سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Eternity از Alex Warren

تکست ، متن و معنی موزیک الکس وارن به نام ایترنیتی - Eternity به معنای ابدیت

در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ Eternity از خواننده و اینفلوئنسر محبوب، الکس وارن (Alex Warren) می‌پردازیم. این قطعه که از اولین آلبوم استودیویی او با نام “You’ll Be Alright, Kid” است، یک بالاد بسیار احساسی و دل‌شکسته درباره درد فقدان، سوگواری و تنهایی بی‌پایانی است که پس از از دست دادن یک عزیز تجربه می‌شود. در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای Eternity، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Alex Warren Eternity

متن و ترجمه آهنگ Eternity از Alex Warren
متن و ترجمه آهنگ Eternity از Alex Warren

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Carry You Home از Alex Warren

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: الکس وارن (Alex Warren)
🎵 عنوان: Eternity (ابدیت)
💿 آلبوم: You’ll Be Alright, Kid
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ، پاپ بالاد
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۸ جولای ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Eternity از Alex Warren

بریم سراغ متن این آهنگ غم‌انگیز و پر از دلتنگی!

(Verse 1)

Hear the clock ticking on the wall
صدای تیک‌تاک ساعت رو روی دیوار می‌شنوم

Losing sleep, losing track of the tears I cry
بی‌خواب شدم، حساب اشک‌هایی که می‌ریزم از دستم در رفته

Every drop is a waterfall
هر قطره‌ش مثل یه آبشاره

Every breath is a break in the riptide
هر نفس، مثل یه وقفه تو یه موج سهمگینه

(Pre-Chorus)

Oh, how long has it been? I don’t know
اوه، چقدر گذشته؟ نمی‌دونم

(Chorus)

But it feels like an eternity
اما انگار یه ابدیت گذشته

Since I had you here with me
از وقتی که تو رو اینجا کنار خودم داشتم

Since I had to learn to be
از وقتی که مجبور شدم یاد بگیرم

Someone you don’t know
کسی بشم که تو دیگه نمی‌شناسیش

To be with you in paradise
برای اینکه با تو تو بهشت باشم

What I wouldn’t sacrifice
چه فداکاری‌ها که نمی‌کردم

Why’d you have to chase the light
چرا باید دنبال اون نور می‌رفتی

Somewhere I can’t go?
به جایی که من نمی‌تونم بیام؟

(Post-Chorus)

As I walk this world alone
همینطور که در این دنیا تنها قدم می‌زنم

As I walk this world alone
همینطور که در این دنیا تنها قدم می‌زنم

(Verse 2)

Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
یه نگاه گذرا دیگه به چیزی که می‌تونست باشه

Another dream, another way that it nevеr was
یه رویای دیگه، یه شکل دیگه‌ای که هرگز اتفاق نیفتاد

Falling back in the wilderness (Ooh)
دوباره در حال سقوط در این بیابان وحشی

Waking up, rubbing salt in thе cut
بیدار شدن، و نمک پاشیدن روی زخم

(Pre-Chorus)

Oh, how long has it been? I don’t know
اوه، چقدر گذشته؟ نمی‌دونم

(Chorus)

But it feels like an eternity
اما انگار یه ابدیت گذشته

Since I had you here with me
از وقتی که تو رو اینجا کنار خودم داشتم

Since I had to learn to be
از وقتی که مجبور شدم یاد بگیرم

Someone you don’t know
کسی بشم که تو دیگه نمی‌شناسیش

To be with you in paradise
برای اینکه با تو تو بهشت باشم

What I wouldn’t sacrifice
چه فداکاری‌ها که نمی‌کردم

Why’d you have to chase the light
چرا باید دنبال اون نور می‌رفتی

Somewhere I can’t go?
به جایی که من نمی‌تونم بیام؟

(Post-Chorus)

As I walk this world alone (Alone, alone)
همینطور که در این دنیا تنها قدم می‌زنم (تنها، تنها)

As I walk this world alone (Alone, alone)
همینطور که در این دنیا تنها قدم می‌زنم (تنها، تنها)

(Bridge)

It’s an endless night, it’s a starless sky
این یه شب بی‌پایانه، یه آسمون بی‌ستاره‌ست

It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
این جهنمیه که بهش میگم خونه (جهنمی که بهش میگم خونه)

It’s a long goodbye on the other side
این یه خداحافظی طولانیه در اون سوی

Of the only life I know
تنها زندگی‌ای که می‌شناسم

(Chorus)

And it feels like an eternity (Mm)
و انگار یه ابدیت گذشته

Since I had you here with me
از وقتی که تو رو اینجا کنار خودم داشتم

Since I had to learn to be (Mm)
از وقتی که مجبور شدم یاد بگیرم

Someone you don’t know (Woah)
کسی بشم که تو دیگه نمی‌شناسیش (واو)

To be with you in paradise
برای اینکه با تو تو بهشت باشم

What I wouldn’t sacrifice
چه فداکاری‌ها که نمی‌کردم

Why’d you have to chase the light
چرا باید دنبال اون نور می‌رفتی

Somewhere I can’t go?
به جایی که من نمی‌تونم بیام؟

(Outro)

As I walk this world alone
همینطور که در این دنیا تنها قدم می‌زنم

As I walk this world alone
همینطور که در این دنیا تنها قدم می‌زنم

حس آهنگ 🎧

اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، این‌ها بهترین توصیف‌ها هستند:

  • 💔 دل‌شکسته، غم‌انگیز و سرشار از سوگ
  • 😔 روایتی از فقدان و تنهایی بی‌پایان
  • صادقانه، آسیب‌پذیر و به شدت احساسی
  • 🕯️ یک مرثیه برای کسی که از دست رفته است

تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)

آهنگ “Eternity” یه مرثیه فوق‌العاده غم‌انگیز و صادقانه درباره تجربه از دست دادن یک عزیز و سوگواری پس از اونه. الکس وارن از حسی حرف میزنه که انگار زمان متوقف شده و لحظات بدون اون شخص، مثل یک «ابدیت» طولانی به نظر میرسه. 💔

کل آهنگ پر از تصاویری از درد و تنهاییه. خواننده در یک چرخه از بی‌خوابی و گریه گیر کرده و هر روز بیدار شدن براش مثل “نمک پاشیدن روی زخمه”. اون از این شکایت داره که برای کنار اومدن با این غم، مجبور شده به آدم جدیدی تبدیل بشه که عشق از دست رفته‌اش دیگه اون رو نمی‌شناسه.

یکی از شاعرانه‌ترین و در عین حال دردناک‌ترین بخش‌های آهنگ، سوالیه که از عزیز از دست رفته‌اش می‌پرسه: “چرا باید دنبال نور می‌رفتی، به جایی که من نمی‌تونم بیام؟”. این یه استعاره زیبا برای مرگه که به بهترین شکل، حسرت و ناتوانی فرد زنده رو در دنبال کردن عزیز از دست رفته‌اش نشون میده. این آهنگ یه روایت بی‌پرده از جهنمِ تنهایی پس از فقدانه؛ جهنمی که حالا “خونه” خواننده شده.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Troubled Waters از Alex Warren

حالا نوبت توئه! 👇

خب، اینم از این آهنگ عمیق و به شدت احساسی. نظرت چیه؟

  • این آهنگ چه حسی رو در تو ایجاد کرد؟
  • به نظرت قوی‌ترین و تاثیرگذارترین خط این آهنگ کدوم بود؟

برام تو کامنت‌ها بنویس! 💬 اگه آهنگ دیگه‌ای با این حس و حال غم‌انگیز و سوگواری می‌شناسی، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 + 1 =