متن و ترجمه آهنگ Take Me to Church از Hozier ، تکست و معنی موزیک تیک می تو چرچ از هوزیر
Lyrics and Translation Music Hozier Take Me to Church
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی زیبا و شنیدنی هوزیر مرا به کلیسا ببر Take Me to Church از Hozier ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ In the End از Linkin Park
متن و معنی اهنگ Take Me to Church از Hozier
[Verse 1]
My lover’s got humor
معشوقه من باحاله
She’s the giggle at a funeral
توی مراسم ختم هم خنده از لباش جدا نمیشه
Knows everybody’s disapproval
میدونه که هیچکس از این رفتار خوشش نمیاد
I should’ve worshipped her sooner
باید زودتر از اینا می پرستیدمش
If the heavens ever did speak
اگه بهشتی ها می تونستن حرف بزنن
She’s the last true mouthpiece
اون آخرین سخنگوی واقعی می شد
Every sunday’s gettin’ more bleak
یکشنبه های هر هفته دارن افسرده تر میشن(منظور اون حرف هایی هست که داخل کلیسا به خاطر گناهانشون بهشون یاداوری میکنن باعث میشه از همه چی زده بشن و از خودشون متنفر بشن)
A fresh poison each week
هر هفته یه سم تازه اس
We were born sick
ما گناهكار به دنيا اومديم
You heard them say it
شنيدي كه اينو ميگن (تلمیح به اعتقاد به گناه ازلی در مسیحیت)
My church offers no absolutes
كليساي من هيچ محدوديتي نميذاره
She tells me, worship in the bedroom
معشوقم بهم میگه تو اتاق خوابت عبادت کن
The only heaven I’ll be sent to
تنها بهشتی که قراره بهش فرستاده شم
Is when I’m alone with you
وقتیه که با تو تنها میشم
I was born sick, but I love it
من گناهكار بدنیا اومدم، ولی عاشقشم
Command me to be well
بهم دستور بده که خوب بشم
[Pre-Chorus]
A-a-a-a, amen, amen, amen
آ-آ-آ-آ، آمین، آمین، آمین
[Chorus]
(دوبار تکرار)
Take me to church
منو به کلیسا ببر
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
توي معبدي كه ار دروغهاتون ساختيد مثل يه سگ عبادت مي كنم
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
گناهامو بهتون مي گم و شما هم مي تونيد چاقو هاتونو تيز كنيد
Offer me that deathless death
اون مرگ بدون پایانو بهم پیشنهاد کن (تشبیه زندگی مسیحی به مرگ بی پایان)
Oh good God, let me give you my life
اوه خدای خوب بزار زندگیمو بهت بدم
متن و معنی موزیک Take Me to Church از هوزیر
[Verse 2]
If I’m a pagan of the good times
اگر من كافرم و خوشي هارو مي پرستم
My lover’s the sunlight
عشق من نور خورشيده
Keep the Goddess on my side
براي اين كه اين خدا رو پيش خودم نگه دارم
She demands a sacrifice
از من میخواد که یک قربانی بهش هدیه کنم
To drain the whole sea
ازم میخواد درياها رو از آب خالی كنم
Get something shiny
ازم میخواد چيزهای براق براش بيارم
Something meaty for the main course
یه غذای گوشتی به عنوان غذای اصلی
That’s a fine looking high horse
خوب به نظر ميرسه، با كلاسه
What you got in the stable?
