سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ So What از BTS

لیریک ، متن و معنی موزیک گروه بی تی اس به نام سو وات - So What به معنای پس چی

متن و ترجمه آهنگ So What از BTS ؛ تکست و معنی اهنگ سو وات به معنای پس چی از گروه کره ای بی تی اس 

Lyrics and Translation Music BTS So What

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی So What از BTS – گروه بی تی اس ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Power از Isak Danielson
و
متن و ترجمه آهنگ DOPE از BTS

متن و ترجمه آهنگ So What از بی تی اس - BTS
متن و ترجمه آهنگ So What از بی تی اس – BTS

متن و معنی اهنگ So What از BTS

[Intro: Jung Kook]

Somebody call me right one
یکی میگه آدم درستیم

Somebody call me wrong
یکی میگه اشتباهیم

난 신경 쓰지 않을래
من اهمیت نمیدم

너도 그럼 어때
تو چطور؟؟

So what?
خب که چی؟

Let go
بی خیال، رد شو

[Verse 1: j-hope]

한숨 그 안에 많은 걱정이 숨어있네
در کنار حسرت نگرانی های زیادی پنهانه

고민 그만해 너는 이미 다 알고 있지
نگران نباش،تو همین الانشم همشو میدونی

이 길의 중간에 포기하고 싶은 순간에
وقتی میخوای بین راه تسلیم شی

더 크게 소리질러봐
بلندتر داد بزن

[Verse 2: SUGA]

So what, what, what?
خوب که چی، چی، چی؟

내 맘대로 되는 건 없고
هیچ کاری نمیتونم بکنم

숨을 곳은 뭐 더더욱 없어
هیچ چیزی واسه پنهان کردن وجود نداره

이미 주사윈 던져진 지 오래
از وقتی که تاس انداختیم گذشته

꾸물대단 휩쓸려가겠지, oh, bae
من دور میشم، اوه، باهم

고민들의 9할은 니가 만들어 낸 상상의 늪
نود درصد نگرانیات بخاطر مرداب خیالیه که خودت ساختی

고민보다 go, go 쫄지마렴, cheer up
به جای نگرانی، برو، برو، نترس، شادباش

소리쳐봐 so what, what?
فریاد بزن پس چی، چی؟

[Pre-Chorus: Jimin, Jung Kook]

We are, we are, we are
ما هستیم، ما هستیم، ما هستیم

Young and wild and free
جوون و وحشی و آزاد

답도 없는 고민 고민
نگرانی های تو بی جواب میمونن

그 속에 빠져 있지 마, yeah
فکرشو نکن، آره

[Refrain: Jimin]

경계선 위에서 위태롭다 해도
حتی اگه لب مرز خطری

웃고 떠들며 바람을 가르자
بیا همینطور که میخندیم و حرف میزنیم از وسط طوفان رد شیم

때론 바보같이 멍청이 달리기
بعضی وقتا مثل دیوونه ها بدویم

실수와 눈물 속에, we just go
در اشتباهات و اشک ها، ما فقط برویم

متن و ترجمه آهنگ So What از بی تی اس

[Chorus: Jung Kook, Jin]

So what?
خب که چی؟

멈춰서 고민 하지마
توقف نکن، نگران نباش

다 쓸데 없어
بی فایده اس

Let go
بی خیال، رد شو

아직은 답이 없지만
هنوز جوابی ندارم

You can start the fight
میتونی مبارزه رو شروع کنی

[Post-Chorus: Jung Kook, Jin]

So what?
خب که چی؟

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Let go
بی خیال، رد شو

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه

So what?
خب که چی؟

[Verse 3: j-hope]

