سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ In the Rain از izna

تکست ، متن و معنی موزیک ایزنا به نام این د رین - In the Rain به معنای زیر بارون

متن و ترجمه آهنگ In the Rain از گروه IZNA یکی از آرام‌ترین و احساسی‌ترین قطعات آلبوم Not Just Pretty است که در تاریخ ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۵ منتشر شد. این آهنگ با فضایی شاعرانه و ملودی بارانی، تصویری از دلتنگی، آرامش و رهایی در میان بارش باران را ترسیم می‌کند. صدای لطیف اعضا و ریتم آرام آن، حس تسکین و غرق شدن در خاطره‌ای احساسی را برای شنونده تداعی می‌کند. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music izna In the Rain

متن و ترجمه آهنگ In the Rain از izna
متن و ترجمه آهنگ In the Rain از izna

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Racecar از izna

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: IZNA (Bang Jeemin, Ryu Sarang, Choi Jungeun, Jeong Saebi, Mai, Koko)
🎵 عنوان: In the Rain
🌍 زبان: کره‌ای
🎼 ژانر: Ballad / Soft Pop
📀 آلبوم: Not Just Pretty
🗓️ تاریخ انتشار: ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ In the Rain از izna

[Verse 1: Bang Jeemin, Jeong Saebi]

쏟아지는 별빛들만
(Sso-da-ji-neun byol-bit-deul-man)
فقط نور ستاره‌هایی که می‌بارن.

알아줄 것 같은 내 맘
(A-ra-jul geot ga-teun nae mam)
انگار فقط اون‌ها احساس منو می‌فهمن.

새벽녘의 붉은 해가
(Sae-byeok-nyeo-ge bul-geun hae-ga)
وقتی خورشید سرخ سپیده‌دم طلوع می‌کنه.

파란 공기를 보랗게 보랗게 물들 때
(Pa-ran gong-gi-reul bo-rat-ke bo-rat-ke mul-deul ttae)
و هوای آبی رو با رنگ بنفش آرامی رنگ می‌زنه.

[Pre-Chorus: Ryu Sarang, Mai]

나를 어루만지는
(Na-reul eo-ru-man-ji-neun)
بارونی که صورتم رو نوازش می‌کنه.

이슬비가 왜인지
(I-seul-bi-ga wae-in-ji)
نمی‌دونم چرا، ولی بارون نرم و ریزو دوست دارم.

모르지만 좋아
(Mo-reu-ji-man jo-a)
بی‌دلیل ولی حس خوبی داره.

그렇게 난 자유롭게
(Geu-reo-ke nan ja-yu-rop-ge)
همین‌طور آزاد و رها می‌مونم.

[Chorus: Choi Jungeun, Koko]

빗속에서 내 귓가에
(Bit-sso-ge-seo nae gwit-ga-e)
توی بارون، صدای تو کنار گوشمه.

들리는 듯한 너의 나긋한
(Deul-li-neun deut-han neo-e na-geut-han)
صدای آرام و لطیفتو می‌شنوم.

속삭임 빗속에서
(Sok-sa-gim bit-sso-ge-seo)
زمزمه‌ای در دل بارون.

먹구름만은 나를 꼭 안아주네
(Meok-gu-reum-ma-neun na-reul kkok a-na-ju-ne)
ابرهای تیره محکم بغلم می‌کنن.

[Verse 2: Ryu Sarang, Choi Jungeun]

포근한 안갯속
(Po-geun-han an-gae-ssok)
در مه گرم و لطیف.

마치 네 품속 자욱이
(Ma-chi ne pum-ssok ja-uk-i)
انگار توی آغوش تو هستم.

나를 달래어
(Na-reul dal-lae-eo)
آرومم می‌کنی.

텅 빈 내 맘을 가득가득하게 채울 때
(Teong bin nae ma-meul ga-deuk-ga-deuk-ha-ge cha-eul ttae)
وقتی قلب خالی منو با آرامش پر می‌کنی.

[Pre-Chorus: Mai, Koko]

나를 어루만지는
(Na-reul eo-ru-man-ji-neun)
بارونی که به من دست می‌کشه.

가랑비가 왜인지
(Ga-rang-bi-ga wae-in-ji)
نمی‌دونم چرا، ولی حسش خوبه.

모르지만 좋아
(Mo-reu-ji-man jo-a)
بی‌دلیل ولی دل‌نشینه.

그렇게 난 자유롭게
(Geu-reo-ke nan ja-yu-rop-ge)
همین‌طور آزاد، بدون قید و بند.

[Chorus: Bang Jeemin, Jeong Saebi]

빗속에서 내 귓가에
(Bit-sso-ge-seo nae gwit-ga-e)
توی بارون، صدای تو کنار گوشمه.

들리는 듯한 너의 나긋한
(Deul-li-neun deut-han neo-e na-geut-han)
صدای لطیف و گرم تو رو می‌شنوم.

속삭임 빗속에서
(Sok-sa-gim bit-sso-ge-seo)
زمزمه‌ای در دل بارون.

먹구름만은 나를 꼭 안아주네
(Meok-gu-reum-ma-neun na-reul kkok a-na-ju-ne)
ابرهای بارونی منو در آغوش می‌گیرن.

[Bridge: Ryu Sarang, Jeong Saebi, Choi Jungeun]

달무리가 비추는
(Dal-mu-ri-ga bi-chu-neun)
ماه حلقه‌ای از نور انداخته.

강 앞에 앉아 (너에게 기대)
(Gang ap-e an-ja / neo-e-ge gi-dae)
کنار رود نشستم، بهت تکیه دادم.

잠들었던 나의 한 편의 꿈이었길
(Jam-deul-eot-deon na-ui han pyeon-ui kku-mi-eot-gil)
کاش این لحظه مثل یه رؤیای قشنگ باشه.

[Outro: All]

Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا

حس و حال آهنگ 🎧

«In the Rain» یه قطعه لطیف و شاعرانه‌ست که شنونده رو به دنیایی بارانی و آرام می‌بره. صدای خیس باران، پیانوهای نرم و هارمونی لطیف گروه، حس آرامش بعد از غم یا دلتنگی رو منتقل می‌کنن. این آهنگ مثل قدم زدن زیر بارونه، جایی بین اشک و لبخند، بین تنهایی و آرامش.

تفسیر و مفهوم 💡

درون‌مایه اصلی آهنگ درباره آرامش در دل غمه. باران در این ترانه نمادی از پاکی، دلتنگی و شروع دوباره‌ست. اعضای IZNA با لحن احساسی خودشون، احساسی از عشق از‌دست‌رفته یا خاطره‌ای آرامش‌بخش رو بیان می‌کنن — جایی که حتی ابرهای تیره هم تبدیل به آغوشی گرم می‌شن.
پیام کلی آهنگ اینه که:

«حتی در روزهای بارانی هم می‌تونی زیبایی و آرامش پیدا کنی.»

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Supercrush از izna

نظر شما چیه؟ 💬

تو این آهنگ چه حسی گرفتی؟ دلتنگی یا آرامش؟
صدای کدوم بخش از اعضای IZNA بیشتر برات ماندگار بود؟
به نظرت بارون در این آهنگ نماد چیه؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شانزده − پنج =