سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Butter از BTS ، گروه کره ای بی تی اس

تکست ، متن و معنی و لیریک موزیک جدید گروه کره ای بی تی اس به نام باتر - Butter به معنای کره

متن و ترجمه آهنگ Butter از BTS ، لیریک ، تکست و معنی اهنگ جدید باتر به معنای کره از گروه کره ای بی تی اس 

Lyrics and Translation Music BTS Butter

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای جدید زیبا و شنیدنی Butter از گروه بی تی اس – BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Boy in Luv از BTS
و
متن و ترجمه آهنگ Film out از BTS

متن و ترجمه آهنگ Butter از بی تی اس - BTS
متن و ترجمه آهنگ Butter از بی تی اس – BTS

متن و معنی اهنگ Butter از BTS

[Verse 1: Jung Kook, V]

Smooth like butter
هموار مثل کَره

Like a criminal undercover
شبیه یه خطای مخفی شده

Gon’ pop like trouble
قراره مثل یه مشکل ظاهر بشم

Breakin’ into your heart like that (Ooh)
و اینجوری وارد قلبت بشم

Cool shade stunner
یه سایه خنک و حیرت آورم (باحال و جذابم)

Yeah, I owe it all to my mother
آره، همش رو مدیون مادرم هستم

Hot like summer
داغ مثل تابستون

Yeah, I’m makin’ you sweat like that
آره، اینطوری شیرینت (درست) میکنم

Break it down
تو خرابش (ویران) کن

[Pre-Chorus: Jin, RM]

Oh, when I look in the mirror
اوه، وقتی به آیینه نگاه میکنم

I’ll melt your heart into two
قلبت رو دو نیم و وجب (جریحه دار) میکنم

I got that superstar glow so (Ooh)
چون مثل یه سوپر استار می درخشم

Do the boogie like
مثل آهنگ تیتراژ

[Chorus: Jung Kook, Jimin, V]

Side step, right, left to my beat
زود باش با ضرب آهنگ من همراه شو

High like the moon, rock with me, baby
خیلی شبیه ماه منی، با ضرب محکم همراهم شو عزیزم

Know that I got that heat
میدونم که میتونم

Let me show you ’cause talk is cheap
بزار نشونت بدم چون گفتنش راحته

Side step, right, left to my beat
زود باش با ضرب آهنگ من همراه شو

Get it, let it roll
همراه شو و بذار خودش پیش ببرتت

[Verse 2: Jung Kook, V, Jin]

Smooth like butter
هموار مثل کَره

Pull you in like no other
طوری جذبت میکنم که کسی تا حالا نکرده

Don’t need no Usher
لازم نیست راهنماییم کنی

To remind me you got it bad
تا بفهمم که عاشقم شدی

متن و ترجمه آهنگ Butter از بی تی اس

Ain’t no other
هیچکس دیگه ای نمیتونه

That can sweep you up like a robber
مثل یه دزد قلبت رو جارو کنه

Straight up, I got ya
شوخی نمیکنم

Makin’ you fall like that
اینطوری یکاری میکنم عاشقم بشی

Break it down
تو خرابش (ویران) کن

[Pre-Chorus: Jimin, RM]

Oh, when I look in the mirror
اوه، وقتی به آیینه نگاه میکنم

I’ll melt your heart into two
قلبت رو دو نیم و وجب (جریحه دار) میکنم

I got that superstar glow so (Ooh)
چون مثل یه سوپر استار می درخشم

Do the boogie like
مثل آهنگ تیتراژ

[Chorus: Jimin, Jin, Jung Kook]

Side step, right, left to my beat
زود باش با ضرب آهنگ من همراه شو

High like the moon, rock with me, baby
خیلی شبیه ماه منی، با ضرب محکم همراهم شو عزیزم

Know that I got that heat
میدونم که میتونم

Let me show you ’cause talk is cheap
بزار نشونت بدم چون گفتنش راحته

Side step, right, left to my beat
زود باش با ضرب آهنگ من همراه شو

Get it, let it roll
همراه شو و بذار خودش پیش ببرتت

[Post-Chorus: Jimin]

Get it, let it roll
همراه شو و بذار خودش پیش ببرتت

Get it, let it roll
همراه شو و بذار خودش پیش ببرتت

[Verse 3: SUGA, RM]

Ice on my wrist, I’m the nice guy
ساعت الماس در دستم، من پسر خوبی هستم

Got the right body and the right mind
بدن سالم و افکار درستی دارم

Rollin’ up to party, got the right vibe
با حال و هوای مهمونی همراه میشیم

Smooth like (Butter), hate us (Love us)
صاف و همراه مثل کَره، چه خوشت بیاد چه خوشت نیاد

متن و معنی آهنگ باتر ، Butter از بی تی اس

Fresh boy pull up and we lay low
منتظر فرصت مناسبیم

All the playas get movin’ when the bass low
تا با حرکتمون همه جا هرج و مرج بشه

Got ARMY right behind us when we say so
وقتی کاری می کنیم آرمیا پشتمون هستن

Let’s go
بزن بریم

[Chorus: V, Jin, Jung Kook, Jimin]

Side step, right, left to my beat (Right, left to my beat)
زود باش با ضرب آهنگ من همراه شو

High like the moon, rock with me, baby
خیلی شبیه ماه منی، با ضرب محکم همراهم شو عزیزم

