سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ complexity از Madison Beer

تکست ، متن و معنی موزیک مدیسون بیر به نام کامپلکسیتی - complexity به معنای پیچیدگی

آهنگ complexity از Madison Beer یه قطعه‌ی پاپ احساسی و مینیماله که درباره عزت‌نفس، زخم‌های عاطفی و رابطه با آدم‌های اشتباه حرف می‌زنه. فضا آروم و درون‌گرایانه‌ست و بیشتر شبیه یه اعتراف شبونه‌ست تا یه آهنگ پرهیاهو. خاص بودنش هم دقیقاً تو همین سادگی و صداقتشه.

متن و ترجمه آهنگ complexity از Madison Beer ، تکست و معنی اهنگ کامپلکسیتی به معنای پیچیدگی از مدیسون بیر

Lyrics and Translation Music Madison Beer complexity

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی complexity از Madison Beer ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ complexity از Madison Beer
متن و ترجمه آهنگ complexity از Madison Beer

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Madison Beer
🎵 عنوان: complexity
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / بالاد احساسی
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۶ ژانویه ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ complexity از Madison Beer

[Verse 1]

All of my fine complexities
همه پیچیدگی‌های ظریف من

The baggage that I turned into beauty
همه اون بارها و زخما که تبدیلشون کردم به زیبایی

I have a way, a tendency (Tendency)
یه عادتی دارم، یه تمایل همیشگی

I tend to stay with people who leave
معمولاً می‌مونم پیش آدمایی که آخرش ترکم می‌کنن

[Pre-Chorus]

But how can I expect you to love me
اما چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی

When you don’t even love yourself?
وقتی حتی خودتو هم دوست نداری؟

How can I expect you to want me
چطور توقع داشته باشم منو بخوای

When you want nothing for yourself?
وقتی برای خودت هیچ چیزی نمی‌خوای؟

[Chorus]

How can I expect you to love me?
چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی؟

To love me, to love me
که دوستم داشته باشی، دوستم داشته باشی

How can I expect you to love me?
چطور می‌تونم همچین انتظاری داشته باشم؟

To love me, to love me
که دوستم داشته باشی، دوستم داشته باشی

[Verse 2]

Remember the time that you severed me
یادته اون وقتی که منو از خودت جدا کردی

And you made a joke, but what did you mean?
و شوخی کردی، ولی واقعاً منظورت چی بود؟

I look in the mirror and don’t see what you see (See)
تو آینه نگاه می‌کنم و چیزی که تو می‌بینی رو نمی‌بینم

Wish I could forget what you said to me
کاش می‌تونستم حرفایی که بهم زدی رو فراموش کنم

[Pre-Chorus]

But how can I expect you to love me
اما چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی

When you don’t even love yourself?
وقتی خودتو هم دوست نداری؟

How can I expect you to want me
چطور می‌تونم بخوام که منو بخوای

When you want nothing for yourself?
وقتی برای خودت هیچ خواسته‌ای نداری؟

[Chorus]

How can I expect you to love me?
چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی؟

To love me, to love me
که دوستم داشته باشی، دوستم داشته باشی

How can I expect you to love me?
چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی؟

To love me, love me
که دوستم داشته باشی، دوستم داشته باشی

[Instrumental Bridge]

(بخش بی‌کلام)
(فقط موسیقی، همون جایی که مغزت می‌شینه به فکر فرو می‌ره)

[Pre-Chorus]

But how can I expect you to love me
اما چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی

When you don’t even love yourself?
وقتی حتی خودتو دوست نداری؟

How can I expect you to want me
چطور می‌تونم بخوام منو بخوای

When you want nothing for yourself?
وقتی برای خودت هیچ چیزی نمی‌خوای؟

[Chorus]

How can I expect you to love me?
چطور می‌تونم انتظار داشته باشم دوستم داشته باشی؟

To love me, to love me
که دوستم داشته باشی، دوستم داشته باشی

How can I expect you to love me?
چطور می‌تونم همچین توقعی داشته باشم؟

To love me, to love me
که دوستم داشته باشی، دوستم داشته باشی

حس و حال آهنگ 🎧

فضاش آروم، خلوت و کمی سنگینه؛ مثل وقتی که نصف شب داری به سقف زل می‌زنی و همه حرف‌های قدیمی یادت میاد. نه فریاد می‌زنه، نه شلوغ می‌کنه، فقط آهسته دل آدم رو می‌فشاره.

موسیقی مینیماله و تمرکز کامل روی صدا و کلماته. انگار مدیسن داره خیلی ساده و بی‌دفاع درد دل می‌کنه، بدون هیچ نقاب یا ژست قهرمانانه.

تفسیر و مفهوم 💡

پیامش واضحه ولی تلخ: آدمی که خودش رو دوست نداره، نمی‌تونه عشق سالم بده. هر چقدر هم تلاش کنی، تهش به دیوار می‌خوری. این همون چرخه رابطه‌های اشتباهه.

در واقع آهنگ بیشتر از این‌که گله از طرف مقابل باشه، یه بیدار شدنه. یه لحظه‌ی «صبر کن… شاید مشکل فقط من نیستم». و این فهمیدن، درد داره ولی نجات‌دهنده‌ست.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

تا حالا تو رابطه‌ای بودی که فقط تو تلاش می‌کردی؟
به نظرت آدمی که خودش رو دوست نداره می‌تونه عشق واقعی بده؟
اگه جای مدیسن بودی، می‌موندی یا زودتر می‌رفتی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

20 − 3 =