سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ UGH از BTS

لیریک ، متن و معنی موزیک بی تی اس به نام اوق - UGH! به معنای اوه

متن و ترجمه آهنگ UGH از BTS ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ اوق به معنای اوه از بی تی اس

Lyrics and Translation Music BTS UGH

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای UGH از BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Ma City از BTS

متن و ترجمه آهنگ UGH از BTS
متن و ترجمه آهنگ UGH از BTS

متن و معنی اهنگ UGH از BTS

[Intro]

Let′s go, yeah, yeah, yeah!
بزن بریم، آره، آره، آره!

[Verse 1: Suga]

타닥 또 타오르는 저 불씨
اون خاکستر داره دوباره میسوزه قبل از اینکه نفت رو لمس کنه، کاملا در بر میگیرتش

기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
بدون شک، کاملا از بین میره، درسته؟ آره آره

필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
بازیکن امروز، داره وارد میشه آره

오늘의 선수 입장하시네 건수를, yeah
اگه شروع به گریه کردن کنی، دونگ دونگ

물기 시작하면 둥둥둥 동네북이 돼 둥둥둥
دونگ، تبدیل به یه پادری میشی، دونگ دونگ دونگ

툭툭 건드네 괜시리 툭툭, yeah
توک توک، بی دلیل لمسش میکنی، توک توک

반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹, yeah
هیچ واکنشی نیست، فقط بذار خیس بشه،پوک پوک آره

진실도 거짓이 돼 거짓도 진실이 돼
حتی حقیقت تبدیل به یه دروغ میشه

이곳에선 모두가 도덕적 사고와
حتی دروغ تبدیل به حقیقت میشه

판단이 완벽한 사람이 돼 웃기시네
توی این مکان، همه با اخلاقی فکر کردن و قضاوت، به یه آدم تبدیل میشن. خنده داره.

[Verse 2: RM]

분노? 물론 필요하지
عصبانیت؟ البته که ضروریه

타오를 땐 이유가 있어
برای سوختن، یه دلیلی وجود داره

어쩌면 우리의 역사지
شاید فقط تاریخ ما باشه

그게 세상을 바꾸기도 하지
که دنیارو تغییر میده

But 이건 분노 아닌 분뇨
ولی این عصبانیت نیست، مدفوعه

뭐가 분노인지 you know?
عصبانیت چیه، میدونی؟

분노인 척하며 죽여 진짜 분노
تظاهر کردن به اینکه این عصبانیته و کشتنِ عصبانیت واقعی

질려버린 수도 없이 많은 people
تعداد زیادی از مردم که از شمردنشون خسته نمیشی

넌 나만 죽이는 게 아니야 (아니야)
تو فقط من رو نمیکشی

똥 밟는 게 익숙해 우리야 (우리야)
ما به راه رفتن روی کثافت عادت داریم

무감각해진 저 사람들 봐 (봐)
به اون آدما نگاه کن که نسبت بهش بی حس شدن

분뇨, 무관심 너넨 팀이야, yeah
مثل کود دادن به زمینه، با حس بی تفاوتی، شما یه تیم میشین

[Pre-Chorus: Suga, RM]

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 욱해 욱해 (19115977)
من میگم اوه، اوه

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
من به خاطر عصبانیت محبوس شده نسبت به شیطان، عصبانی میشم

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
من به خاطر عصبانیت محبوس شده نسبت به شیطان، عصبانی میشم

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
من از خشمی ک باید خاموش میشد عصبانی میشم

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 (Yeah, yeah)
من از خشمی ک باید خاموش میشد عصبانی میشم (اره)

لیریک و ترجمه آهنگ UGH از بی تی اس

[Chorus: All]

그래 욱 욱 욱해라 욱
درسته، اوه اوه، بگو اوه اوه

재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
تا وقتی که تبدیل به اون بشی، درسته بگو اوه اوه

그래 욱 욱 욱해라 욱
درسته، اوه اوه، بگو اوه اوه

부러질 때까지 그래 욱해라 욱
تا وقتی بشکنی، درسته، بگو اوه اوه

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
من به خاطر عصبانیت محبوس شده نسبت به شیطان، عصبانی میشم

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
عصبانیت بر این دنیا حکمرانی میکنه

[Verse 3: j-hope]

이 세상 분노가 지배함
انگار اگه عصبانیتی نباشه

분노가 없음 다 못 사나 봐
کسی نمیتونه زندگی کنه

분노하고 또 분노하고 분노하고
عصبانی شو عصبانی شو عصبانی شو

그리 미쳐가고 욱 욱 욱 욱
اونطوری میتونه دیوونه بشی آه آه آه آه

분노하는 이유도 다 수만 가지
ده ها هزار دلیل برای عصبانی بودن، وجود داره

선의와 악의도 다 매한가지
خوب و شیطانی برای هردوشون سخته

분노할 수 있다만 남의 삶에
تو میتونی عصبانی باشی

피해가 있는 건 I don’t like
ولی من دوست ندارم که به زندگی یکی دیگه آسیب بزنی

그건 stop, ayy
اونو تمومش کن ای

누구의 행동에 누구는 아파해
به خاطر رفتار یک فرد، یکی آسیب میبینه

누구의 언행에 누구는 암담해
به خاطر بی نزاکتی یک فرد، یکی ناامید میشه

누구의 찰나에 누구 순간이 돼
یک زمان مطلق برای یک فرد، لحظه ای برای فرد دیگه ای میشه

누구의 분노에 누구 목숨이 돼
به خاطر عصبانیت یک فرد

썩을 퉤
زندگی یکی میپوسه

[Chorus: Suga, j-hope]

