متن و ترجمه آهنگ Sevme beni – Kış Bahçeleri از Buray ، تکست و معنی اهنگ سومه بنی – کیش باهچه لری از بورای
Lyrics and Translation Music Buray Kış Bahçeleri
در ادامه برای خواندن متن ترکیه ای و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی ترکی Sevme beni – Kış Bahçeleri از Buray ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Bir Gülüşü Var از Kürşat Gürel
متن و معنی اهنگ Sevme beni – Kış Bahçeleri از Buray
Yok anlamadım
نه نفهمیدم
Farkına varmam çok zaman aldı
تا متوجه بشم خیلی طول کشید
Sanki musallat oldum
مثل اینکه مسلط شدم
Başını belaya sardım
خودمو تو دردسر انداختم
Git diyemedi
نتونست بگه برو
Sevdi mi, sevmedi mi anlayamadım
دوسم داشت یا نداشتو نفهمیدم
Hayatının en kıyısına
توی زندگی نه ساحلش
En köşesine sığamadım
نه حتی یه گوششم حساب نشدم
Can veremedi
جون نداد
Kış bahçelerinde soldu aşkım
عشق من با باغ های زمستان آب شد
Baharlarına, yağmuruna
توی بهار ها، توی بارون
Yazlarına varamadım
توی تابستون نتونستم بدم
Sevme beni
دوسم نداشته باش
Senin sevmelerine kalmadım
به دوست داشتن تو احتیاج ندارم
Tutma elimi
دستمو نگیر
Gecelerce için için ağlamadım
توی شبا به خاطرت گریه نکردم
Bir of çektim içimden ooo-ooo
یه آه کشیدم از درونم
Aşk gitti, aşk veda etti
عشق رفت، عشق خدافظی کرد
Sevme beni
دوسم نداشته باش
Senin sevmelerine kalmadım
به دوست داشتن تو احتیاج ندارم
Tutma elimi
دستمو نگیر
Gecelerce kahredip ağlamadım
شبا رو لعنت کردمو گریه نکردم
Bir ahh ettim içinden aaa-aaa
یه آه کشیدم از درونم
Aşk lazım aşk diyen gitsin
کسی که میگه عشق لازمه بره
Can veremedi
جون نداد
Kış bahçelerinde soldu aşkım
عشق من با باغ های زمستان آب شد
Baharlarına, yağmuruna
توی بهار ها، توی بارون
Yazlarına varamadım
توی تابستون نتونستم بدم
Sevme beni
دوسم نداشته باش
Senin sevmelerine kalmadım
به دوست داشتن تو احتیاج ندارم
Tutma elimi
دستمو نگیر
Gecelerce için için ağlamadım
توی شبا به خاطرت گریه نکردم
Bir of çektim içimden ooo-ooo
یه آه کشیدم از درونم
Aşk gitti, aşk veda etti
عشق رفت، عشق خدافظی کرد
Can veremedi
جون نداد
Kış bahçelerinde soldu aşkım
عشق من با باغ های زمستان آب شد
Baharlarına, yağmuruna
توی بهار ها، توی بارون
Yazlarına varamadım
توی تابستون نتونستم بدم
ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Sevme beni – Kış Bahçeleri از Buray
No, I couldn’t understand, it took me so much time to realize.
Like I haunted you, I brought you into trouble.
She couldn’t say ‘go’, did she love me or did she not, I couldn’t understand.
I couldn’t fit even in the far corners of your life.
My love couldn’t die, it withered in winter gardens.
I couldn’t come by your springs, by your rains, by your summers.
Don’t love me! I’m not so desperate as to need your love.
Don’t hold my hand! I didn’t even cry for nights.
I just deeply sighed from my heart.
Since love left, love said goodbye.
Don’t love me! I’m not so desperate as to need your love.
Don’t hold my hand! I didn’t cry for nights over you with a resentful heart.
I just said aah aaaa
Tell the one we need love to go away
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Million To One از Camila Cabello
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ ترکی Buray به نام Sevme beni – Kış Bahçeleri ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.