیم تنگ شده

Before we were all nervous wrecks
قبل از اینکه ما هممون آدم های مضطرب بشیم

But that’s the thing about regret
اما موضوع پشیمونه

We used to talk about our lives
ما قبلا راجب زندگی هامون حرف میزدیم

And all the things we didn’t have
و چیزهایی که نداشتیمشون

We fantasized about the future
ما راجب آیندمون خیال پردازی میکردیم

But now we dream about the past
اما حالا راجب گذشته رویاپردازی میکنیم

[Pre-Chorus: Calum]

Maybe it’s just too late for the old me
شاید برای منه قدیمی خیلی دیر شده

Maybe there’s no point in holding on to something closely
شاید هیچ فایده ای در سفت چسبیدن به گذشته وجود نداره

I should let it go (Go), I should let it fade (Fade)
باید رهاش کنم، باید بذارم محو بشه

‘Cause nothing lasts forever and nothing stays the same
چون هیچ چیز تا ابد دوام نمیاره و هیچ چیز مثل قبل نمیمونه

[Chorus: Calum with All & Ashton]

Why do we complicate it?
چرا ما بغرنجش میکنیم؟

Why do we get so jaded?
چرا انقدر دلزده شدیم؟

Can we just go back, go back to 2011?
میشه فقط برگردیم ب سال ۲٠۱۱؟

(Can we go back?)
میشه برگردیم؟

Why do we ruin our dreams?
چرا رویاهامون خراب میکنیم؟

Why do we sabotage things?
چرا چیزها رو نابود میکنیم؟

Can we just go back, go back to 2011? (2011)
میشه فقط برگردیم ب سال ۲٠۱۱؟

to 2011
برگردیم ب سال ۲٠۱۱

[Bridge: Calum]

Back to the days when the days were better
Back to the days when the days were better
Back to the days when the days were better
Back to the days when the days were better
برگردیم ب روزهایی که بهتر بودن

[Outro: Calum & Michael]

Back to the days when the days were better
(Back to the days when the days were better)
Back to the days when the days were better
(Back to the days when the days were better)
Back to the days when the days were better
(Back to the days when the days were better)
Back to the days when the days were better
(Back to the days when the days were better)
برگردیم ب روزهایی که بهتر بودن

متن موزیک پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ Heathens از AURORA

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ 5 Seconds of Summer به نام 2011 ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

7 − 6 =