سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Fake Love از BTS ، بی تی اس

تکست ، متن و معنی موزیک زیبا و شنیدنی گروه کره ای بی تی اس به نام Fake Love (عشق تقلبی)

متن و ترجمه آهنگ Fake Love از BTS ، تکست و معنی موزیک فیک لاو (عشق تقلبی) از گروه کره ای بی تی اس

Lyrics and Translation Music BTS Fake Love

در ادامه برای خواندن متن اصلی و کره ای و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای زیبا و شنیدنی Fake Love از BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Pied Piper از BTS ، گروه بی تی اس

تکست و ترجمه آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس
تکست و ترجمه آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس

متن و معنی اهنگ Fake Love از BTS

[Intro: V, Jungkook]

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
برای تو میتونم وانمود کنم خوشحالم حتی اگه غمگین باشم

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어
برای تو حتی اگه صدمه دیده باشم میتونم وانمود کنم قوی هستم

사랑이 사랑만으로 완벽하길 내 모든 약점들은 다 숨겨지길
امیدوارم عشق با عشق کامل شه تمام نقاط ضعفم پنهانن

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
من گل هایی توی رویام پرورش دادم که نمیتونن توی حیقیت شکوفا شن

[Hook: Jimin, Jin]

I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
حالم ازین عشق الکی بهم میخوره! عشق الکی، عشق الکی، عشق الکی!

I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love
من متاسفم ولی این عشق الکیه! عشق الکی، عشق الکی!

[Verse 1: RM & Jungkook, J-Hope]

I wanna be a good man just for you
میخوام برات مرد خوبی باشم

세상을 줬네 just for you
میخوام همه دنیا رو بهم بریزم، فقط بخاطر تو

전부 바꿨어 just for you
میخوام همه چیو فقط بخاطر تو عوض کنم

Now I don’t know me, who are you?
حالا من خودم رو نمیشناسم، تو کی هستی؟

Hey 우리만의 숲 너는 없었어
هی توی دنیا خودمون هیچوقت اونجا نبودی

내가 왔던 route 잊어버렸어
من مسیری که ازش به اینجا رسیدمو از یاد بردم

나도 내가 누구였는지도 잘 모르게 됐어
حتی نمیدونم کیم!

거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니
دارم به آینه میگم “تو دیگه کدوم خری هستی؟”

تکست و ترجمه آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
برای تو میتونم وانمود کنم خوشحالم حتی اگه غمگین باشم

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어
برای تو حتی اگه صدمه دیده باشم میتونم وانمود کنم قوی هستم

사랑이 사랑만으로 완벽하길 내 모든 약점들은 다 숨겨지길
امیدوارم عشق با عشق کامل شه تمام نقاط ضعفم پنهانن

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
من گل هایی توی رویام پرورش دادم که نمیتونن توی حیقیت شکوفا شن

[Chorus: Jungkook, V]

(دوبار تکرار)
Love you so bad, love you so bad
بدجوری عاشقتم، بدجوری عاشقتم

널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
برات یه دروغای خوشگل سرهم کردم

Love it’s so mad, love it’s so mad
عشق دیوونگیه، عشق دیوونگیه

날 지워 너의 인형이 되려 해
میخوام عروسک خیمه شب بازیت باشم

[Hook: Jimin, Jin]

I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
حالم ازین عشق الکی بهم میخوره! عشق الکی، عشق الکی، عشق الکی!

I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love
من متاسفم ولی این عشق الکیه! عشق الکی، عشق الکی!

[Verse 2: RM, Suga]

Why you sad? I don’t know 난 몰라
چرا ناراحتی؟ نمیدونم و نمیدونی

웃어봐 사랑해 말해봐
عشقم بهم بگو چرا داری برای خندیدن تلاش میکنی

나를 봐 나조차도 버린 나
به خودم نگاه میکنم و حتی مرگم از نگاهم میترسه

너조차 이해할 수 없는 나
نمیتونم درکت کنم

낯설다 하네 니가 좋아하던 나로 변한 내가
میگی برات آشنا نیستم یادمه قبلا من رو که خودم تغییرش دادم، دوست داشتی

