متن و ترجمه آهنگ آهنگ On از گروه BTS ، تکست و معنی موزیک On – آن (روشن) از گروه کره ای بی تی اس
Lyrics and Translation Music BTS On
در ادامه برای خواندن متن کره ای و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای زیبا و شنیدنی On از گروه بی تی اس ، BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و معنی اهنگ On از BTS
[Verse 1: Jimin, V]
I can’t understand what people are sayin’
واقعا نمی فهمم وقتی مردم میگن
어느 장단에 맞춰야 될지
کی و چی رو باید دنبال کنم
한 발자국 떼면 한 발자국 커지는 shadow
با هر قدمی که برمیدارم سایه ام هم رشد میکنه
잠에서 눈을 뜬 여긴 또 어디
اینجایی که توش چشمامو باز کردم کجاست
어쩜 서울 또 New York or Paris
شاید سئول، نیویورک یا پاریس
일어나니 휘청이는 몸
بدون تعادل روی پاهام بلند میشم
[Verse 2: RM]
Look at my feet, look down
به پاهام نگاه میکنم، به پایین نگاه میکنم
날 닮은 그림자
سایه ای شبیه به خودم
흔들리는 건 이놈인가
این سایه اس که میلرزه
아니면 내 작은 발끝인가
یا پاهایه خودمه که میلرزه؟
두렵잖을 리 없잖아
البته که من نترس نیستم
다 괜찮을 리 없잖아
البته که همه چیز خوب نیست
그래도 I know
ولی میدونم
서툴게 I flow
ناشیانه جاری میشم و
저 까만 바람과 함께 날아
همراه با اون باد سیاه پرواز میکنم
[Pre-Chorus: Jungkook, Jimin, Jin]
Hey na, na, na
هی، ن، ن، ن
미치지 않으려면 미쳐야 해
باید دیوونه بشی تا عاقل بمونی
Hey na, na, na
هی،ن،ن،ن
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
خودمو کامل توی دو دنیا پرت میکنم
Hey na, na, na
هی، ن، ن، ن
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
نمیتونی منو پایین بکشی، چون میدونی من یک جنگنده ام
제 발로 들어온 아름다운 감옥
خودمو کشوندم توی این زندان زیبا
Find me and I’m gonna live with ya
منو پیدا کن و من با تو زندگی میکنم
متن و ترجمه آهنگ On از بی تی اس – BTS
[Chorus: Jungkook, Jimin]
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
(Eh-oh)
عه، اوه
올라타봐 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
Rain be pourin’
بارون شرشر میباره
Sky keep fallin’
آسمون به سقوطش ادامه میده
Everyday oh na, na, na
هر روز اوه نه، نه، نه
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
[Verse 3: j-hope]
Bring the pain
درد رو بیار
모두 내 피와 살이 되겠지
این خون و گوشت من میشه
Bring the pain
درد رو بیار
No fear, 방법을 알겠으니
هیچ ترسی نیست، الان راهمو میدونم
작은 것에 breathe
برای چیزهای کوچیک نفس بکش
그건 어둠 속 내 산소와 빛
هوا و نور من در تاریکی
내가 나이게 하는 것들의 힘
قدرت چیزهایی که منو “من” میکنه
넘어져도 다시 일어나 scream
حتی اگه سقوط کنم، دوباره بهتر بلند میشم، فریاد بزنین
[Verse 4: Suga]
넘어져도 다시 일어나 scream
حتی اگه سقوط کنم، دوباره بهتر بلند میشم، فریاد بزنین
언제나 우린 그랬으니
این همون طوریه که همیشه بودیم
설령 내 무릎이 땅에 닿을지언정
حتی اگه زانوهام زمین بخوره
파묻히지 않는 이상
تا وقتی که دفن نشن
그저 그런 해프닝쯤 될 거란 걸
اهمیتی نداره
Win no matter what
بِبَر مهم نیست چی میشه
Win no matter what
بِبَر مهم نیست چی میشه
Win no matter what
بِبَر مهم نیست چی میشه
네가 뭐라던 누가 뭐라던
هرچی که تو بگی، هرچی که تو بگی
I don’t give a uhh
من اهمیتی…..اوه (نمیدم)
I don’t give a uhh