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 욱해 욱해
من میگم اوه، اوه

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
من به خاطر عصبانیت محبوس شده نسبت به شیطان، عصبانی میشم

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
عصبانیت بر این دنیا حکمرانی میکنه

متن و معنی موزیک UGH از بی تی اس

[Bridge: Suga, j-hope]

아 대체 욕 좀 먹는 게 왜
اوه چرا، چیِ اینکه بهت فحش بدن بده؟

잘 벌잖아 또 징징대 왜
تو خوب پول درمیاری، چرا دوباره داری غر میزنی؟

그 정돈 감수해야지 에헴
باید به همینقدر راضی باشی اهم

에헴 에헴 에헴 에헴
اهم اهم اهم اهم

니네 에헴 에헴 에헴 에헴
تو اهم اهم اهم اهم

나 시켰어봐 다 참아
اگه منو مجبور میکنی که انجامش بدم، همه چیزو تحمل کنم

니네 에헴 니네 에헴 에헴 에헴 에헴
تو اهم تو اهم اهم اهم اهم

나 시켰어봐 그냥 에헴 비헴 에헴
اگه باعث بشی انجامش بدم، فقط اهم اهم اهم

[Chorus: All]

그래 욱 (욱) 욱 (욱) 욱해라 욱 (욱)
اگه تو منو مجبور کردی که انجامش بدم، همه چیز رو تحمل کن

재가 될 때까지 그래 욱해라 욱 (욱)
تا وقتی ک اونجا باشی بگو اوه

그래 욱 (욱) 욱 (욱) 욱해라 욱
درسته اَه اَه برو اَه اَه

부러질 때까지 그래 욱해라 욱
تا وقتی بشکنی، درسته، بگو اوه اوه

나는 욱해 욱해 나는 욱해 욱해
همش میگم اَه اَه میگم اَه اَه

나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
من به خاطر عصبانیت محبوس شده نسبت به شیطان، عصبانی میشم

나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해 (Hey, hey)
من به خاطر عصبانیتی که باید خاموش میشد، عصبانی میشم

[Outro]

Let′s go
بزن بریم

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ BEGIN از جونگ کوک عضو گروه BTS

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ UGH از BTS

Tadak tto taoreuneun jeo bulssi
Gireume daki jeone meonjeo jibeosamkine
Pilsi hwipsseullyeogagetji ye ye eum
Oneurui seonsu ipjanghasine geonsureul yeah
Mulgi sijakamyeon dungdungdung dongnebugi dwae dungdungdung
Tuktuk geondeune gwaensiri tuktuk yeah
Baneungi eopseum gyang damgwobeoriji pukpuk yeah
Jinsildo geojisi dwae
Geojitdo jinsiri dwae
Igoseseon moduga dodeokjeok sagowa
Pandani wanbyeokan sarami dwae utgisine

Bunno? mullon pillyohaji
Taoreul ttaen iyuga isseu
Eojjeomyeon uriui yeoksaji
Geuge sesangeul bakkugido haji
But igeon bunno anin bunnyo
Mwoga bunnoinji you know?
Bunnoin cheokamyeo jungnyeo jinjja bunno
Jillyeobeorin sudo eopsi maneun people
Neon naman jugineun ge aniya
Ttong bamneun ge iksukae uriya
Mugamgakaejin jeo saramdeul bwa
Bunnyo, mugwansim neonen timiya
Eh

Naneun ukae ukae
Naneun ukae ukae
Naneun aguie gadeuk chan bunnoe bunnohae
Naneun aguie gadeuk chan bunnoe bunnohae

Naneun ukae ukae
Naneun ukae ukae
Naneun kkeojyeoyaman haetdeon bunnoe bunnohae
Naneun kkeojyeoyaman haetdeon geu bunnoe bunnohae

Geurae uk uk ukaera uk
Jaega doel ttaekkaji geurae ukaera uk
Geurae uk uk ukaera uk
Bureojil ttaekkaji geurae ukaera uk

Naneun ukae ukae
Naneun ukae ukae
Naneun aguie gadeuk chan bunnoe bunnohae
Naneun kkeojyeoyaman haetdeon geu bunnoe bunnohae

