متن و ترجمه آهنگ Genesis از Dua Lipa ، تکست و معنی اهنگ جنسیس به معنای پیدایش از دوآ لیپا
Lyrics and Translation Music Dua And Lipa Genesis
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Genesis از Dua Lipa ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Homesick از Dua Lipa و Chris Martin
متن و معنی اهنگ Genesis از Dua Lipa
[Verse 1]
In the beginning, God created Heaven and Earth
در ابتدا، خدا بهشتو زمینو آفرید
For what it′s worth, I think that he might’ve created you first
ارزششو داشته (درست) باشه یا نه، فک میکنم ممکنه اول اون تو رو آفریده باشه
Just my opinion, your body is the one paradise
فقط در نظر من، تو تنها بهشتی
That I wanna fly to every day and every night
که من می خوام هر شبو هر روز به اونجا پرواز کنم
[Pre-Chorus]
I′ve been sick and tired of running
من از دویدن خسته و بیزارم
Chasin’ all of the flashing lights
دنبال همه ی نورهای درخشان دویدم
These late nights don’t mean nothing
این آخرایِ شب هیچ معنایی نمی دن
So I just wanna apologize
پس من فقط می خوام معذرت بخوام
I′m sorry, so sorry
متاسفم، خیلی متاسفم
I′m sorry, yeah
متاسفم، اره
[Chorus]
I need your love
من عشقت رو نیاز دارم
And I’m dying for the rush
و دارم برای هجوم به سمتت میمیرم
′Cause my heart ain’t got enough
چون قبلم به اندازهی کافی نداره
I need your touch
من حستو نیاز دارم
This is getting serious
داره جدی میشه
Tell me that it′s not the end of us
بهم بگو این پایان ما نیست
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
Without you, I’ve got no air to breathe in
بدون تو، هیچ هوایی برای تنفس ندارم
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
لیریک و ترجمه آهنگ Genesis از دوا لیپا
[Verse 2]
Don′t matter what’s written
مهم نیست چی نوشته شده (تقدیر چی باشه)
We can start all over again, all over again
ما می تونیم همه چی رو دوباره از نو شروع کنیم، دوباره از نو
Oh, how can I get you all over my skin?
اوه، چه جوری می تونم تو رو در سراسر پوستم داشته باشم؟
My deep intuition tells me that I’m doing you wrong
عمق الهاماتم بهم میگه که رفتارم باهات اشتباهه
If I don′t come home
اگه خونه نیام
Just say you forgive me and don′t let me go
فقط بگو منو میبخشی و نذار برم
[Pre-Chorus]
I’ve been sick and tired of running
من از دویدن خسته و بیزار
Chasing all of the flashing lights
دنبال همه ی نورهای درخشان دویدم
These late nights don′t mean nothing
این آخرایِ شب هیچ معنایی نمیدن
So I just wanna apologize
پس من فقط می خوام معذرت بخوام
I’m sorry, so sorry
متاسفم، متاسفم
I′m sorry, yeah
متاسفم، اره
I need your love
من عشقت رو نیاز دارم
And I’m dying for the rush
و دارم برای هجوم به سمتت میمیرم
′Cause my heart ain’t got enough
چون قبلم به اندازهی کافی نداره
[Chorus]
I need your touch
من حستو نیاز دارم
This is getting serious
داره جدی میشه
Tell me that it’s not the end of us
بهم بگو این پایان ما نیست
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
تکست و معنی موزیک Genesis از دوا لیپا
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
Without you, I′ve got no air to breathe in
بدون تو، هیچ هوایی برای تنفس ندارم
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
[Bridge]
You know, I roar like a lion
می دونی، غرش می کنم مثل یه شیر
For you
برای تو
You know I′ll keep trying ’til the sun stops rising (oh)
تلاش کردنو ادامه می دم تا وقتی که خورشید طلوع کردنو متوقف کنه
[Chorus]
I need your love and I′m dying for the rush
من عشقتو نیاز دارم و برای هجوم بردن بهش نمیتونم منتظر بمونم
‘Cause my heart ain′t got enough
چون قبلم به اندازهی کافی نداره
I need your touch
من حستو نیاز دارم
This is getting serious
داره جدی میشه
Tell me that it’s not the end of us
بهم بگو این پایان ما نیست
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
Without you, I′ve got no air to breathe in
بدون تو، هیچ هوایی برای تنفس ندارم
How can we go back to the beginning?
چجوری می تونیم به آغاز برگردیم
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Hotter Than Hell از Dua Lipa
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Dua Lipa به نام Genesis ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.