متن و ترجمه آهنگ Kill This Love از Blackpink ، تکست و معنی موزیک کیل دیس لاو از گروه کره ای بلک پینک
Lyrics and Translation Music Blackpink Kill This love
در ادامه برای خواندن متن اصلی و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای زیبا و شنیدنی Kill This Love از Blackpink ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Let Me Down Slowly از Alec Benjamin
در ادامه ، برای راحتی شما دوستان ، در قسمت هایی که در این موزیک کره ای خوانده می شود ، ابتدا در سطر اول متن آهنگ اصلی به زبان کره ای ، در سطر دوم تلفظ کره ای با حروف الفبای انگلیسی و در سطر سوم ترجمه ی انگلیسی و در سطر چهارم نیز ترجمه ی فارسی آن را قرار داه ایم.
متن و معنی اهنگ Kill This Love از Blackpink
[Intro: Jennie, Lisa]
Yea-yea-yeah
آره-آره-آره
BlackPink in your area
بلک پینک تو منطقهتونه
Yea-yea-yeah
آره-آره-آره
[Verse 1: Jennie]
천사 같은 Hi 끝엔 악마 같은 Bye
/ cheonsa gateun Hi kkeuten agma gateun Bye/
After a sweet hi, there’s always a bitter bye
همیشه بعد هر سلام شیرینی یه خداحافظی تلخی هست
매번 미칠듯한 High 뒤엔 뱉어야 하는 Price
/ maebeon michildeuthan High dwien bhaeteoya haneun Price/
After every crazy high, there’s price you have to pay
همیشه بعد خوشی زیاد باید تاوان پس بدی
이건 답이 없는 Test 매번 속더라도 Yes
/ igeon dapi eomneun Test maebeon sokdeorado Yes/
There’s no answer to this, test I’ll always fall for it yes
جوابی براش ندارم ، یه امتحانی هست که همیشه گرفتارش میشم
딱한 감정의 노예
/ ttakhan gamjeonge noye/
I’m a slave to my emotions
من برده ی احساساتم هستم
얼어 죽을 사랑해
/ eoreo jugeul saranghae/
Screw this heartless love
بیخیاله عشق بی احساس
متن و ترجمه آهنگ Kill This Love از Blackpink
[Verse 2: Lisa]
Here I come kick in the door
با پا در رو باز میکنم و میام تو
가장 독한 걸로 줘
/ gajang dokhan geollo jweo/
Give me the strongest one
قویترین عشق رو بهم بده
뻔하디 뻔한 그 love
/ ppeonadi ppeonan geu love/
So obvious, that love
خیلی واضحه ، این عشق
더 내놔봐 give me some more
/ deo naenwabwa give me some more/
Give me more, give me some more
بیشتر بده ، یکم بیشتر ازش بده
알아서 매달려 벼랑 끝에
/ araseo maedallyeo byeorang kkeute/
Cling onto the edge of the cliff if you want
اگه بخوای از لبه ی پرتگاه آویزون میشم
한마디면 또 like 헤벌레 해
/ hanmadimyeon tto like hebeolle hae/
With just one word you’re like starstruck again
با یه حرف دوباره هیبنوتیزم میشی
그 따뜻한 떨림이 새빨간 설렘이
/ geu ttatteushan tteollimi saeppalgan seollemi/
That warm nervous feeling, extreme excitement
اون حس اظطراب گرم و هیجان زیاد
마치 heaven 같겠지만 You might not get it in
/ machi heaven gatgetjiman you might not get it in/
Felt like heaven, but you might not get it in
مثل بهشت می مونه ولی نباید درگیرش شی
متن و معنی موزیک Kill This Love از Blackpink
[Pre-Chorus: Jisoo & Rosé]
Look at me Look at you
یه نگاه به خودم و خودت بنداز
누가 더 아플까
/ nuga deo apeulkka? /
who will be in more pain?
