متن و ترجمه آهنگ Getaway Car از Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ گتوی کار به ماشین فرار از تیلور سوییفت
Lyrics and Translation Music Taylor Swift Getaway Car
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Getaway Car از Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Call It What You Want از Taylor Swift
متن و ترجمه آهنگ Getaway Car از Taylor Swift
[Intro]
No, nothing good starts in a getaway car
نه در ماشین فرار هیچ چیز خوب شروع نمیشه
[Verse 1]
It was the best of times, the worst of crimes
این بهترین زمان بود، اما بدترین جنایت بود
I struck a match and blew your mind
من یه کبریت روشن کردم و هوش و حواس تو رو بردم
But I didn’t mean it
اما منظوری نداشتم
And you didn’t see it
اما تو ندیدی
The ties were black, the lies were white
کراوت ها سیاه بود اما دروغ ها سفید
In shades of gray in candlelight
در طیف هایی از خاکستری در شمع
I wanted to leave him
من میخواستم اونو ترک کنم
I needed a reason
اما دنبال بهونه بودم
[Pre-Chorus]
“X” marks the spot where we fell apart
اکس مارک جایی رو نشون میده که ما از هم جدا شدیم
He poisoned the well, I was lyin’ to myself
اون داشت تهمت ناروا میزد، منم داشتم به خودم دروغ میگفتم
I knew it from the first Old Fa**oned, we were cursed
من از همون نوشیدنی اولمون فهمیدم ما نفرین شدیم
We never had a shotgun shot in the dark (Oh!)
ما هیچوقت شانسی نداشتی و رابطمون با یک شات گان در تاریکی کشته شد
(این حرفارو خطاب به کالوین هریس میگه)
[Chorus]
You were drivin’ the getaway car
تو (تام) داشتی ماشین فرار رو میروندی
We were flyin’, but we’d never get far
ما داشتیم پرواز میکردیم اما هیچوقت دور نشدیم
Don’t pretend it’s such a mystery
وانمود نکن این خیلی عجیبه
Think about the place where you first met me
به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن
Ridin’ in a getaway car
داشتی با ماشین فرار میرفتیم
There were sirens in the beat of your heart
در ضربان قلب تو آژیرهایی بود
Should’ve known I’d be the first to leave
باید میدونستی من اولین کسی هستم که رابطرو ترک میکنه
Think about the place where you first met me
به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن
In a getaway car, oh-oh-oh
در ماشین فرار
No, they never get far, oh-oh-ahh
نه اونا هیچوقت دور نشدن
No, nothing good starts in a getaway car
نه در ماشین فرار هیچ چیز خوب شروع نمیشه
متن و معنی موزیک Getaway Car از تیلور سوییفت
[Verse 2]
It was the great escape, the prison break
این بهترین فرار بود، فرار از زندان
The light of freedom on my face
نورهایی از رهایی در صورت من
But you weren’t thinkin’
اما تو فکر نمیکردی
And I was just drinkin’
و من فقط داشتم مشروب میخوردم
While he was runnin’ after us, I was screamin’, “Go, go, go!”
مادامیکه اون دنبال ما بود من داد میزدم یالا برو برو برو
But with three of us, honey, it’s a sideshow
اما با هر سه تای ما عزیزم این بیشتر شبیه سرگرمیه
And a circus ain’t a love story
و یک سیرک هیچوقت جای داستان عاشقانه نیست
And now we’re both sorry (We’re both sorry)
و حالا هر دوی ما متاسفیم
[Pre-Chorus]
“X” marks the spot where we fell apart
اکس مارک جایی رو نشون میده که ما از هم جدا شدیم
He poisoned the well, every man for himself
اون داشت تهمت ناروا میزد، هر کسی به فکر خودشه
I knew it from the first Old Fa**ioned, we were cursed
من از همون نوشیدنی اولمون فهمیدم ما نفرین شدیم
It hit you like a shotgun shot to the heart (Oh!)
این مثل شات گان بهت شلیک شد، شلیک به قلبت
[Chorus]
You were drivin’ the getaway car
تو داشتی ماشین فرار رو میروندی
We were flyin’, but we’d never get far
ما داشتیم پرواز میکردیم اما هیچوقت دور نشدیم
Don’t pretend it’s such a mystery
وانمود نکن این خیلی عجیبه
Think about the place where you first met me
به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن
Ridin’ in a getaway car
داشتی با ماشین فرار میرفتیم
There were sirens in the beat of your heart
در ضربان قلب تو آژیرهایی بود
Should’ve known I’d be the first to leave
باید میدونستی من اولین کسی هستم که رابطرو ترک میکنه
Think about the place where you first met me
به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن
In a getaway car, oh-oh-oh
در ماشین فرار
No, they never get far, oh-oh-ahh
نه اونا هیچوقت دور نشدن
No, nothing good starts in a getaway car
نه در ماشین فرار هیچ چیز خوب شروع نمیشه
تکست و ترجمه اهنگ Getaway Car از تیلور سوییفت
[Bridge]
We were jet-set, Bonnie and Clyde (Oh-oh)
ما مثل بانی و کلاید در سفر بودیم و خوش بودیم
Until I switched to the other side
تا وقتی که من چرخیدم
To the other si-i-i-i-ide
من نظرم عوض شد
It’s no surprise I turned you in (Oh-oh)
این اصلا سورپرایز نیست من خودم بهت اجازه ورود دادم
‘Cause us traitors never win
چون خیانت های ما هیچوقت برنده نمیشه
I’m in a getaway car
من در ماشین فرار هستم
I left you in a motel bar
من تو رو در متل بار جا گذاشتم
Put the money in a bag and I stole the keys
پول هارو در کیف ریختم و کلیدهای ماشینو دزدیدم
That was the last time you ever saw me (Oh!)
اون آخرین باری بود که تو منو دیدی
[Chorus]
Drivin’ the getaway car
داشتیم با ماشین فرار میرفتیم
We were flyin’, but we’d never get far(Don’t pretend)
ما داشتیم پرواز میکردیم اما هیچوقت دور نشدیم
Don’t pretend it’s such a mystery
وانمود نکن این خیلی عجیبه
Think about the place where you first met me
به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن
Ridin’ in a getaway car
داشتی با ماشین فرار میرفتیم
There were sirens in the beat of your heart (Should’ve known)
در ضربان قلب تو آژیرهایی بود
Should’ve known I’d be the first to leave
باید میدونستی من اولین کسی هستم که رابطه رو ترک میکنه
Think about the place where you first met me
به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن
In a getaway car, oh-oh-oh
در ماشین فرار
No, they never get far, oh-oh-ahh
نه اونا هیچوقت دور نشدن
No, nothing good starts in a getaway car
نه در ماشین فرار هیچ چیز خوب شروع نمیشه
[Outro]
I was ridin’ in a getaway car
من داشتم ماشین فرارو میروندم
I was cryin’ in a getaway car
من داشتم در ماشین فرار گریه میکردم
I was dyin’ in a getaway car
من داشتم در ماشین فرار جون میدادم
Said goodbye in a getaway car
در ماشین فرار خداحافظی کردم
Ridin’ in a getaway car
من داشتم ماشین فرارو میروندم
I was cryin’ in a getaway car
من داشتم در ماشین فرار گریه میکردم
I was dyin’ in a getaway car
من داشتم در ماشین فرار جون میدادم
Said goodbye in a getaway car
در ماشین فرار خداحافظی کردم
همچنین بخوانید : متن و ترجمه آهنگ Ready for It از Taylor Swift
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift به نام Getaway Car ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.