من اهمیتی…..اوه (نمیدم))
I don’t give a uhh
من اهمیتی…..اوه (نمیدم))
[Pre-Chorus: V, Jimin]
Hey na, na, na
هی، ن، ن، ن
미치지 않으려면 미쳐야 해
باید دیوونه بشی تا عاقل بمونی
Hey na, na, na
هی،ن،ن،ن
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에
خودمو کامل توی دو دنیا پرت میکنم
Hey na, na, na
هی، ن، ن، ن
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
نمیتونی منو پایین بکشی، چون میدونی من یک جنگنده ام
제 발로 들어온 아름다운 감옥
خودمو کشوندم توی این زندان زیبا
Find me and I’m gonna live with ya
منو پیدا کن و من با تو زندگی میکنم
متن و معنی آهنگ On از بی تی اس – BTS
[Chorus: V, Jin]
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
(Eh-oh)
عه، اوه
올라타봐 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
Rain be pourin’
بارون شرشر میباره
Sky keep fallin’
آسمون به سقوطش ادامه میده
Everyday oh na, na, na
هر روز اوه نه، نه، نه
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
[Bridge: Jungkook]
나의 고통이 있는 곳에
وقتی دردم میوفته
내가 숨 쉬게 하소서
بذار نفس بکشم
My everythin’
همه چیز من
My blood and tears
خون و اشکام
Got no fears
بدون هیچ ترسی
I’m singin’ ohhhhh
من میخونم، اوه
Oh, I’m takin’ over
اوه، من به عهده میگیرم
You should know, yeah
تو باید بدونی، آره
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
نمیتونی منو پایین بکشی، چون میدونی من یک جنگنده ام
깜깜한 심연 속 기꺼이 잠겨
انتخاب میکنم که توی پرتگاه سیاه سقوط کنم
Find me and I’m gonna bleed with ya
پیدام کن و من باتو خونریزی میکنم
[Chorus: All]
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
(Eh-oh)
عه، اوه
올라타봐 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
Rain be pourin’
بارون شرشر میباره
Sky keep fallin’
آسمون به سقوطش ادامه میده
Everyday oh na, na, na
هر روز اوه نه، نه، نه
(Eh-oh)
عه، اوه
Find me and I’m gonna bleed with ya
پیدام کن و من باتو خونریزی میکنم
(Eh-oh)
عه،اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
(Eh-oh)
عه،اوه
올라타봐 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
All that I know
تنها چیزی که میدونم
Is just goin’ on & on & on & on
اینه که فقط، ادامه بدم، ادامه و ادامه و ادامه و ادامه
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ بی تی اس - BTS به نام On نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
واقع ماه بی تی اس من عاشقشم من یه دفتر دارم توش مثل آلبوم بی تی اس هست دوستام و من عاشق بی تی اس هستیم یعنی یه آرمی هستیم ❤️🤞❤️🦄💜🖤
همچنین
مطمئن اینا آدم نیستن فرشته هستن فقط دوتا بال کم دارن عاشقتونممم هم خودتون هم اهنگاتون عالی هستن 💖😍
محشرههه من عاشقشونممم💜🖇
بایسمم تهیونگه💜🥹🤧
امیدوارم همیشهههه موفق باشن 💕🤧
💜🥲😍ARMY and BTS forever
من جیمین دوست دارم 😘البته بی تی اس عالیه من همه آهنگ هاشونو دارم😄
جوری که این آهنگ روحمو نوازش میکنه 🙂 باعث میشه تا عمق تک تک کلماتشو حس کنم
وای
مثل همیشه عالی👌🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