Ay, 누군 일들이 싫대
آی، بعضیا میگن از کار کردن متنفرن

Ay, 누군 쉬고만 싶대
آی، بعضیا میخوان استراحت کنن

Ay, 그들의 고통과 피폐
آی، به خاطر رنج و فقرشون

Ay, 모두 내게 몰아칠 때
آی، وقتی همه به سمت من میان

Ay, 어떡하긴 뭐 어떡해, uh
آه، چی کار میکنی؟ اوه

답은 하나밖에 없기에, uh
تنها یک جواب وجود داره

그냥 믿고 달려보자고 so what? Oh, yeah
بباین فقط باور کنیم و اجرا کنیم. آه، آره

[Verse 4: RM]

I don’t wanna die right now
نمیخوام الان بمیرم

I don’t wanna, I don’t wanna fight right now
من نمیخواهم، حالا نمیخواهم مبارزه کنم

걱정이 싫어 인생은 길어
من از نگرانیا خوشم نمیاد، زندگی طولانیه

걍 가, I wanna live right now
فقط برو، من می خواهم در حال حاضر زندگی می کنند

브레이크 부러졌으니 밟아 엑셀
چون ترمز بریده میخوام فقط پامو روی گاز فشار بدم

이러나 저러나 사람 신세
فرقی نداره این باشه یا اون، مردم

다 안다면 무슨 재미냐 고통은 내 훈장
چ لذتی داره همه چیزو بدونین، درد مدال منه

그래서 so what?
خب، خب که چی؟

متن و معنی آهنگ So What از بی تی اس

[Pre-Chorus: Jin]

We are, we are, we are
ما هستیم، ما هستیم، ما هستیم

Young and wild and free
جوون و وحشی و آزاد

답도 없는 고민 고민
نگرانی های تو بی جواب میمونن

그 속에 빠져 있지 마, yeah
فکرشو نکن، آره

[Pre-Chorus: Jin]

경계선 위에서 위태롭다 해도
حتی اگه لب مرز خطری

웃고 떠들며 바람을 가르자
بیا همینطور که میخندیم و حرف میزنیم از وسط طوفان رد شیم

때론 바보같이 멍청이 달리기
بعضی وقتا مثل دیوونه ها بدویم

실수와 눈물 속에, we just go
در اشتباهات و اشک ها، ما فقط برویم

[Chorus: V, Jin]

So what?
خب که چی؟

멈춰서 고민 하지마
توقف نکن، نگران نباش

다 쓸데 없어
بی فایده اس

Let go
بی خیال، رد شو

아직은 답이 없지만
هنوز جوابی ندارم

You can start the fight
میتونی مبارزه رو شروع کنی

[Post-Chorus: Jimin, Jin]

So what?
خب که چی؟

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Let go
بی خیال، رد شو

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه

لیریک و ترجمه آهنگ So What از BTS

[Bridge: V, Jin]

Somebody call me right one (right one)
يکی ميگه آدم درستيم (ادم درست)

Somebody call me wrong (call me wrong)
يکى ميگه اشتباهم (بهم ميگه اشتباهیم)

난 신경 쓰지 않을래 (않을래)
نمیخوام اهمیت بدم (اهمیت نمیدم)

너도 그럼 어때 (어때)
شما چطور؟

[Chorus: Jung Kook, Jin]

So what?
خب که چی؟

멈춰서 고민 하지마
توقف نکن، نگران نباش

다 쓸데 없어
بی فایده اس

Let go
بی خیال، رد شو

아직은 답이 없지만
هنوز جوابی ندارم

You can start the fight
میتونی مبارزه رو شروع کنی

So what?
خب که چی؟

[Post-Chorus: Jung Kook, Jin]

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Let go
بی خیال، رد شو

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه

Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه اوه

So what?
خب که چی؟

[Outro: Jimin]

Somebody call me right one
یکی میگه آدم درستیم

Somebody call me wrong
یکی میگه اشتباهیم

난 신경 쓰지 않을래
من اهمیت نمیدم

너도 그럼 어때
تو چطور؟؟

تلفظ انگلیسی لیریک و متن آهنگ So What از BTS

[Jungkook]

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
Nan singyeong sseuji aneullae
Neodo geureom eottae
So what
Let go

[J-Hope]