아니라 하네 예전에 니가 잘 알고 있던 내가
میگی نیستم، اونی که قبلا قبلا خوب میشناختیش

아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어
نه؟ منظورت از نه چیه؟ من کور شدم

사랑은 뭐가 사랑? It’s all fake love
عشق چیه؟ همه ی این عشقا الکیه

متن و معنی آهنگ Fake Love از گروه بی تی اس

[Bridge: Jimin, Jin]

Ooh, I don’t know, I don’t know, I don’t know why
اوه، نمیدونم، نمیدونم، نمیدونم چرا

Ooh, 나도 날 나도 날 모르겠어
اوه، من خودم رو نمیشناسم

Ooh, I just know, I just know, I just know why
اوه، فقط میدونم، فقط میدونم، فقط میدونم چرا

‘Cause it’s all fake love, fake love, fake love
چون همه این عشقا الکیه، عشق الکیه، عشق الکیه

[Chorus: Jungkook, Jimin]

(دوبار تکرار)
Love you so bad, love you so bad
بدجوری عاشقتم، بدجوری عاشقتم

널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
برات یه دروغای خوشگل سرهم کردم

Love it’s so mad, love it’s so mad
عشق دیوونگیه، عشق دیوونگیه

날 지워 너의 인형이 되려 해
میخوام عروسک خیمه شب بازیت باشم

[Hook: Jimin, Jin]

I’m so sick of this fake love, fake love, fake love
حالم ازین عشق الکی بهم میخوره! عشق الکی، عشق الکی، عشق الکی!

I’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love
من متاسفم ولی این عشق الکیه! عشق الکی، عشق الکی!

[Outro: Jimin/V, Jungkook/Jin]

널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
برای تو میتونم وانمود کنم خوشحالم حتی اگه غمگین باشم

널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어
برای تو حتی اگه صدمه دیده باشم میتونم وانمود کنم قوی هستم

사랑이 사랑만으로 완벽하길 내 모든 약점들은 다 숨겨지길
امیدوارم عشق با عشق کامل شه تمام نقاط ضعفم پنهانن

이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어
من گل هایی توی رویام پرورش دادم که نمیتونن توی حیقیت شکوفا شن

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ BTS ، بی تی اس به نام Fake Love نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۱۵۸ دیدگاه

  1. خب توگوش نکن عزیزم ماباحرف بقیه ارمی نشدیم که باحرف توازشون دل بکنیم بی تی اس یعنی زندگی پس توتاحالازندگی نکردی که درک کنی ماچی میگیم😒

    1. سلام من یکی آرمی های شما عزیزان هستم وواقعا شما را خیلی دوست دارم❤️من شما عزیزان را نمی شناختم دختر دایی عزیزم شما را به من معرفی کرد🌹ممنونم دختر دایی عزیزم که آقایان بی تی اس را به من معرفی کردی💜دختر دایی اولیم از آقای Jin را بیشتر دوست دارد 💗دختر دایی دومیم آقای jungkookرا بیشتر دوست دارد💗من آقای sugaرا بیشتر دوست دارم 💗دختر دایی سومین آقای Jiminرا بیشتر دوست دارد 💗دختر دایی چهارمیم اقای rm را بیشتر دوست دارد 💗دختر خاله آم آقای taehyung را بیشتر دوست دارد 💗ممنون از آقایان بی تی اس❤🧡💛💚💙💜🤎🖤🤍💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋

  2. هروقت میام این آهنگو گوش میدم مخصوصا الان که گروه بی تی اس دیگه رفتن و بیشتر دارن آهنگ های سولو میسازن خیلی گزیم میگیره و همزمان هم احساس آرامش می کنم

  3. ننه فدات بشم بی تی اس لاو دارین والااااااا
    طرفدار دو آتیشه مرسی که هستی همیشه ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ نامه ای از یک فن گرل 💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜🤣💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜

    1. ممنون عالی بود💜🎶
      و
      اینایی که میاید هیت میدید خیلی بیکارید خو اگه یه ذره وقت تون رو عوض هیت دادن پای درس و کارتون میزاشتید الان یه کاره ای بودین

      به آرمی بودنم افتخار میکنم😎💜

    1. کسی مجبورت نکرده که بیای این اهنگو گوش کنی فقط من موندم تو کع زر میزنی بدت میاد چرا پیگیرش شدی اومدی دنبال معنیش؟.!😐😂

