متن و ترجمه آهنگ Like A Flower از IRENE عضو Red Velvet ؛ تکست و معنی اهنگ لایک ا فلاور به معنای مثل یک گل از آیرین عضو گروه کره ای رد ولوت
Lyrics and Translation Music IRENE (Red Velvet) Like A Flower
در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Like A Flower از IRENE عضو Red Velvet ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Cosmic از Red Velvet
متن و معنی اهنگ Like A Flower از IRENE به همراه تلفظ انگلیسی
[Intro]
Mm-mm-mm, yeah
همممهممم، آره
[Chorus]
I’m growing like a flower
من دارم مثل یه گل رشد میکنم
Unlocking superpowers
قدرتهای فوقالعادهام رو باز میکنم
I’m singing in the shower
دارم تو حموم آواز میخونم
피어오르는 happiness
Pieooreuneun happiness
خوشبختیای که داره شکوفا میشه
It’s more than just a visual
اینجا فقط یه تصویر نیست
더 다정해질 용기
Deo dajeonghaejil yonggi
جرئتی برای مهربونتر شدن
날 감싸오는 나, I’m gon’ be alright
Nal gamssaoneun na, I’m gon’ be alright
منی که دارم خودم رو در آغوش میگیرم، همهچیز خوب میشه
[Post-Chorus]
Alright (Alright), alright (Alright), alright
خوبه، خوبه، خوبه
Alright (Alright), alright (Alright), alright
خوبه، خوبه، خوبه
Alright (Alright), alright (Alright), alright
خوبه، خوبه، خوبه
Ooh-ooh
اوه اوه
[Verse 1]
고요했던 하루에 (난 서서히)
Goyohaetdeon harue (Nan seoseohi)
توی یه روز آروم (من کمکم)
깨어난 작은 틈 사이 (아주 선명히)
Kkaeeonan jageun teum sai (Aju seonmyeonghi)
از لابهلای شکافهای کوچیکی که باز شدن (خیلی واضح)
속삭이는 마음이 낯설지 않아
Soksagineun maeumi natseolji ana
زمزمه قلبم برام ناآشنا نیست
조금씩 feel alive
Jogeumssik feel alive
کمکم احساس زنده بودن میکنم
[Pre-Chorus]
차곡히 맘에 채워뒀던 꿈 위에 (Try)
Chagoki mame chaewodwotdeon kkum wie (Try)
روی رویایی که تو دلم انباشته بودم (تلاش کن)
한 조각 용길 불어넣은 그 순간 (Try, try)
Han jogak yonggil bureoneoeun geu sungan (Try, try)
لحظهای که یه تیکه از شجاعت رو بهش دمیدم (تلاش کن، تلاش کن)
단숨에 get power, 되살아나 (Try)
Dansume get power, doеsarana (Try)
یهدفعه قدرت گرفتم و دوباره زنده شدم (تلاش کن)
Will I fly high?
آیا بلند پرواز میکنم؟
[Chorus]
I’m growing like a flower
من دارم مثل یه گل رشد میکنم
Unlocking superpowers
قدرتهای فوقالعادهام رو باز میکنم
I’m singing in the shower
دارم تو حموم آواز میخونم
피어오르는 happiness, I’m alright (I’m alright)
Pieooreuneun happiness, I’m alright (I’m alright)
خوشبختیای که داره شکوفا میشه، حالم خوبه (حالم خوبه)
[Post-Chorus]
Alright (Alright), alright (Alright), alright (Alright)
خوبه، خوبه، خوبه
Alright (Alright), alright (Alright), alright (I’m alright)
خوبه، خوبه، خوبه (حالم خوبه)
Alright (Alright), alright (Alright), alright
خوبه، خوبه، خوبه
I’ma grow like that, glow like that, I’m gon’ be alright
من همینطور رشد میکنم، همینطور میدرخشم، و همهچی خوب میشه
[Verse 2]
온기를 잃은 garden, 그 위를 채운 빛
Ongireul ileun garden, geu wireul chaeun bit
باغی که گرماش رو از دست داده بود، حالا پر از نوره
기나긴 잠에 빠진, 소원을 깨워내
Ginagin jame ppajin, sowoneul kkaewonae
یه آرزویی که توی خواب طولانی گیر کرده بود، حالا بیدار شده
I’m safe in my own arms (Oh)
توی آغوش خودم امنم (اوه)
괜찮아 trust myself
Gwaenchana trust myself
اشکالی نداره، به خودم اعتماد دارم
Trust (Oh)
اعتماد (اوه)
[Chorus]
I’m growing like a flower
من دارم مثل یه گل رشد میکنم
Unlocking superpowers
قدرتهای فوقالعادهام رو باز میکنم
I’m singing in the shower
دارم تو حموم آواز میخونم
피어오르는 happiness
Pieooreuneun happiness
خوشبختیای که داره شکوفا میشه
It’s more than just a visual (I’ma grow like that)
اینجا فقط یه تصویر نیست (من همینطور رشد میکنم)
더 다정해질 용기 (Glow like that)
Deo dajeonghaejil yonggi (Glow like that)
جرئتی برای مهربونتر شدن (همینطور درخشان)
날 감싸오는 나, I’m gon’ be alright
Nal gamssaoneun na, I’m gon’ be alright
منی که دارم خودم رو در آغوش میگیرم، حالم خوب میشه
[Post-Chorus]
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
Finally
(بالاخره)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
Alright, (Alright) alright, (Alright) alright
(درسته، درسته، درسته)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
(Ah-ah, ah-ah-ah) Ah
(آه آه، آه آه آه، آه)
[Chorus]
I’m growing like a flower (Flower)
من دارم مثل یه گل رشد میکنم
Unlocking superpowers
قدرتهای خارقالعادهام رو آزاد میکنم
I’m singing in the shower (Shower)
تو حموم دارم آواز میخونم
피어오르는 happiness (Likе this happiness)
Pieooreuneun happiness (Like this happiness)
خوشحالیای که داره شکوفا میشه، مثل همین خوشحالی
It’s more than just a visual (I’ma grow like that)
این بیشتر از یه تصویر سادهست، من اینطوری رشد میکنم
더 다정해질 용기 (Ooh; Glow like that)
Deo dajeonghaejil yonggi (Ooh; Glow like that)
شجاعتی که مهربونتر میشه، اینطوری میدرخشم
날 감싸오는 나, I’m gon’ be alright (I’m alright)
Nal gamssaoneun na, I’m gon’ be alright (I’m alright)
منو در آغوش میگیره، من حالم خوب میشه
[Post-Chorus]
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
Alright, (Alright) alright, (Alright) alright (I’m alright)
(درسته، درسته، درسته، حالم خوبه)
(Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه، آه آه، آه آه آه)
Nae ane hwaljjak pieonal geoya (I’m alright)
(تو وجودم شکوفا میشم، حالم خوبه)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه)
Alright, (Alright) alright, (Alright) alright
(درسته، درسته، درسته)
(Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah)
(آه آه، آه آه آه، آه آه، آه آه آه)
I’ma grow like that, glow like that, I’m gon’ be alright
من اینجوری رشد میکنم، اینجوری میدرخشم، و حالم خوب میشه
[Outro]
Alright (Alright), alright (Alright), alright
خوبه، خوبه، خوبه
I’m alive
من زندهام
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Birthday از Red Velvet
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ IRENE به نام Like A Flower ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.