I sesang bunnoga jibaeham
Bunnoga eopseum da mot sana bwa
Bunnohago tto bunnohago bunnohago
Geuri michyeogago uk uk uk uk
Bunnohaneun iyudo da suman gaji
Seonuiwa aguido da maehangaji
Bunnohal su itdaman namui sale
Pihaega inneun geon I don’t like
Geugeon stop ayy
Nuguui haengdonge nuguneun apahae
Nuguui eonhaenge nuguneun amdamhae
Nuguui challae nugu sungani dwae
Nuguui bunnoe nugu moksumi dwae
Sseogeul twe

Naneun ukae ukae
Naneun ukae ukae
Naneun aguie gadeuk chan bunnoe bunnohae
Naneun kkeojyeoyaman haetdeon geu bunnoe bunnohae

A daeche yok jom meongneun ge wae
Jal beoljana tto jingjingdae wae
Geu jeongdon gamsuhaeyaji ehem
Ehem ehem ehem ehem
Nine ehem
Ehem ehem ehem
Na sikyeosseobwa da chama
Nine ehem
Nine ehem ehem ehem ehem
Na sikyeosseobwa geunyang ehem bihem ehem

Geurae uk uk ukaera uk
Jaega doel ttaekkaji geurae ukaera uk
Geurae uk uk ukaera uk
Bureojil ttaekkaji geurae ukaera uk

Naneun ukae ukae
Naneun ukae ukae
Naneun aguie gadeuk chan bunnoe bunnohae
Naneun kkeojyeoyaman haetdeon geu bunnoe bunnohae

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ UGH از بی تی اس

[Intro]

Let’s go, yeah, yeah, yeah

[Verse 1: Suga]

Crackle, that ember burns up again
Swallows first before it reaches the oil
Without doubt, bound to be swept away, yeah yeah hmm
Today’s player is coming in, with the number of offenses, yeah
When it starts to bite, boom boom boom
It becomes the neighborhood drum, boom boom boom
Nudge nudge, touching me for no reason, nudge nudge, yeah
If there’s no reaction, just soak it in, splish splash, yeah
The truths may become false, the lies may become true
In this place, everyone becomes someone with perfect ethics
And perfect judgment, that’s funny

[Verse 2: RM]

Rage? Of course you need it
When it burns up there’s always a reason
Mayhaps it’s our history
Sometimes it changes the world
But this is not rage, this is excretion
Which one is rage, you know?
Pretending it’s rage and killing, real rage
Fed up, the countless number of people
You’re not just killing me (you’re not)
We’re used to stepping on shit (we are)
Look at those people who’ve grown numb (look)
Excretion, apathy, you guys are a team, yeah

[Pre-Chorus: Suga, RM]

I go UGH! UGH!
I go UGH! UGH!
I’m raging at the malice-filled rage
I’m raging at the malice-filled rage
I go UGH! UGH!
I go UGH! UGH!
I’m raging at the rage that had to die out
I’m raging at the rage that had to die out (yeah yeah)

[Chorus: All]

Yeah, UGH! UGH! Just go UGH! UGH!
Until it all becomes ashes, yeah, go UGH! UGH!
Yeah, UGH! UGH! Just go UGH! UGH!
Until it breaks, yeah, go UGH! UGH!

I go UGH! UGH!
I go UGH! UGH!
I’m raging at the malice-filled rage
I’m raging at the rage that had to die out, hey

[Verse 3: j-hope]

This world, it is taken over by rage
It seems that nobody can live without rage
Raging, again raging, and raging
Going insane, like UGH! UGH! UGH! UGH!
There are tens of thousands of reasons to be raging
Good will and evil will, all the very same
I can rage, but if there were to be damage done
To others’ lives, I don’t like
That’s stop, ayy
Someone gets hurt at someone’s actions
Someone becomes gloomy at someone’s speech and behaviour
Someone’s spur of the moment becomes someone’s moment
Someone’s rage becomes someone’s life
Damn, ptooey

[Chorus: j-hope]

I go UGH! UGH!
I go UGH! UGH!
I’m raging at the malice-filled rage
I’m raging at the rage that had to die out, hey

[Bridge: Suga, j-hope]

Ah, what the hell is there to be upset about being criticized a bit?
You earn a lot, why are you whining again?
You’d have to put up with at least that much, ahem
Ahem, ahem, ahem, ahem
Y’all, ahem, ahem, ahem, ahem
If I were the one told to do it, I would endure it all
Y’all, ahem, y’all, ahem, ahem, ahem, ahem
If I were the one, just, ahem, a-hem, ahem

[Chorus: All]

I go UGH! UGH!
I go UGH! UGH!
I’m raging at the malice-filled rage
I’m raging at the malice-filled rage
I go UGH! UGH!
I go UGH! UGH!
I’m raging at the rage that had to die out
I’m raging at the rage that had to die out (yeah yeah)

[Outro]

Let’s go

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ New Year’s Day از Taylor Swift

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ BTS به نام UGH ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۸ دیدگاه

      1. ترجمه خیلی ایراد داشت
        اون قسمت ها اوه اوه اوه نبودن
        UGH بود یعنی عوق!😐
        مثل اینکه اشتباه متوجه شدید.
        ولی بازم ممنون

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دو × 1 =