کی قراره بیشتر عذاب بکشه؟
You smart 누가 You are
/You smart nuga? You are/
You smart like who? You are
کی عاقله؟ تو عاقلی
두 눈에 피눈물 흐르게 된다면
/ du nune pinunmul heureuge doendamyeon/
If you cry tears of blood from both eyes
اگه از جفت چشمات خون بباره
So sorry 누가 You are
/ So sorry nuga? You are/
So sorry like who? You are
کی پشیمونه ؟ تو پشیمونی
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
/ na eotteokhae nayakhan nal gyeondil su eopseo/
What should I do, I can’t stand myself being so weak
چیکار باید بکنم ، نمی تونم ضعیف بودنمو تحمل کنم
애써 두 눈을 가린 채
/ aesseo du nuneul garin chae/
While I force myself to cover my eyes
وقتی جلو خودم رو میگیرم که اشکمو نبینن
사랑의 숨통을 끊어야겠어
/ sarange sumtongeul kkeuneoyagesseo/
I need to bring an end to This Love
باید این عشق رو تمومش کنم
متن و معنی آهنگ Kill This Love از بلک پینک
[Chorus]
!Let’s kill this love
بیا دخل این عشق رو بیاریم
Yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
رام ، پام ، پام ، پام ، پام ، پام
!Let’s kill this love
بیا دخل این عشق رو بیاریم
Yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
رام ، پام ، پام ، پام ، پام ، پام
[Verse 4: Jennie, Lisa]
Feeling like a sinner
احساس گناه میکنم
It’s so fire with him I go boo, ooh
با اون خوش میگذره و حالم خوبه
He said you look crazy
بهم گفت شبیه دیوونه هایی
Thank You baby
مرسی عزیزم
I owe it all to you
همه ی اینا رو مدیون تو ام
Got me all messed up
منو به کل بهم ریخت
His love is my favorite
عشقش بهترین هست برام
But you plus me sadly can be dangerous
ولی متاسفانه تو و من باهم میتونه خیلی خطرناک باشه
متن و معنی اهنگ Kill This Love از بلک پینک
[Pre-Chorus: Rosé & Jisoo]
Lucky me, lucky you
خوش بحال من خوش بحال تو
결국엔 거짓말 we lie
/ gyeolgugen geojitmal we lie/
After all, in the end we lie
آخر سر دروغ میگیم
So what so what
که چی بشه
만약에 내가 널 지우게
/manyage naega neol jiuge/
If I end up forgetting you
اگه آخر سر فراموشت کردم
된다면 So sorry
/ doendamyeon So sorry/
So sorry
شرمنده
I’m not sorry
ولی پشیمون نیستم
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
/ na eotteokhae nayakhan nal gyeondil su eopseo/
What should I do, I can’t stand myself being so weak
چیکار باید بکنم ، نمی تونم ضعیف بودنمو تحمل کنم
애써 두 눈을 가린 채
/ aesseo du nuneul garin chae/
While I force myself to cover my eyes
وقتی جلو خودم رو میگیرم که اشکمو نبینن
사랑의 숨통을 끊어야겠어
/ sarange sumtongeul kkeuneoyagesseo/
I need to bring an end to This Love
باید این عشق رو تمومش کنم
[Chorus: All, Lisa]
Let’s kill This Love
بیا دخل این عشق رو بیاریم
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
رام ، پام ، پام ، پام ، پام ، پام
!Let’s kill this love
بیا دخل این عشق رو بیاریم
Yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
رام ، پام ، پام ، پام ، پام ، پام
متن و ترجمه موزیک Kill This Love از بلک پینک
[Bridge: Rosé]
We all commit to love
همه مون درگیر عشقی میشیم
That makes you cry
که اشک مون رو درمیاره
We’re all making love
همه مون وارد عشقی میشیم
That kills you inside
که از درون نابودمون میکنه
[Outro: All]
We must kill this love (Yeah! Yeah!)
باید دخل این عشق رو بیاریم
Yeah it’s sad but true
آره تلخه ولی حقیقته
Gotta kill this love (Yeah! Yeah!)
عشق رو بکش
Before it kills you too
قبل از اینکه از پا درت بیاره
Kill this love (Yeah! Yeah!)
بکش این عشق رو
Yeah it’s sad but true
آره تلخه ولی حقیقته
Gotta kill this love (Yeah! Yeah!)
این عشق رو میکشم
Gotta kill let’s kill this love
این عشق رو میکشم ، بیا دخل عشق رو بیاریم
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Blackpink به نام Kill This Love نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
چه ربطی به ازدواج داشت
ببین عزیزم
منظورش عشقی بود که به ضررته
عشق یه طرفه یا عشق با ادم نا به جا
اما عشق در کل چیز بدی نیست
تو میتونی خواننده شی و عاشق هم باشی!