Hansum geu ane maneun geokjeongi sumeoinne
Gomin geumanhae neoneun imi da algo itji
I girui junggane pogihago sipeun sungane
Deo keuge sorijilleobwa
So what what what

[Suga]

Nae mamdaero doeneun geon eopgo
Sumeul goseun mwo deodeouk eopseo
Imi jusawin deonjyeojin ji orae
Kkumuldaedan hwipsseullyeogagetji oh bae
Gomindeurui 9hareun niga mandeureo naen sangsangui neup
Gominboda Go Go jjoljimaryeom cheer up
Sorichyeobwa So what what

[Jimin&Jungkook]

We are we are we are
Young & wild & free
Dapdo eomneun gomin gomin
Geu soge ppajyeo itji ma

[Jimin&Jungkook]

Gyeonggyeseon wieseo witaeropda haedo
Utgo tteodeulmyeo barameul gareuja
Ttaeron babogachi meongcheongi dalligi
Silsuwa nunmul soge we just go

[Jungkook&Jin]

So what
Meomchwoseo gomin hajima
Da sseulde eopseo
Let go
Ajigeun dabi eopjiman
You can start the fight

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what

[J-Hope]

Ay nugun ildeuri siltae
Ay nugun swigoman sipdae
Ay geudeurui gotonggwa pipye
Ay modu naege morachil ttae
Ay eotteokagin mwo eotteokae uh
Dabeun hanabakke eopgie uh
Geunyang mitgo dallyeobojago
So what?

[RM]

I don’t wanna die right now
I don’t wanna I don’t wanna fight right now
Geokjeongi sileo insaengeun gireo
Gyang ga I wanna live right now
Beureikeu bureojyeosseuni balba eksel
Ireona jeoreona saram sinse
Da andamyeon museun jaeminya
Gotongeun nae hunjang
Geuraeseo So what?

[V&Jin]

We are we are we are
Young & wild & free
Dapdo eomneun gomin gomin
Geu soge ppajyeo itji ma

[Jimin&Jungkook]

Gyeonggyeseon wieseo witaeropda haedo
Utgo tteodeulmyeo barameul gareuja
Ttaeron babogachi meongcheongi dalligi
Silsuwa nunmul soge we just go

[V&Jimin]

So what
Meomchwoseo gomin hajima
Da sseulde eopseo
Let go
Ajigeun dabi eopjiman
You can start the fight

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

[V&Jin]

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
Nan singyeong sseuji aneullae
Neodo geureom eottae

[Jungkook&Jin]

So what
Meomchwoseo gomin hajima
Da sseulde eopseo
Let go
Ajigeun dabi eopjiman
You can start the fight

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what

[Jimin]

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
Nan singyeong sseuji aneullae
Neodo geureom eottae

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ So What از BTS

[Intro: Jungkook]

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
I’m not gonna care about it
Why don’t you not do so as well
So what
Let go

[Verse 1: J-Hope]

In a sigh, lots of worries are hiding
Stop thinking about it, You already know it all
In the middle of the road, in the moment you want to give up
Shout out louder
So what, what, what

[Verse 2: Suga]

There’s nothing that works out as I wanted
There’s even fewer places for me to hide
It’s already been a while since the dice were rolled
If you dawdle, you’ll be swept away, oh bae
90% of your worries are an imaginary swamp that you created
Just go instead of worrying
Don’t get scared, cheer up
Shout it out, so what, what

[Pre-Chorus: Jimin, Jungkook]

We are, we are, we are
Young & wild & free
Your worries, worries, without no answer
Don’t fall into them and stay in them

[Pre-Chorus: Jimin]

Even if you’re in danger on the boundary
Let’s cut through the wind while laughing and chatting
Sometimes run like a fool
With mistakes and in tears, we just go

[Chorus: Jungkook, Jin]

So what
Don’t stop and worry yourself
It’s good for nothing
Let go
Although there’s no answer yet
You can start the fight

[Hook: Jungkook, Jin]

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what

[Verse 3: J-Hope]

Ay some say they hate their work
Ay some say they only want to rest
Ay their pain and devastation
Ay when all those rage at me
Ay what else can I do, uh
Since there’s only one answer, uh
Let’s just trust it and run
So what?