Know that I got that heat
میدونم که میتونم

Let me show you ’cause talk is cheap (You know that talk is cheap)
بزار نشونت بدم چون گفتنش راحته

Side step, right, left to my beat
زود باش با ضرب آهنگ من همراه شو

Get it, let it roll
همراه شو و بذار خودش پیش ببرتت

[Post-Chorus: j-hope, RM, j-hope & RM, Jung Kook]

Smooth like (Butter), cool shade (Stunner)
هموار مثل کَره، با حال و جذاب

And you know we don’t stop
و میدونی که ما متوقف نمیشیم

Hot like (Summer), ain’t no (Bummer)
داغ مثل تابستون، کسل کننده نیست

You be like oh my god
قراره شگفت زده بشی

We gon’ make you rock and you say (Yeah)
ما قراره از خود بی خودت کنیم و بگو آره

We gon’ make you bounce and you say (Yeah)
ما قراره کاری کنیم که هیجانت فوران کنه و بگو آره

Hotter? Sweeter! Cooler? Butter!
داغ تر؟ شیرین تر؟ سردتر؟ کَره

Get it, let it roll
همراه شو و بذار خودش پیش ببرتت

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Sea از BTS

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید گروه BTS – بی تی اس به نام Butter ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫103 دیدگاه ها

  1. وااااای اهنگای بی تی اس همشون محشره
    ازین اهنگ خیلی خوشم میاد بخصوص اونجای که همه پسرا کلمه ارمی رو درست کردن و نامی میخوند ارمیا پشتمونن
    اره ما همیشه پشتتونیم BTS
    شما خیلی خوبین پسرا♥

  2. ناموسا محتواش رو…
    یعنی چی؟؟؟
    هموار مثل کره
    طوری جذبت میکنم که کسی تاحالا نکرده
    یعنی اینطوریه که هر جمله ش به یه چیز ربط داره
    جمله ی بعدی ربطی جمله ی قبلش ندارع
    اینا چیه گوش میدید؟؟؟
    سرطان گوش گرفتم…

    1. وقتی هیتر کسی باشی از صداشم
      متنفری وقتی خوشت نمیاد که مجبور نیستی گوش بدی حاجی . از کل متن به این قشنگی دنبال یک تیکه گشتی که گیر بدی .

    2. اولن که کسی به نظر بی ارزشت نیازی نداره در ضمن در جملات و کلمه هایی که توی این اهنگ به کار رفته اصطلاحاتیه که فقط توی زبان انگلیسی استفاده میشه و به زبان فارسی معنی مشخصی نداره پس قبل از اینکه بخوای دهنتو باز کنی مغزتو باز کن

    3. واقعا متاسفم که این آهنگو تو اسطبل شما پخش کردن. بزا برات توضیح بدم بنگتن این آهنگو خونده برا آدمی زاد نه برا چهارپاهایی به اسم هیتر.

  3. اونی که میگه ارتش آرمی…
    عزیزان آرمی ARMY خلاصه ی یک جملهی انگلیسی عه به معنی ;نماینده ی قابل ستایش برای جوانی
    Adorable Recpontative M.C for Youth
    معنیش ارتش نمیشه
    و در ضمن هیچ آرمی ای جزو kpop family نیست
    kpop خیلی واسه بی تی اس و آرمی کوچیکه واسه همینم سال 2017 ازاون به اصطلاح خانواده ی کوچیک جدا میشه
    چیزایی ک گفتم کاملا حقیقت هست میتونید از آرمیای قدیمی و با تجربه سوال کنید
    اگرم مخالفید یا عضو 19 تا فندومه مخالفین یا هیترین یا لوکالید ک از هیچی خبر نداره فقط اومده یچی بگه
    (اینا ک گفتم فقط جهت اطلاع رسانی بودن محض اینکه اونایی ک نمیدونن بدونن)

    1. خیر من حتی تو مترجمم زدم ارمی ینی ارتشه!
      و ارمی هم جزو family kpop هست
      و اینکع بیشتر تحقیق کن،من۱۹ سالمه و من ۸ سالع ک ارمیم ینی وقتی ۱۱ سالع بودم ارمی شدم و تا الان دربارشون تحقیق کردم تازع اگ هم مخالف باشم این دلیل نمیشه ک ارمی نیستم و اینکه لطفن در بارع کیپاپ دروغکی پی ام ندینننن:)

      1. داداش Army یعنی ارتش ولی ARMY که ما باشیم مخفف کلمه ی
        Adorable Recpontative M.C for Youth
        اینه. وقتی یچیزیو نمیدونی یکی داره برات توضیح میده بفهم!

      2. این داره راست میگه اون ارمی با این ارمی فرق داره درسته نوشتنشون یه کیه ولی مال ما مخفف جمله Adorable Recpontative M.C for Youth

      3. بی تی اس این قدرتو داره که هیتر ها رو دچار سرطان گوش کنه:)
        الان خود این هیتر اعتراف کرد به خاطر قدرت بی تی اس سرطان گوش گرفته!

      4. عزیزم سال 2017که رییس جمهور کره به پسرا گفت افتخار کره تاکسیکای عزیز فندومای همسایه(بلینک و اکسوال) که فشاری شده بودن مارو از کیپاپ فمیلی بیرون کردن و ماعم با آغوش باز پذیرفتیم. بنگتن یه گروه اینترنشناله نه کیپاپ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

8 + 16 =