سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Go Outside از Alessia Cara

تکست ، متن و معنی موزیک آلیسیا کارا به نام گو اوتساید - Go Outside به معنای برو بیرون

متن و ترجمه آهنگ Go Outside از Alessia Cara یکی از قطعات آلبوم Love & Hyperbole است که در تاریخ ۱۴ فوریه ۲۰۲۵ منتشر شد. این آهنگ فضایی احساسی و در عین حال مدرن دارد و به تنهایی، سردرگمی و تلاش برای بازگشت به زندگی عادی در لحظات سخت می‌پردازد. فضای موسیقی در سبک پاپ/آلترنیتو طراحی شده و با ریتمی آرام اما پرانرژی شنونده را همراه می‌کند. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Alessia Cara Go Outside

متن و ترجمه آهنگ Go Outside از Alessia Cara
متن و ترجمه آهنگ Go Outside از Alessia Cara

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Subside از Alessia Cara

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Alessia Cara
🎵 عنوان: Go Outside
💿 آلبوم: Love & Hyperbole
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / آلترنیتو
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۴ فوریه ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Go Outside از Alessia Cara

[Intro]

When I can’t even go
وقتی حتی نمی‌تونم برم

When I can’t even go outside
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

Can’t even go
نمی‌تونم برم

When I can’t even go out
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

When I can’t even go
وقتی حتی نمی‌تونم برم

When I can’t even go outside
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

Can’t even go
نمی‌تونم برم

When I can’t even go out
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

[Verse 1]

I’ve been caring less and staring at my ceiling
دیگه برام مهم نیست و فقط به سقف خیره می‌شم

I’ve been numb, just give me something with some feeling
بی‌حس شدم، فقط یه چیزی بده که یه حسی داشته باشه

Tapping out, just take me down and call it even
از بازی بیرونم، ولم کن و حسابو صاف کن

(Call it even)
(بگو مساوی شدیم)

[Pre-Chorus]

Paint some life on my face
یه کم زندگی رو به صورتم بکش

Lonely in L.A.
تو لس‌آنجلس تنها شدم

I’m such a cliché
من دیگه خیلی کلیشه‌ای شدم

[Chorus]

Is it worse, or is it me?
بدتر شده یا مشکل از منه؟

Sky is falling
آسمون داره می‌ریزه

Is there something I don’t see?
چیزی هست که من نمی‌بینم؟

Swear I’m watching
قسم می‌خورم که دارم نگاه می‌کنم

I can try, but nothing works
می‌تونم تلاش کنم، ولی هیچ چیزی جواب نمی‌ده

How can I come back to earth when I can’t go outside?
چطوری می‌تونم به زندگی برگردم وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون؟

[Post-Chorus]

When I can’t even go
وقتی حتی نمی‌تونم برم

When I can’t even go outside
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

Can’t even go
نمی‌تونم برم

When I can’t even go out
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

When I can’t even go
وقتی حتی نمی‌تونم برم

When I can’t even go outside
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

Can’t even go
نمی‌تونم برم

When I can’t even go out
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

[Verse 2]

I’ve been stayin’ frozen, I’m a broken wristwatch
یخ زدم، مثل یه ساعت مچی شکسته‌ام

Taking chances, but I’m only throwin’ rimshots
ریسک می‌کنم ولی فقط دارم خطا می‌زنم

Tappin’ out, just take me down and call the game off
از بازی می‌رم بیرون، ولم کن و بگو بازی تموم شد

(Call the game off)
(بگو بازی لغو شد)

[Pre-Chorus]

Paint some life on my face
یه کم زندگی به صورتم بده

Lonely in L.A.
تو لس‌آنجلس تنها شدم

I’m such a cliché
خیلی کلیشه‌ای شدم

[Chorus]

Is it worse, or is it me?
بدتر شده یا مشکل از منه؟

Sky is falling
آسمون داره می‌ریزه

Is there something I don’t see?
چیزی هست که من نمی‌بینم؟

Swear I’m watching
قسم می‌خورم که دارم نگاه می‌کنم

I can try, but nothing works
می‌تونم تلاش کنم ولی هیچ چیزی جواب نمی‌ده

How can I come back to earth when I can’t go outside?
چطور می‌تونم به زندگی برگردم وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون؟

[Bridge]

(Go out)
(برو بیرون)

A moth to a flame
مثل پروانه‌ای به سمت شمع

As I am to shame (Ooh)
همون‌طور که من به سمت شرم می‌رم

But what’s out of sight’s not out of mind
ولی چیزی که دیده نمی‌شه، از ذهن هم پاک نمی‌شه

I know the rain, but how do I let in the light?
بارونو می‌شناسم، اما چطور باید نور رو راه بدم؟

[Chorus]

Is it worse, or is it just me? (No, no)
بدتر شده یا فقط من اینطور فکر می‌کنم؟ (نه، نه)

Sky is falling
آسمون داره می‌ریزه

Is there something I don’t see? (No, no)
چیزی هست که نمی‌بینم؟ (نه، نه)

Swear I’m watching
قسم می‌خورم که دارم نگاه می‌کنم

I can try, but nothing works (No, no)
می‌تونم تلاش کنم، ولی هیچی جواب نمی‌ده (نه، نه)

How can I come back to earth when I can’t go outside?
چطور می‌تونم به زمین برگردم وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون؟

[Post-Chorus]

When I can’t even go
وقتی حتی نمی‌تونم برم

When I can’t even go outside
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

Can’t even go
نمی‌تونم برم

When I can’t even go out
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

When I can’t even go
وقتی حتی نمی‌تونم برم

When I can’t even go outside
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

Can’t even go
نمی‌تونم برم

When I can’t even go out
وقتی حتی نمی‌تونم برم بیرون

حس و حال آهنگ 🎧

این آهنگ پر از حس تنهایی و سردرگمیه. Alessia Cara با صدای احساسی خودش فضایی می‌سازه که انگار مخاطب توی یه اتاق بسته گیر کرده و دلش می‌خواد از این حبس روحی آزاد بشه. ریتم آهنگ بین آرامش و اضطراب در نوسانه و دقیقا همین حس رو منتقل می‌کنه.

تفسیر و مفهوم 💡

این آهنگ درباره‌ی محدودیت‌های درونی و بیرونیه؛ مثل زمانی که آدم نمی‌تونه از خونه یا از خودش بیرون بیاد. “بیرون نرفتن” در متن آهنگ نماد جدایی از دنیای واقعی و افتادن در دامی از تنهایی و افکار منفی‌ست. در واقع، ترانه تأکید می‌کنه که حتی اگر همه‌چی بیرون باشه، وقتی ذهن درگیر باشه، زندگی متوقف می‌شه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Run Run از Alessia Cara

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرتون “بیرون رفتن” توی این آهنگ فقط معنی فیزیکی داره یا نماد آزادی ذهنی هم هست؟
شما هم تا حالا حس کردید که حتی وقتی همه‌چیز آماده‌ست، باز نمی‌تونید قدمی بردارید؟
به نظرتون چرا آلیسیا کارا لس‌آنجلس رو به عنوان نماد تنهایی در شعر آورده؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × چهار =