      1. هیت ندین دوستان
        اگه قرار باشه با یه تیکه ما نسبت به BTS منفی شیم که به ما آرمی نمیگن
        شما به نظرات مسبت نگاه کنین
        من هیچوقط به بی تی اسشک ندارم ک با یه حرف خدمو ببازم
        من علاقه خاصی بیشتر از خانوادم دارم:)
        ㅅ아ㅎ채

      1. بی تی اس نفسه عشقه عمره همه زندگیه من دو ماهه آرمی ام اما عشق بی تی اس هستم هیترها اگر از بی تی اس بدتون میاد برید به درس و مشق تون برسید آهنگ هاشونم گوش ندید اگر واقعا از بی تی اس بدتون میاد😑

    2. اونا به ما چیز هایی یاد دادن که هیچ جای دنیا نمیشه پیداش کرد
      اگه ضعیفی چرا میخوای با بد نشون دادن بد بقیه خودت رو خوب جلوه بدی
      سعی کن به جاش خودت رو درس کنی

    3. ما نیز از شما حال مون به هم می خوره 🤢🤢🤢🤢🤢🤢🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮شما که سلیقه نداری برای چی میای برای ما حرف می زنی.
      خیلیم عالی بود. به آرمی بودنم افتخار می کنم.😎

    4. همنجوری که تو خوشت نمیاد
      ما ارمیا عاشقشونیم به توم ربطی نداره چرا عاشقشونیم پس لطفا با ارمیا در نیوفت که بد میبینی لاوم🙂💜

    5. اگ این سبک موسیقی دوست نداری چراا سرچ کردی چرا اصلا گوش دادی تو برو بشین شهاب مظفریت گوش کنن بابا چی میفهمی از کیپاپ

    6. بهتره که بی احترامی نکنی بعد اینکه مجبور نیستی به اهنگ هاشون گوش بدی که مگه کسی تهدیدت کرده که باید گوش کنی؟
      پس به خواننده ی مورد علاقه ی دیگران توهین نکن خودت رو هم پایین نکش

      1. نظر گذاشتن نه هیت دادن و بی احترامی …
        اگه بدش میاد کسی چاقو نزاشته زیر گلوش که بیاد درباره بی تی اس و این اهنگ نظر بده ://
        حالا اگه ما این کارو بکنیم :
        وااای فنای بی تی اس اصلا به سلیقه بقیه احترام نمیزارنننن فقط این کره ایا رو دوس دارن وااااای
        ما هنوز هیت نداده اوضاعمون اینه هیت بدیم چه بلایی میخوان سرمون بیارن؟!
        اگه غیر از اینه بگین😐💔

    7. حال مام از آدمای نفهمی مث شما بهم میخوره گلم
      توعم هزار نفرو دوس داری که شاید ما دوسشون نداشته باشیم ولی اونقدر عقل داریم که نیایم و جلوت درباره کسایی که دوس داری زر مفت بزنیم توعم یکم سطح عقلیتو ببر بالا قربونت بشم ://

    8. چجوری؟ سوال پرسیدی ؟:)) هموممم مدرسه= میکوبه تو سرت واسه نمیره
      مامان بابات= همیشه دنبال تغییرتن
      فامیلا=قضاوتت میکنن!
      و اما بی تی اس شبی که گریه میکردم و از خودم متنفر شده بودم بهم یاد داد چه حوری خودمو دوست داشته باشم و در این عشق سخاوتمند اگه ازم بپرسن بهترین تصمیم زندگیت چی بوده بدون شک میگم ارمی شدنم ، هزار تا حرف روزانه ازشون در میاد.
      و اینم بگم باید خیلیییی خوش شانس باشی که هزار تا ارمی جواب پیامتو دادن خیلی خوششاسی که من جوابتو دادم 😌😂
      قابل توجه هم فندومان عزیزم
      ارمی ها ،،،، هیترا همیشه قراره هیت بدن و بازی کنا هم همیشه قراره تو زمین ب بازی شون ادامه بدن

