سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Heartbeat از BTS ، گروه بی تی اس

تکست ، متن و معنی موزیک زیبا و شنیدنی گروه کره ای بی تی اس به نام Heartbeat (ضربان قلب)

متن و ترجمه آهنگ Heartbeat از BTS ، تکست و معنی موزیک هارت بیت (ضربان قلب) از گروه کره ای بی تی اس

Lyrics and Translation Music BTS Heartbeat

در ادامه برای خواندن متن اصلی و کره ای و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای زیبا و شنیدنی Heartbeat از BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Fake Love از BTS ، بی تی اس

تکست و ترجمه آهنگ Heartbeat از گروه بی تی اس
تکست و ترجمه آهنگ Heartbeat از گروه بی تی اس

متن و معنی اهنگ Heartbeat از BTS

[Intro: V & Jungkook]

It leaves me feeling seasick, baby
حس دریا زدگی بهم میده، عزیزم

꿈같은 현실 깊이가 주나봐
شبیه یه رویایی هست که به تحقق می پیونده

It spins me ’round and drives me crazy
منو دور خودم میچرخونه و دیوونم میکنه

한낮의 뜬 달 같은 나인가봐
مثل ماهی که وسط روز طلوع کنه

[Verse 1: Jimin]

만약 나 혼자 였다면
اگه تنها بودم

혹시 눈물났다면
اگه با تو آشنا نمیشدم

포기 했을지 몰라
شاید تسلیم میشدم

Lost at sea
تو دریا گم میشدم

[Pre-Chorus: Jungkook & V & Both]

But my heart’s still on fire
ولی قلبم هنوز داره میسوزه

With a burning desire
با یه میل شدید به سوختن ادامه میده

다시 널 찾을꺼야 운명처럼
دوباره مثل سرنوشت پیدات میکنم

I wish that you would love (love) me (me)
آرزو میکنم دوستم داشته باشی

어제처럼 다시 이 손 놓치 말고
مثل دیروز این دست رو هیچوقت دوباره رها نکن

And every time my heart (heart) beats (beats)
و هر دفعه که قلبم میتپه

발 맞춰 봐 다시 더는 헤매이지 않도록
قدم هاتو یکی کن، هیچوقت دوباره سرگردون نمیشی

[Post-Chorus: Jungkook & Jimin]

운명을 느껴 너 너 너 너 너 (x2)
سرنوشتت رو احساس میکنم

[Verse 2: RM & Jungkook]

When you hear my heartbeat, baby
وقتی صدای قلبمو میشنوی عزیزم

You give me new life, you give me new birth
بهم یه زندگی جدید دادی، تولدی دوباره دادی

I feel you’re heartbeat away
ولی من حس میکنم ضربان قلبت ازم دوره

I’ve been losing my mind
عقلم رو از دست دادم

I’ve been craving my shine
درخششم رو خواستم

تکست و ترجمه آهنگ Heartbeat از بی تی اس

I know me before you was ready-made me
قبل از اینکه تو آمادم کنی خودم رو میشناسم

But you designate me and you resume me
تو راهو تشخیص میدی و منو پیش می بری

I’ve been calling your name in this universe
توی این جهان داشتم اسمت رو صدا میزدم

(Now I need no space)
(حالا به هیچ فضایی نیاز ندارم)

I got youniverse, done
من دنیاتو دارم

[Verse 3: J-Hope & Suga]

널 만난건 이 우주가 빚어낸 한 편의
ملاقات کردن تو مثل یه دراماست که جهان ساخته

드라마 같아 수많았던 헤매임 끝이
سرگردونی های بیشمار

보이지가 않던 방황
جوری که نمیتونستم آخرش رو ببینم

이 미로 속에서 나를 이끌어줄 너 너는
تو بودی که منو از پیچ و خم بیرون کشیدی

나의 빛 이자 나의 구원 이 미로 끝에 까지
تو نور و نجات دهنده من هستی، این سختی هم تموم میشه

니 손을 놓치 않을래
حالا دیگه نمیخوام دست هاتو رها کنم

[Chorus: Jimin & V]

I wish that you would love (love) me (me)
آرزو میکنم دوستم داشته باشی

어제처럼 다시 이 손 놓치 말고
مثل دیروز این دست رو هیچوقت دوباره رها نکن

And every time my heart (heart) beats (beats)
و هر دفعه که قلبم میتپه

발 맞춰 봐 다시 더는 헤매이지 않도록
قدم هاتو یکی کن، هیچوقت دوباره سرگردون نمیشی

[Post-Chorus: Jungkook & Jin]

운명을 느껴 너 너 너 너 너 (x4)
سرنوشتت رو احساس میکنم

[Bridge: Jungkook & Jimin]

My heart’s on fire for your love
قلب من داره واسه عشقت میسوزه

Oh, my heart’s on fire for your love
اوه، قلب من داره واسه عشقت میسوزه

[Chorus: Jimin & Jin]

I wish that you would love (love) me (me)
آرزو میکنم دوستم داشته باشی

어제처럼 다시 이 손 놓치 말고
مثل دیروز این دست رو هیچوقت دوباره رها نکن

And every time my heart (heart) beats (beats)
و هر دفعه که قلبم میتپه

발 맞춰 봐 다시 더는 헤매이지 않도록
قدم هاتو یکی کن، هیچوقت دوباره سرگردون نمیشی

[Post-Chorus: Jungkook & Jin]

운명을 느껴 너 너 너 너 너 (x4)
سرنوشتت رو احساس میکنم

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ گروه کره ای BTS به نام Heartbeat (ضربان قلب) نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫5 دیدگاه ها

  1. سلام و خسته نباشید…خیلی ترجمش رو دوست داشتم بنظر تونسته اون حس و حال کره ایش رو بهتر از دیگران توصیف کنه …خیلی هم معنای قابل داره…و ممنونم😊

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سیزده − سه =