متن و ترجمه آهنگ Kalbimin Tek Sahibine از Irem Derici ، تکست و معنی موزیک کالبینیم تک ساهیبین از ایرم دریجی ، ترجمه اهنگ ترکی چوخ شوکور مین شوکور سنی بانا ور
Lyrics and Translation Music İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای زیبا و شنیدنی Kalbimin Tek Sahibine از Irem Derici ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن و معنی اهنگ Kalbimin Tek Sahibine از Irem Derici
(دوبار تکرار)
Dualar eder insan
انسان دعاهای زیادی می کند
Mutlu bir ömür için
برای داشتن یک عمر شادی
Sen varsan her yer huzur
تو باشی همه جا آرامش بخش است
Huzurla yanar içim
درونم با این آرامش شعلهور است
Çok Şükür bin şükür Seni bana verene
شکر میکنم، هزاران بار به کسی که تو را به من داد
Yazmasın tek günümü sensiz kadere
حتی یک روز بدون تو نباید در روزگار من نوشته شود
Ellerimiz bir gönüllerimiz bir
دستها و قلبهایمان یکی است
Vedalar denizler engeldir sevene
نه کوهها و نه دریاها برای فرد عاشق مانعی به حساب نمیآیند
Bu sarkı kalbimin tek sahibine
این آهنگ برای تنها صاحب قلب من است
Ömürlük yarime Gönül eşime
برای عشق ابدی ام، برای همدلم
Bahar sensin bana gülüşün cennet
تو برای من بهار هستی و لبخندت بهشت من است
Melekler nur saçmış aşkın yüzüne
فرشتهها درخشندگی را بر روی صورت عشق برافراشتهاند
Dualar eder insan
انسان دعاهای زیادی می کند
Mutlu bir ömür için
برای داشتن یک عمر شادی
Sen varsan her yer huzur
تو باشی همه جا آرامش بخش است
Huzurla yanar içim
درونم با این آرامش شعلهور است
Çok Şükür bin şükür Seni bana verene
شکر میکنم، هزاران بار به کسی که تو را به من داد
Yazmasın tek günümü sensiz kadere
حتی یک روز بدون تو نباید در روزگار من نوشته شود
Ellerimiz bir gönüllerimiz bir
دستها و قلبهایمان یکی است
Vedalar denizler engeldir sevene
نه کوهها و نه دریاها برای فرد عاشق مانعی به حساب نمیآیند
(دوبار تکرار)
Bu sarkı kalbimin tek sahibine
این آهنگ برای تنها صاحب قلب من است
Ömürlük yarime Gönül eşime
برای عشق ابدی ام، برای همدلم
Bahar sensin bana gülüşün cennet
تو برای من بهار هستی و لبخندت بهشت من است
Melekler nur saçmış aşkın yüzüne
فرشتهها درخشندگی را بر روی صورت عشق برافراشتهاند
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Irem Derici به نام Kalbimin Tek Sahibine نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
اهنگ meftun اشم گشنگه
خیلی اهنگ گشنگیه
او قسمتش که میگه کوه ها و دریاها هم مانع عشق نیستن کلمه ی vedalar اشتباس کوه به ترکی میشه dağ کلمه اولی این قافیه هم میشه Nedağlar یعنی چه کوهها .
Nedağlar denizlar engaldir sevene
درسته
خیلی دوست داشتم
خیلیییئییی خوبه👩♥️
زنده باد