سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Fake Love از BTS ، بی تی اس

تکست ، متن و معنی موزیک زیبا و شنیدنی گروه کره ای بی تی اس به نام Fake Love (عشق تقلبی)

متن و ترجمه آهنگ Fake Love از BTS ، تکست و معنی موزیک فیک لاو (عشق تقلبی) از گروه کره ای بی تی اس

Lyrics and Translation Music BTS Fake Love

در ادامه برای خواندن متن اصلی و کره ای و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای زیبا و شنیدنی Fake Love از BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Pied Piper از BTS ، گروه بی تی اس

تکست و ترجمه آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس
تکست و ترجمه آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس

متن و معنی اهنگ Fake Love از BTS

[Intro: V, Jungkook]

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
برای تو میتونم وانمود کنم خوشحالم حتی اگه غمگین باشم

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어
برای تو حتی اگه صدمه دیده باشم میتونم وانمود کنم قوی هستم

사랑이 사랑만으로 완벽하길 내 모든 약점들은 다 숨겨지길
امیدوارم عشق با عشق کامل شه تمام نقاط ضعفم پنهانن

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
من گل هایی توی رویام پرورش دادم که نمیتونن توی حیقیت شکوفا شن

[Hook: Jimin, Jin]

I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
حالم ازین عشق الکی بهم میخوره! عشق الکی، عشق الکی، عشق الکی!

I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love
من متاسفم ولی این عشق الکیه! عشق الکی، عشق الکی!

[Verse 1: RM & Jungkook, J-Hope]

I wanna be a good man just for you
میخوام برات مرد خوبی باشم

세상을 줬네 just for you
میخوام همه دنیا رو بهم بریزم، فقط بخاطر تو

전부 바꿨어 just for you
میخوام همه چیو فقط بخاطر تو عوض کنم

Now I don’t know me, who are you?
حالا من خودم رو نمیشناسم، تو کی هستی؟

Hey 우리만의 숲 너는 없었어
هی توی دنیا خودمون هیچوقت اونجا نبودی

내가 왔던 route 잊어버렸어
من مسیری که ازش به اینجا رسیدمو از یاد بردم

나도 내가 누구였는지도 잘 모르게 됐어
حتی نمیدونم کیم!

거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니
دارم به آینه میگم “تو دیگه کدوم خری هستی؟”

تکست و ترجمه آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
برای تو میتونم وانمود کنم خوشحالم حتی اگه غمگین باشم

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어
برای تو حتی اگه صدمه دیده باشم میتونم وانمود کنم قوی هستم

사랑이 사랑만으로 완벽하길 내 모든 약점들은 다 숨겨지길
امیدوارم عشق با عشق کامل شه تمام نقاط ضعفم پنهانن

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
من گل هایی توی رویام پرورش دادم که نمیتونن توی حیقیت شکوفا شن

[Chorus: Jungkook, V]

(دوبار تکرار)
Love you so bad, love you so bad
بدجوری عاشقتم، بدجوری عاشقتم

널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
برات یه دروغای خوشگل سرهم کردم

Love it’s so mad, love it’s so mad
عشق دیوونگیه، عشق دیوونگیه

날 지워 너의 인형이 되려 해
میخوام عروسک خیمه شب بازیت باشم

[Hook: Jimin, Jin]

I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
حالم ازین عشق الکی بهم میخوره! عشق الکی، عشق الکی، عشق الکی!

I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love
من متاسفم ولی این عشق الکیه! عشق الکی، عشق الکی!

[Verse 2: RM, Suga]

Why you sad? I don’t know 난 몰라
چرا ناراحتی؟ نمیدونم و نمیدونی

웃어봐 사랑해 말해봐
عشقم بهم بگو چرا داری برای خندیدن تلاش میکنی

나를 봐 나조차도 버린 나
به خودم نگاه میکنم و حتی مرگم از نگاهم میترسه

너조차 이해할 수 없는 나
نمیتونم درکت کنم

낯설다 하네 니가 좋아하던 나로 변한 내가
میگی برات آشنا نیستم یادمه قبلا من رو که خودم تغییرش دادم، دوست داشتی

아니라 하네 예전에 니가 잘 알고 있던 내가
میگی نیستم، اونی که قبلا قبلا خوب میشناختیش

아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어
نه؟ منظورت از نه چیه؟ من کور شدم

