متن و ترجمه آهنگ Happier Than Ever از Billie Eilish ؛ تکست و معنی اهنگ جدید هپیر دن اور به معنای خوشحال تر از همیشه از بیلی آیلیش از آلبوم جدید بیلی به نام Happier Than Ever
Lyrics and Translation Music Billie Eilish Happier Than Ever
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید Happier Than Ever از Billie Eilish ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Shapeshifter از Alessia Cara
و
متن و ترجمه آهنگ NDA از Billie Eilish
متن و معنی اهنگ Happier Than Ever از Billie Eilish
[Chorus]
When I’m away from you
وقتی من از تو دورم
I’m happier than ever
من از همیشه خوشحالترم
Wish I could explain it better
کاش می تونستم بهتر توضیح بدم
I wish it wasn’t true, mmm
کاش این حقیقت نداشت، مممم
[Verse 1]
Give me a day or two
یکی دو روز به من فرصت بده
To think of something clever
تا به چیزی زیرکانه (هوشمندانه) فکر کنم
To write myself a letter
تا برای خودم نامهای بنویسم
To tell me what to do, mm-mm
که بهم بگه چیکار کنم، ممم-ممم
Do you read my interviews?
مصاحبه هام رو خوندی؟
Or do you skip my avenue?
یا از خیابون من صرف نظر می کنی (رد میشی)؟
When you said you were passin’ through
وقتی گفتی که از اینجا عبور کردی
Was I even on your way?
اصلا سر راهت بودم؟
I knew when I asked you to (When I asked you to)
من میدونستم که وقتی ازت خواستم (وقتی ازت خواستم)
Be cool about what I was tellin’ you
در مورد چیزی که بهت گفتم خونسرد (آروم) باش
You’d do the opposite of what you said you’d do (What you said you’d do)
تو مخالف (برعکس) اون چیزی که گفته بودی انجام میدی (کاری که تو گفتی انجام دادی)
And I’d end up more afraid
و من در نهایت (آخر) ترس بیشتری خواهم داشت
Don’t say it isn’t fair
نگو که این منصفانه نیست
You clearly werеn’t aware that you made me misеrable, ooh
تو مشخصا (به وضوح) خبر نداشتی که من رو بی تاب کردی
So if you really wanna know
پس اگه واقعا میخوای بدونی
[Chorus]
When I’m away from you (When I’m away from you)
وقتی من از تو دورم
I’m happier than ever (I’m happier than ever)
من از همیشه خوشحالترم
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
کاش می تونستم بهتر توضیح بدم
I wish it wasn’t true, mmm
کاش این حقیقت نداشت، مممم
متن و ترجمه آهنگ Happier Than Ever از بیلی آیلیش
[Verse 2]
You called me again, dr–k in your Benz
تو دوباره منو صدا کردی. توی ماشین بنزت از خود بی خود کردی
Drivin’ home under the influence
تحت تأثیر رانندگی در خانه
You scared me to death but I’m wastin’ my breath
تو منو تا سرحد مرگ ترسوندی، اما من نفسم رو دارم میکشم (هدر میدم)
‘Cause you only listen to your f—in’ friends
چون تو فقط به دوستای لعنتیت گوش میدی
I don’t relate to you
من هیچ ارتباطی با تو ندارم (به تو ربطی ندارم)
I don’t relate to you, no
من با تو ارتباط ندارم (به تو ربطی ندارم)، نه
‘Cause I’d never treat me this s–tty
چون هیچوقت اینطوری (با این لحن) باهام رفتار نمی کنن
You made me hate this city
تو مجبورم کردی از این شهر بدم بیاد
[Verse 3]
And I don’t talk s–t about you on the internet
و من در مورد تو توی اینترنت حرف نمیزنم
Never told anyone anything bad
تا حالا به کسی چیز بدی نگفته بودم
‘Cause that s–t’s embarrassing, you were my everything
چون این گند شرم آوره، تو همه چیز من بودی
And all that you did was make me f—in’ sad
و تنها کاری که کردی این بود که منو ناراحت کنی
So don’t waste the time I don’t have
پس زمانی که من ندارم رو هدر نده
متن و معنی آهنگ Happier Than Ever از بیلی آیلیش
And don’t try to make me feel bad
و سعی نکن احساس بدی به من بدی
I could talk about every time that you showed up on time
من می تونم در مورد هر باری که سر وقت اومدی حرف بزنم
But I’d have an empty line ’cause you never did
اما من یه خط خالی دارم چون تو هیچ وقت اینکار رو نکردی
Never paid any mind to my mother or friends, so I
هیچ توجهی به مادر یا دوستان من نداشت، بنابراین من …
Shut them all out for you ’cause I was a kid
همه شون رو به خاطر تو خفه کردم چون من یه بچه بودم
[Outro]
You ruined everything good
تو همه چیز رو به خوبی نابود کردی
Always said you were misunderstood
همیشه میگفتی که اشتباه میکنی
Made all my moments your own
تمام لحظههای من رو از آن خودت کن
Just f—in’ leave me alone
فقط منو تنها بذار
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Zitti E Buoni از Måneskin
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Billie Eilish به نام Happier Than Ever ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
میتونم واسه این اهنگ بمیرم
من خواننده مورد علاقه ام دوا لیپا ست و عاشقشمممم همه جوره
همچنین بیلی هم عالیه اما من از ریتم آهنگهاش خوشم نمی یاد زیاد …
البته که بین تمام آهنگ های ، این بهترینه و جزوی از وجود منه 😢💔
ولی هیچوقت هم زیر پست هیچ خواننده ای بد و بیراه نگفتم حتی اگر دوست نداشته باشم یا ازش متنفر باشم ، کاش این فرهنگ بین همگی جا بیفته واقعاااااا و به سلیقه هم احترام بگذاریم ………
و در آخر ممنون از سایت خوبتون که همه جوره عالیه و من همیشه از ماگرتا استفاده میکنم چون بهترینه و نظیرش کمه 😍😍
واقعا موافقم منم خیلی ناراحت میشم وقتی با اینطور نظرات مواجه میشم بالاخره هر کسی یه سلیقهای داره و هر خوانندهای حقی داره .