اول دعوا داره میگه منو نمیتونی بکشی پایین من یه جنگندم دو خط بعد میگه منو پیدا کن و من با تو زندگی میکنم
متن عالی مینوازد 😂
اون عالی مینوازه و یسری ……. هم هستن به این آهنگ میگن پر محتوا 😐
(Eh-oh)
عه، اوه
가져와 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
(Eh-oh)
عه، اوه
올라타봐 bring the pain, oh yeah
درد رو بیار، بیارش، اوه آره
فقط متن رو نگاه میکنی به عمق آهنگ پی میبری بعد یه سری بچه سال اومدن میگن وای چقدر کیوت واییییی چه عالییییه برای این دنیا متاسفم که از گروه هایی مثل کویین و پینک فلوید به اینا رسیدیم
ذهن شما خرابه و مشکل داره متاسفانه:)
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
نمیتونی منو پایین بکشی، چون میدونی من یک جنگنده ام
فک کنم بد نباشه بقیه متنم یه نگاه مینداخای دوست عزیز
مثلا تو الان خیلی از آهنگ و اینا سرت میشه؟!😐…برو مثل آدم از اول بشین متن آهنگ رو بخون بعد بیا راجب عمق آهنگ صحبت کن😑
استاد موسیقیدان هنرمند
این حرفات دیگ تکرارین
برو یکم بِرین تو دستشویی شاید مغزت باز شد حرف جدیدی زدی داشم
خانم یا اقای عمق دان 😂
بی تی اس از محضر شما هنرمند دانا و توانا پوزش میطلبند 😂😂😂😂😂
واقعا درسته
جک اسپارو، دوست عزیز! ( گرچه فکر میکنم لیاقت اینی هم که گفتمو نداری اما به هر حال•-•) اول اینکه بعضی وقتا برای ترجمه هر زبونی، چه کره ای، چه انگلیسی، چه هر چی به فارسی نمیشه کلمه ی خیلی خوبی پیدا کرد و دوم اینکه ذهن خودت مریضه و به ما ربطی نداره و سوم و از همه مهم تر اینکه اینجا منظورش از کلمه ی درد، درد و مشکلاته که داره میگه هر درد و ناراحتی به سمتم بیاد من بهش غلبه میکنم و تحملش میکنم… اگه یکم، فقط یه ذره، اصلا نصف یه ذره درک و شعور به خرج میدادی اینو میفهمیدی 😐😔
مگه میشه عاشق بی تی س و اهنگاشون نباشی
مثل همیشه عاایییییییی
عالییییییههههههه من عاشق بی تی اس هستم بهترینهههههههه🤩🥰❤️💜
سلام بازم من منظور از باید ویت یو یا همون با تو خونریزی میکنم چی هست دقیقا؟😂😁
ینی با تو درد میکشم😐💔
صدای سیا با ته و کوک و جیمین و جین با هم خیلی قشنگ میشن واقعا خیلی حس باحالی میده واقعا 💛من ارمی نیستم اما بلینک هستم ولی اهنگ های بی تی اس هم بعضی وقتا گوش میکنم 💕
میش بگی چه ربطی داشت ؟🤣😐
آره درسته ❤️
عر هق عالیه..
عالی
مگه میشه آهنگ های بی تی اس بد باشه
این اهنگ حس خیلی خوبی بهم میده خصوصا موزیک ویدیوش رو میتونم ساعتها پشت سرهمنگاه کنم هیچوقت خسته نمیشم :”)
برو دکتر 😂 مثل خواننده هاش مشکل داری
ما مشکلی نداریم شما دارید 🤣🤣
عالیییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی
عالی بود
بی تی اس همیشه عالیه و میمونه 😃
امیدوارم که همیشه موفق باشن
خیلی آهنگ قشنگ و زیبایی💜، آهنگ های بی تی اس حرف نداره مثل خودشون پر انرژی و حذاب و باحال♥️😍
ولشون کنن خودکشی میکنن با هزار ترفند زنده نگه شون داشتن، البته ادمی هم که تن به شرایط این جور گروه ها میده از اولم روح و روانش بیمار هست. شما از اینها انرژی میگیرین😂
خب که چی؟؟😐 اینو گفتی که دیگه فن نباشیم ولی خب هنوزم هستیم :/
الان که چی وقتی دوست نداری چرا میای ترجمه آهنگو یا خود آهنگو میبینی؟… الان ما روانیم یا تو😐
ارع عاشقشونم
عالی
عااااللییییی بی تی اس همیشه عالیه