사랑은 뭐가 사랑? It’s all fake love
عشق چیه؟ همه ی این عشقا الکیه

متن و معنی آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس

[Bridge: Jimin, Jin]

Ooh, I don’t know, I don’t know, I don’t know why
اوه، نمیدونم، نمیدونم، نمیدونم چرا

Ooh, 나도 날 나도 날 모르겠어
اوه، من خودم رو نمیشناسم

Ooh, I just know, I just know, I just know why
اوه، فقط میدونم، فقط میدونم، فقط میدونم چرا

‘Cause it’s all fake love, fake love, fake love
چون همه این عشقا الکیه، عشق الکیه، عشق الکیه

[Chorus: Jungkook, Jimin]

(دوبار تکرار)
Love you so bad, love you so bad
بدجوری عاشقتم، بدجوری عاشقتم

널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
برات یه دروغای خوشگل سرهم کردم

Love it’s so mad, love it’s so mad
عشق دیوونگیه، عشق دیوونگیه

날 지워 너의 인형이 되려 해
میخوام عروسک خیمه شب بازیت باشم

[Hook: Jimin, Jin]

I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
حالم ازین عشق الکی بهم میخوره! عشق الکی، عشق الکی، عشق الکی!

I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love
من متاسفم ولی این عشق الکیه! عشق الکی، عشق الکی!

[Outro: Jimin/V, Jungkook/Jin]

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
برای تو میتونم وانمود کنم خوشحالم حتی اگه غمگین باشم

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어
برای تو حتی اگه صدمه دیده باشم میتونم وانمود کنم قوی هستم

사랑이 사랑만으로 완벽하길 내 모든 약점들은 다 숨겨지길
امیدوارم عشق با عشق کامل شه تمام نقاط ضعفم پنهانن

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
من گل هایی توی رویام پرورش دادم که نمیتونن توی حیقیت شکوفا شن

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ BTS ، بی تی اس به نام Fake Love نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۱۵۸ دیدگاه

  1. من آرمی نیستم و زیاد با بی تی اس حال نمیکنم اما این اهنگشون به قدری قشنگه و معنی زیبایی داره که می‌تونه من رو عاشق این آهنگ و گروهشون کنه!

    1. میتونی با مایک دراپ حال کنی… میتونی با ایدل حال کنی.. میتونی با سو وات حال کنی…. میتونی با همه ی اهنگاشون حال کنی.. تو میتونی فقط نمیخوای… فقط باید ارمی شی که عاشقشون شی و از اهنگاشون لذت ببری

  2. بی تی اس به همه امید داد به کسایی که از زندگی کردن نا امید بودن به کسایی که تنها بودن کاری کرد که حس نکنن تنها باشن💜💜

  3. تا الان تنها سوال زندگیم این بود که عشق چجوریه و دوست داشتم تجربش کنم ولی پشمیون شدم😶
    لامصب این جیمین انقدر با سوزززز میگه فیک لاووو فیک لاوووو ادم از کل احساسات جهان بیزار میشه والااا

  4. من خودم عاشق بی تی اس و آهنگ هاشون هستم و مخصوصا آهنگ های آیدل و فیک لاو و بست آف می رو دوست دارم .
    فقط امیدوارم هیچ وقت ازشون متنفر نشممم چون یکی بود که یه مدت عشق بی تی اس بود و البته آرمی هم بود الان از بی تی بدش میاد -_-

    1. اون ارمی نبوده
      وگرنه کی میتونه از عشقش بیرون بیاد؟
      منم اینو خیلی با خودم تکرار کردم ک روزی نیاد ک دیگه دسشون نداشته باشم
      ولی این واقعا غیر ممکنه برام
      اونا ایدلم نیستن اونا خود زندگیمن

  5. بی تی اس واقعا خیلی خوبه:)
    میدونید چیه؟
    هرکسی نظر خودشو داره یکی طرفدار بی تی اسه و خب یکیم طرفدار اکت مورد علاقه ی خودشه
    ولی هیچکس حق توهین به علاقه ی کسیو نداره
    خب تو دوست نداری پس دنبال نکن و نظرتو بیان نکن
    بیاید همه باهم دوست باشیم:)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × یک =