من هنوز عاشق نشدم اما میدونم هم جنبه مثبت داره هم منفی
اهنگ استی و دو نو وات تو دو هم عاشقانس پس خود بلک پینکم همیشه عشقو بد ندونسته
آفرین به همتون💜
بلک پینک واقعا شگفت انگیزن 💝💖🖤
سلام مرسی من طرفدار رزی ام و واقعا خوشم اومد 🙂
سلام ملیکا سهرابی
وای من که نمیخوام در آینده ازدواج کنم جاش میرم کره خواننده میشم بعد هم به قول بلک پینک دخل عشق رو میگیرم
والا
آخر اینا اینگلیسی میخونن یا کره ایی؟
سلام کرهای میخونن بعضی از کلماتش انگیلیسی هست
کره ای
هردو
دوست عزیزم کیپاپو اصن میشناسی؟
آخر اینا اینگلیسی میخونن یا ژاپنی ؟
کره و انگلیسی
یعنی تو واقعا فرق انگلیسی و کره ای و ژاپنی رو تشخیص نمیدی؟؟؟؟؟؟؟🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️
خیلی آهنگش باحاله
ملیکا می شه لطفاً فامیلی ات را بگویی ؟
سلام ملیکا سهرابی
این آهنگ ،اهنگ مورد علاقمه
چون تمام حرفایی ک توی دلمه توشه
هر روز بهش گوش میکنم و از این ک آهنگی هس ک تمام احساساتم توش باشه خشالم
Blackpink for ever
Blackpink in my area
دقیقا
سلام عالی فقط میشه بقیه اهنگ هارو هم ترجمه ی انگلیسی بزارید چون من خودم اهنگ های کره ای ژاپنی اسپانیایی یا حالا هرچی رو به انگلیسی مینویسم و کاور میکنم ممنون میشم
من عاشق این آهنگ هستم
لیسا به نظر من از همش بهتره
نظر شما رو نمیدونم…
من این آهنگ رو اول دوست نداشتم کمی نگاه کردم
و عاشق این آهنگ شدم
ممنـونم که این آهنگ زیبا رو خوندن
ممنون خیلی عالی و کامل بود
عاشق اونی شدم ک گف لیسام😂😂
منم همه رو حقظم بلک پینک عشقه
منم عااااااشق بلک پینکم
آهنگ هاشون خیلی باحاله
لطفا معنی آهنگ های دیکسون رو هم بزارید ،،،،،،مممنووووون
اسم چند آهنگ معروف از دیکسون رو بزارید تا ترجمه بشه
خیلییییییییییییییییییی آهنگ قشنگیهههه من عاشقشمممم
عالی بود
Hi all of you lm lisa manoban l love you blinks
Its not a fake massege guys lts from me l love you and thank you to pussed me always from black pink thanks
Have nice day
Bye bye💛
آره جون خودت
واقعا اگه تو لیسایی منم جنی ام فقط تازه فارسی یاد گرفتم🤣😂
اولا
عالی بـــــود که جنی و رزی خوند
واقعا مشحر بود
اولا که guy درسته دوما از کی تا حالا لیسا فارسی یاد گرفته اومده اینجا؟!
چهارتا خل و چل به هم افتادن
دیوونه😐
💜🥺
وای خدا ما چه سعادتی داریم که لیسا زبان پارسی رو بلده و چقدر خوب باهامون صحبت میکنه
(آخه……..من چی به تو بگم حداقل میخوای خودتو بزنی جای لیسا چهار کلمه بلد باش انگلیسی حرف بزنی رفتی از برنامه ی مترجم استفاده میکنی فکر کردی ما …. میشیم)
من این آهنگ را خیلی دوست دارم هم آهنگش را دارم و هم موزیک ویدیوش را دارم . من روزی 10000000000000000000000000 بار موزیک ویدیوش را میبینم چون هم آهنگ را دوست دارم و هم موزیک ویدیوش رو
من که کنسرتش هم یاد گرفتم
من رفتم کنسرتش
موزیک ویدیو ش رو از کجا پیدا کردی؟؟
منم دارمش خیلی قشنگه عاشقشم مخصوصا کنسرتش
خیلی خیلی قشنگه
منم باهاشون موافقم باید عشق رو کشت
خیلی خیلی قشنگه
منم باهاشون موافقم. باید عشق رو کشت
خیلی خیلی قشنگه
منم باهاشون موافقم باید عشق رو کشت
ماگرتا بیسته
آفرین درسته
خیلی باحاله
عاااووووولییی من این آهنگو با تلفظ انگلیسیش حفظیدم ولی خیلی سخت بود😕
اگه تلفظ فارسیشم بزارین خیلی خیلی خوب میشه😘💖
Great article, exactly what I was looking for.
این آهنگ عالیی هست و واقعا حق میگه
و اینکه لیسا بهترینه
واقعا هم خودشون هم آهنگاشون هم دنس هاشون هم صداسون عالیه خلاصه خیلی عالی ان منم خیلی دوسشون دارم به دوستم هم معرفی شون کردم اونم عاشقشون شد❤️ من کلا یه ماهه که میشناسنشون ولی همه آهنگاشون و ترجمه شونو حفظم