مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ یازا یازا ، دردیم اولسون از Reynmen

تکست و متن ترانه موزیک ترکی جدید و شنیدنی Reynmen به نام Derdim Olsun

متن و ترجمه آهنگ دردیم اولسون ( یازا یازا ) از رینمن ، تکست و معنی موزیک Derdim Olsun از Reynmen

Lyrics and Translation Music Reynmen Derdim Olsun / Yaza Yaza

در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکی زیبا و شنیدنی یازا یازا ، دردیم اولسون از Reynmen، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Future Nostalgia از Dua Lipa

متن و ترجمه آهنگ یازا یازا ، دردیم اولسون از Reynmen
متن و ترجمه آهنگ یازا یازا ، دردیم اولسون از Reynmen

متن و ترجمه آهنگ یازا یازا دردیم اولسون از Reynmen

[Chorus]

Derdim olsun, kadehler dolsun
دردم باشه، جام ها پر باشن

Ben kaybederken Azrail seyre dursun
موقع باختن عزرائیل نگاهم کنه

Dinliyorsun, görmüyorsun
میشنوی، ولی نمی بینی

Kurban ederler, kimlerle geziyorsun?
قربونت بشم، با کی داری وقت می گذرونی

[Verse 1]

Kaç cehennem söndü İçimde bilmiyorum
نمی دونم چند تا جهنم تو دلم آروم گرفت

Deli sanıyorlar
فکر میکنن که من دیوونه ام

Beni arıyorlar
دارن دنبالم میگردن

Görenler var mı?
منو دیدن؟

[Pre-Chorus]

Düşen bu yaprağım gençliğimin rüyasıymış
این برگی که روی زمین افتاد، رویای جوونی من بود

Kağıda yaza yaza, hasretim beyaza
رو کاغذ نوشتنی، دلتنگ یه صفحه سفیدم

Kararı vermişim ben, ellerimse kanlıymış
تصمیم خودم رو گرفتم، در حالی که دستاک خونی‌ان

Tanrı vurdu saza, ölmeden mezara
خدا شروع کرد به نواختن ساز، زنده زنده به قبر افتادم

Düşen bu yaprağım gençliğimin rüyasıymış
این برگی که روی زمین افتاد، رویای جوونی من بود

Kağıda yaza yaza, hasretim beyaza
رو کاغذ نوشتنی، دلتنگ یه صفحه سفیدم

Kararı vermişim ben, ellerimse kanlıymış
تصمیم خودم رو گرفتم، در حالی که دستاک خونی‌ان

Tanrı vurdu saza, ölmeden mezara
خدا شروع کرد به نواختن ساز، زنده زنده به قبر افتادم

متن و معنی اهنگ یازا یازا دردیم اولسون از Reynmen

[Chorus]

Derdim olsun, kadehler dolsun
دردم باشه، جام ها پر باشن

Ben kaybederken Azrail seyre dursun
موقع باختن عزرائیل نگاهم کنه

Dinliyorsun, görmüyorsun
میشنوی، ولی نمی بینی

Kurban ederler, kimlerle geziyorsun?
قربونت بشم، با کی داری وقت می گذرونی

[Verse 2]

Kaç cehennem söndü İçimde bilmiyorum
نمی دونم چند تا جهنم تو دلم آروم گرفت

Deli sanıyorlar
فکر میکنن که من دیوونه ام

Beni arıyorlar
دارن دنبالم میگردن

Görenler var mı?
منو دیدن؟

[Pre-Chorus]

Düşen bu yaprağım gençliğimin rüyasıymış
این برگی که روی زمین افتاد، رویای جوونی من بود

Kağıda yaza yaza, hasretim beyaza
رو کاغذ نوشتنی، دلتنگ یه صفحه سفیدم

Kararı vermişim ben, ellerimse kanlıymış
تصمیم خودم رو گرفتم، در حالی که دستاک خونی‌ان

Tanrı vurdu saza, ölmeden mezara
خدا شروع کرد به نواختن ساز، زنده زنده به قبر افتادم

Düşen bu yaprağım gençliğimin rüyasıymış
این برگی که روی زمین افتاد، رویای جوونی من بود

Kağıda yaza yaza, hasretim beyaza
رو کاغذ نوشتنی، دلتنگ یه صفحه سفیدم

Kararı vermişim ben, ellerimse kanlıymış
تصمیم خودم رو گرفتم، در حالی که دستاک خونی‌ان

Tanrı vurdu saza, ölmeden mezara
خدا شروع کرد به نواختن ساز، زنده زنده به قبر افتادم

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Reynmen به نام یازا یازا دردیم اولسون نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫4 دیدگاه ها

  1. زبان ترکی شایدباترجمه معنی بشه ولی مفهوم نمیتونه برسونه.حالا این دوستمون عامیانه وکتابی ترجمه کردن.اگه دقیق ترجمه شه هیچی متوجه نمیشی

  2. یکی از بهترین آهنگ های ترکی هست ؛ بی تردید اگه با ترجمش گوش بدید تو احساسات غرق می شوید و اونوقت میفهمید چی میگه 🙂

    Çok ğozəl şarki 🤫

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یازده + 13 =