توی اصطبل چی داری؟ (منظور کلیسا هست)
We’ve a lot of starving faithful
کلی آدم با ایمان و گرسنه (نیاز به معنویت)
That looks tasty
خوش مزه به نظر میاد
That looks plenty
زياد بنظر مي رسه
This is hungry work
این کاری که گرسنه ها میکنن
[Chorus]
(دوبار تکرار)
Take me to church
منو به کلیسا ببر
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
توي معبدي كه ار دروغهاتون ساختيد مثل يه سگ عبادت مي كنم
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
گناهامو بهتون مي گم و شما هم مي تونيد چاقو هاتونو تيز كنيد
Offer me that deathless death
اون مرگ بدون پایانو بهم پیشنهاد کن (تشبیه زندگی مسیحی به مرگ بی پایان)
Oh good God, let me give you my life
اوه خدای خوب بزار زندگیمو بهت بدم
تکست و ترجمه آهنگ Take Me to Church از هوزیر
[Bridge]
No masters or kings when the ritual begins
هیچ ارباب یا شاهی موقع شروع مراسم حاضر نمیشه
There is no sweeter innocence than our gentle sin
هیچ معصومیتی شیرین تر از گناهان کوچیک ما نیست
In the madness and soil of that sad earthly scene
توی جنون و خاک اون صحنهی غم انگيز زمینی
Only then I am human
فقط اون موقع من يه انسانم
Only then I am clean
فقط اون موقع پاکم
[Pre-Chorus]
Oh, oh, amen, amen, amen
اوه ،اوه، آمین، آمین، آمین
[Chorus]
(دوبار تکرار)
Take me to church
منو به کلیسا ببر
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
توي معبدي كه ار دروغهاتون ساختيد مثل يه سگ عبادت مي كنم
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
گناهامو بهتون مي گم و شما هم مي تونيد چاقو هاتونو تيز كنيد
Offer me that deathless death
اون مرگ بدون پایانو بهم پیشنهاد کن (تشبیه زندگی مسیحی به مرگ بی پایان)
Oh good God, let me give you my life
اوه خدای خوب بزار زندگیمو بهت بدم
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Christmas Without You از Ava Max
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ نوستالژی و معروف Hozier ، هوزیر به نام Take Me to Church نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
انگار داره شرح حال مارو میگه
خیلی اهنگ پر معنی و مفهومیه
فک کن بعضی خواننده ها اونقد عالی میخونن که با اینکه یه ساله گوش میدادم و لذت میبردم ولی معنیشو نمیدونستم اهنگ اونقد عالیه که بدون دونستن معنیش هم لذت بخشه
چون حقایق رو میگه
فوق العادست میتونم تا ابد بهش گوش بدم>>
زیبا و پر مفهوم. یه سری سعی میکنن بگن این یارو مشکل داره… ولی کسی که فکر میکنه بقیه مشکل دارن یا خرابن.. خودشون مشکل دارن… این اهنگ فوق العاده است.. چیه میترسی اعتقادت خراب شه؟
این آهنگ فوق العادست، من چندین سال پیش شنیده بودمش الان دوباره پیداش کردم، لعنتی مثل شراب میمونه هر چی میگذره پخته تر و گیرا تر میشه!
خیلی قشنگ و پرمفهومه صدای خودشم که جذابترینه💜
حق 🙂
مرتیکه روانی یه اهنگ چرت نوشته فکر کرده کیه🤣
میبینیمت اون دنیا
زیبا ترین آهنگ ممکنه خیلی از چشم ها رو باز میکنه
قرار نیست خوشت نیومده توهین کنی!
حالا اینجا میشد یه طور دیگه هم ترجمه کرد که یکم چشمنوازتر و رونتر باشه
ولی در کل مفهوم رسیده چیش مشکل داره؟ از چه لحاظ چرته؟
به توضیحی در مورد چرت بهمون بده لطفا
معمولا وقتی بعضیا درکی از چیزی ندارن یا توانایی فهمش رو ندارن میگن اون چیز چرته
تو با اون دنیا خوش باش فکر نکنم اون علاقه ای داشته باشه تو رو توی اون دنیا ببینه
تو هم فکر کردی نظرت مهمه
وایبی که این اهنگ میده بهترینه+++
وای تو چگد با مزه ای 😀🗿
ملودی و ریتم بینهایت زیبا