خودتو که به جای طرف مقابل بزاری مطمئنا دوست نداری در موردت قضاوت شه…
اصن خودمو با این آهنگ خالییییی میکنم
خعلی قشنگ بود هعی دنیا💖😐
بی تی اس اند بیلی ایز مای یونیورس💖😐
منم دقیقا همینطورم🥲💜 فقط اونجا که یه فحش قبل اولین کلمه فاخش میگه چیه من نمیفهمم😂😂
من که طرفدار دو اتیششم♥️♥️
اره خیلی خوبه
آقا عالی
به نام خدا
قفلی زدم روی این اهنگه⛓🔒
اوه :/ قفلی زدم روش 🙂
ترجمتون عالیه 🗿🌹
آرهههههه
فقط بتونم یه با ببینمت ارزومه بیلی فدات شم مننننن🥺🤝💞
دقیقا😘با احترام به دیگر خواننده ها سه ساله فن بیلی هستم☺
عالی بود ممنون 💚🌈
فرشته زمینی قطعا بیلیه 🥺🫀
این اهنگشو بینهایت دوص دارم :”)
عالی
وای بیلی عالیه ی قطعا
اوه منم ارمی و اواکادویی ام💖
عی جان یکی عین من پیدا شد🤏😭😭
یکی از بهترین ترجمه هایی بود که تو کل عمرم دیده بودم
این آهنگ جزو بهترین های این آلبومه😍🥺
خوب بود
عالیه🥺
چقدر خوفه 🥲👌🏻
بیلی بهترینههه فن دو آتیشه بیلی مممم مح ب فداششششش😍😍😍
خیلی این آهنگه خوبههههههه😭😭😭😍🔪
I wanna kill myself for this music🥺💛
انقد خوبه که
به شدت قشنگه
شایسته بردن گرمی هست🤤
دقیقااا
خوب بود ممنون
مگه داریم بهتر از بیلی :’)
اره
برو بینیم باو
😂😂👍
مگه میشه تا سرحد مرگ عاشقش نشد
عالی بود
به نامممممم بی تی اس
اممممم ا کجا بگم عشقم
اریانا
بتس
بلک پینگ
ولی بیلی هم خوبه من خودم فنشم
ول کلا
بوس 🙂
هیترا به بی تی اس میگن بتس…
من خودم سه ساله فن بیلی هستم ولی تا حالا هیچ کدوم از خواننده ها رو هیت نکردم 🙂
بتس چیه؟! بی تی اس!
نمیفهمم شماها چرا وقتی یکیو میبینید که به بی تی اس گفته بتس یهو میریزید رو سرش😐مشکلی چیزی دارید؟ خب خودش میدونه بی تی اسه مخففشو نوشته:/ مثلا من بلینکم و بعضی وقتا به جای بلک پینک مینویسم ب.پ:/ خب این کجاش مشکل داره؟ و واقعا نمیفهمم این سایت مربوط به بیلی ایلیشه و نمیفهمم چرا راجب بقیه خواننده ها کامنت میزارید و بحث میکنید،ببخشیدا ولی واقعا شور همه چیزو دروردید
عووو منم عاشق تهکوکم
بتس!!😞
بی تی اس =BTS
یا میخوای بنویسی درست بنویس یا اینکه کلا ننویسش
ن
آره …. تیلور
آره …. سلنا گومز .. آریانا … کیتی پری… دوا لیپا … همه ی اینا بهترن
جاستین رو هم به لیستت اضافه کن
مخصوصا اهنگ love yourself
اره واقعا معرکس
Driving home میشه رانندگی بسوی خانه نه رانندگی در خانه
عاشق اسمتم 😐😂😂
عااالی بود ♡
ممنون☆
عررر مثل همیشه عالیه:))))
This girl is wonderful🌱💚
خدااااااااین اهنگگگگگ خداستتتتتتت خیلی قشنگه
دمتون گرم زود اوردین
اره واقعا معرکس
عاشقشم این آهنگ گادهههههههههههههه
Thanks for translation