[Verse 4: RM]

I don’t wanna die right now
I don’t wanna, I don’t wanna fight right now
I don’t like worries, Life is long
Just go, I wanna live right now
Since the brake is broken, step on the accelerator
However you do
Where’s the fun if you know all about a person’s life
Pain is my medal
So, so what?

[Pre-Chorus: Jin]

We are, we are, we are
Young & wild & free
Your worries, worries without no answer
Don’t fall into them and stay in them

[Pre-Chorus: Jungkook, Jimin]

Even if you’re in danger on the boundary
Let’s cut through the wind while laughing and chatting
Sometimes run like a fool
With mistakes and in tears, we just go

[Chorus: V, Jimin]

So what
Don’t stop and worry yourself
It’s good for nothing
Let go
Although there’s no answer yet
You can start the fight

[Hook: Jimin, Jin]

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

[Bridge: V, Jin]

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
I’m not gonna care about it
Why don’t you not do so as well

[Chorus: Jungkook, Jin]

So what
Don’t stop and worry yourself
It’s good for nothing
Let go
Although there’s no answer yet
You can start the fight

[Hook: Jungkook, Jin]

So what
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Let go
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
So what

[Outro: Jimin]

Somebody call me right one
Somebody call me wrong
I’m not gonna care about it
Why don’t you not do so as well

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Hollywood’s Bleeding از Post Malone

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه BTS به نام So What ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫13 دیدگاه ها

  1. دوسال پیش‌اینجا پیام گذاشتم و اون موقع بی تی اسو نمیشناختم‌الان خودم آرمی دوآتیشه شدم و یسری آرمی میبینم هیت دادن😂

  2. بی معنی؟ اوکی
    توقف کن نگران نباش
    فقط برو من میخوام در حال زندگی کنم
    یکم از معنی همین اهنگ
    اصن معنیو خوندی
    ولش ارمیا برید از اهنگ لذت ببرید

    1. برو بخون ببین معنی آهنگای بی تی اس چیه
      انقد آخه نفهمی ک قبل از مطالعه میای چرت و پرت میگی؟
      این شعرا اجتماعیه

    2. چون تو درکشو نداری که معنی اهنگ و درک کنی 🙂
      اگه نظر من و میخوای اول برو درکت و ببر بالا بعدش اهنگ گوش بده 🙂

    3. درک نداری. برو با همون اهنگای ایرانیت حال کن
      و اول معنی آهنگای بی تی اس و بخون ببین بی معنی هستن یا نه بعد بیا نظر بده .
      Army for ever

    4. وات؟ آمم بیب اشتب شد…چی گفتی؟ امیدوارم ترجمه آهنگو خونده باشی وگرنه فقط میتونم دوتا احتمال بدم
      ۱.چشمات ضعیفه داوشم برو چشم پزشکی خودتو یه نشون بده
      ۲. درک اینو نداری که بفهمی مفهوم‌ آهنگ چیه پس لطفا با این حرفت که چیزی جز درک پایینت نیست آرمی و اعضا و به قول خودت آهنگای خارجی رو زیر سوال نبر هرچند نطرت خیلی هم مهم نیست زمانی که میلیون‌ها آدم با این آهنگ جون دوباره گرفتن…یکم فکر کن و از معزت استفاده کن بعد حرف بزن عاصیصم

    5. شاید معنیشو درست درک نکردی. بعدم خب طبیعیه تو ترجمه یسری ضرب المثلا یا اصطلاحات رایج کشور دیگه رو متوجه نشیم. خب ماعم یسری اصطلاحات تو آهنگامون داریم اگه یه خارجی ترجمش گوش کنه میگه مزخرفه.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

3 × چهار =