    9. چی از هیت دادن گیرت میاد..واقعا اگه از bts متنفری اول یه خورده فکر کن اونا با استعدادشون به اینجا رسیدن کسایی که خیلی سختی هارو تحمل کردن..اگر با اینم به نتیجه نرسیدی خب دنبالشون نکن چون دوسشون نداری انسان ها یه اخلاق هایی دارن یکیشونم اینه که دنبال چیزی که دوست ندارن نمیرن..از هیت دادن نه به من چیزی میرسه نه به تو!!پس چرا وقتمون رو هدر بدیم میتونیم به جای اون یکم به آیندمون فکر کنیم یکم به هدفمون فکر کنیم..من مطمینم توام یه رویایی داری پس لطفا سعی نکن به رویای دیگران توهین کنی یا بد حرف بزنی چون ممکنه بعدهاا حتی اون رویا رویای خودت هم بشه..پس بیا هیچ کدوممون به زندگی کسی کار نداشته باشیم اینطوری شاید بتونیم یه دنیای بهتری بسازیم…(:

    10. امیدوارم چیزی که دوستش داری رو پیدا کنی، تا دنبال چیزایی که ازش حالت بهم میخوره نری..
      اگه بدون تعصب از آهنگی خوشمون نیاد ممکنه بخاطر این باشه که چون اون زبان رو بلد نیستیم، نمیتونیم اون جاذبه اصلی از درک معنی شعری که همزمان داره خونده میشه رو بفهمیم!
      این آهنگ، متنش محتوای بدی نداره که بخوای بگی حالت رو بهم بزنه

    11. خب توگوش نکن عزیزم ماباحرف بقیه ارمی نشدیم که باحرف توازشون دل بکنیم بی تی اس یعنی زندگی پس توتاحالازندگی نکردی که درک کنی ماچی میگیم😒

    12. ما هم حالمون از تو بدبخت به هم می خوره
      چجوری خانوادت دوست دارن؟
      گمشو بابا هیتر بیچاره
      تو فقط به اونا به خاطر موفقیت هاشون حسودی می کنی

      1. برو در خونش حرف بزن با باباش بگو شدی عاشق پسرش بعدا بگو وی مال توئه ( قصد دعوا ندارم من
        کلا بیکارم اوکییییی 👍 )

    1. بهرحال هرکی سلیقه ای داره عزیـــزم.:|
      باید یادبگیریم به سلیقه های همدیگه احترام بزاریم.
      الان ما تو قرن 2021 هستیما:| زشته دیگه اه.
      بعدشم من ک کلی چیز ازین آهنگه میفهمم کجاش بی معنیه و نفهمیدی بگو خودم برات توضیح میدم:)

      1. اصلن بقیه معنی هارو ول کن فقط ب عشق این جمله love its so مد fake love
        بقیه هم ک دوست نداشتین مهم نیست لیاقتت ن همون ک صدا نون خشکی تو سرتون باشه

  4. من واقعا نمیفهمم کی مجبورتون کرده ترجمه کنید اخه
    اصن اهنگو عوض کردید
    نصف ترجمه کاملا غلط بود و منظورو نمیرسوند و این فکرو تو ذهن کسی که بی تی اسو نمیشناسه به وجود میاورد که چرا اینقدر اهنگا بی معنی و مفهومم=//////

  5. ترجمه‌تون واقعا عجیبو غریب بود.
    خیلی از قسمتا با ترجمه‌ی اصلی همخونی نداشت!
    و همینطورم کاش بجای صفت الکی (که اون منظور
    خاص رو درمورد عشق نمیرسونه) مینوشتید
    دروغین‌..
    پیشنهاد میکنم برید درمورد مفهوم و کانسپت آهنگ
    مطالعه کنید تا متوجه بشید ، راستش با ترجمه‌ی شما
    این آهنگ کلا یه وایب دیگه میده 😂
    بهرحال تشکر 💜

      1. تو موزیک ویدیو فایر هم‌ بودش
        کلا ام وی ها به هم مرتبطن
        خیلی مفهوم دارن
        من به آرامی بودنم افتخار میکنم😍😘💓

    1. منم عاشق بی تی اس هستم خواهشن کسایی که بی تی اس رو نمیشناسن حرف نزنن ولی واقعان تمام آهنگ های بی تی اس رو دوست دارم❤❤❤

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

16 − 12 =