متن و ترجمه آهنگ The Happiest Girl از BLACKPINK ؛ تلفظ و تکست و معنی اهنگ د هپیست گرل به معنای خوشحال ترین دختر از گروه کره ای بلک پینک
Lyrics and Translation Music BLACKPINK The Happiest Girl
در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای The Happiest Girl از گروه BLACKPINK ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Hard to Love از BLACKPINK
متن و معنی اهنگ The Happiest Girl از BLACKPINK
[Verse 1: Jennie, Rosé]
Don′t hold my hand, don’t beg me back
دستام رو ول کن، بهم التماس نکن که برگردم
Don′t say that we’ll make it through this
نگو که قراره باهم این مشکلات رو پشت سر میذاریم
Yeah, if I’m so beautiful, then why?
آره، اگه من خیلی زیبا هستم، پس چرا؟
The doors we slammed, the plates we smashed
درهایی که به هم زدیم، بشقاب هایی که شکستیم
Echo with the sound of madness
تموم اون صداها با صدای خشم و ناراحتی درونی مون توی ذهنم تکرار میشن
I can′t remember why we try
نمیتونم بخاطر بیارم که چرا همچنان تلاش میکردیم
[Pre-Chorus: Jisoo]
My heart only wants you
قلبم فقط تو رو میخواد
The moment you say no
لحظه ای که نه می گویی
[Chorus: Lisa, Jisoo, Jennie]
But tonight, I′ll be the happiest girl in the world
اما امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You’ll see like it doesn′t matter
و منو خواهی دید که انگار اصلا برام مهم نیست
Tonight, I’ll be the happiest girl in the world
امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You′ll see like it never happened
و منو خواهی دید که جوری رفتار میکنم که انگار اصلا اتفاقی نیفتاده
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
But tonight, I’ll be the happiest girl in the world
اما امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You′ll see like it never happened
و منو خواهی دید که جوری رفتار میکنم که انگار اصلا اتفاقی نیفتاده
[Verse 2: Rosé, Lisa]
Don’t make us saints, we’re wards of pain
ما رو مقدس نکن، ما از درد رنج می بریم
The past and a perfect picture
گذشته و یک تصویر کامل
There′s no one else to blame this time
و این بار هیچ کس مقصر و مسئول این عشق شکست خورده نیست
Don′t change the truth, we can’t undo
حقیقت رو تغییر نده، نمیتونیم شرایط رو به حالت اول برگردونیم
The high we chase, steal the crash, no
اوجی که ما تعقیبش میکنیم ،سقوطی که میدزدیم ، نه
You′re not the one who gets to cry
تو کسی نیستی که باید گریه کنه
[Pre-Chorus: Jisoo]
My heart only wants you
قلبم فقط تو رو میخواد
The moment you say no
لحظه ای که نه می گویی
[Chorus: Jennie, Jisoo, Rosé]
But tonight, I’ll be the happiest girl in the world
اما امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You′ll see like it doesn’t matter
و منو خواهی دید که انگار اصلا برام مهم نیست
Tonight, I′ll be the happiest girl in the world
امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You’ll see like it never happened
و منو خواهی دید که جوری رفتار میکنم که انگار اصلا اتفاقی نیفتاده
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
But tonight, I’ll be the happiest girl in the world
اما امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You′ll see like it never happened
و منو خواهی دید که جوری رفتار میکنم که انگار اصلا اتفاقی نیفتاده
[Bridge: Lisa, Jisoo]
All it takes is a smooth pop of a bottle top
تموم چیزی که این درد نیاز داره یه بطری نوشیدنی چندین ساله تسکین دهنده است
To fix a heart, a broken heart, baby
تا درست کردن یک قلب، یک قلب شکسته، عزیزم
All it takes is a little rolling paper take us
تمام چیزی که نیازه یه سیگار رولی کوچک
To the start, go back to the start
که ما رو دوباره به شروع ببره، دوباره ما رو به شروع داستان برگردونه
[Chorus: Rosé, Jisoo, Jennie]
But tonight, I′ll be the happiest girl in the world
اما امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You’ll see like it doesn′t matter
و منو خواهی دید که انگار اصلا برام مهم نیست
Tonight, I’ll be the happiest girl in the world
امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You′ll see like it never happened
و منو خواهی دید که جوری رفتار میکنم که انگار اصلا اتفاقی نیفتاده
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
I can stop the tears if I want to
اگه بخوام می تونم جلوی اشک ها رو بگیرم
But tonight, I’ll be the happiest girl in the world
اما امشب، من خوشحال ترین دختر در جهان خواهم بود
You′ll see like it never happened
و منو خواهی دید که جوری رفتار میکنم که انگار اصلا اتفاقی نیفتاده
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Yeah Yeah Yeah از BLACKPINK
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه BLACKPINK به نام The Happiest Girl ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
داستان واقعیش اونی نیست ک فک میکنین داستانش درباره یه دخترس که سرطان داشت وعاشق یه پسر بود یه شب میخواسته عمل بشه مریضیشم تو مرحله آخر بوده دختره دلشو میزنه به دریا میره به پسره اعتراف میکنه پسره هم با بیرحمی ردش میکنه دختره هم اون شب میره اتاق عمل و دیگه برنمیگرده:)و متاسفانه دختره میمیره💔این آهنگوازروی این داستان نوشته شده🥺✨
تا جایی که شنیدم داستان این آهنگ راجب دختریه که قراره بره عمل قلب ( فکر کنم ) بشه و به دوست پسرش زنگ میزنه که بیاد قبل از عمل همدیگه رو ببینن؛ دوست پسرش تلفن رو جواب نمیده و دختره هرچقدر منتظر میمونه نمیاد… در آخر دختره به اتاق عمل میره و عمل میشه اما جونشو از دست میده… :)))))
مثل همیشه عالیییی
فوق العاده زیبا
چقد با این گریه کردم 🙂
عالی
خیلی عالی بود .. ممنونم از بلک پینک که بازم گل کاشتن..همینجوری بدرخشید و ببینمتون..♥️♥️
جوری که قدرت اینو دارم که با این آهنگ ساعت ها گریه کنم:::::)
قلبم، همه ی اشکام برای این اهنگ🤧❤️✨
دخترام ترکوندن
خیلی عالی بود صدای همهی اعضا خیلی عالی بود اما به خصوص در قسمت هایی که جیسو میخوند خیلی خیلی عالی بود
خیلی این اهنگشون قشنگه، اهنگش راجب دختریه که یه شب تصمیم میگیره خودکشی کنه :)))) من بلینک نیستم، ارمی و نورلند و وانس هستم ولی این اهنگشون واقعا فوق العادس
عالی بود