سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ HASTA QUE ME ENAMORO از Maria Becerra و TINI

تکست ، متن و معنی موزیک ماریا بسرا و تینی به نام هاستا - HASTA QUE ME ENAMORO که مه اِنامورو به معنای تا وقتی عاشق بشم

در این مطلب می‌ریم سراغ متن و ترجمه HASTA QUE ME ENAMORO ، همکاری احساسیِ ماریا بسرا و تینی با XROSS. قطعه‌ای لاتین‌پاپ/ریگِتون درباره‌ی چرخه‌ی تکراریِ عاشق‌شدن و زمین‌خوردن؛ همون حال‌وهوای «حالم خوبه، تا وقتی عاشق نشم». ملودی گیرایی داره و کُر تکرارشونده‌ش مستقیم می‌ره توی گوش. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Maria Becerra, TINI & XROSS HASTA QUE ME ENAMORO

متن و ترجمه آهنگ HASTA QUE ME ENAMORO از Maria Becerra و TINI و XROSS
متن و ترجمه آهنگ HASTA QUE ME ENAMORO از Maria Becerra و TINI و XROSS

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ THRILLER از BADVILLAIN

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: ماریا بسرا (Maria Becerra)، تینی (TINI)، ایکس‌راس (XROSS)
🎵 عنوان: HASTA QUE ME ENAMORO، تا وقتی عاشق بشم
💿 آلبوم: تک‌آهنگ
🌍 زبان: اسپانیایی
🎼 ژانر: لاتین پاپ، ریگتون، اربن لاتین
📆 تاریخ انتشار: ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ HASTA QUE ME ENAMORO از Maria Becerra و TINI و XROSS

[Intro: Maria Becerra]

Eh, oh-oh-oh
اه، او او او

Eh, oh-oh
اه، او او

[Verso 1: Maria Becerra]

Yo no sé qué fue lo que pasó conmigo (Uh, uh-uh)
نمی‌دونم چی سرم اومد

Hoy la verdad está cayendo encima mío
امروز حقیقت داره رو سرم آوار می‌شه

Me he inventado amores pa’ llenar este vacío
عشقای قلابی ساختم که این خلأ رو پر کنم

Porque acá adentro está oscuro y hace frío
چون این‌جا توی دلم تاریکه و سرده

En la cornisa se me fue la sonrisa
روی لبه‌ی پرتگاه، لبخندم پرید

Todo lo que me hace bien, se va con la brisa
هرچی حالمو خوب می‌کرد، با نسیم می‌ره

La depresión no avisa, me olvidé de mi risa
افسردگی خبر نمی‌ده، خنده‌مو یادم رفت

Mi salud mental agoniza
سلامتِ روانم داره جون می‌ده

[Estribillo: Maria Becerra]

Estoy bien hasta que me enamoro-moro-moro-moro
حالم خوبه تا وقتی عاشق می‌شم

Mi corazón se queda solo-solo-solo-solo
قلبم تنها می‌مونه

Yo tengo la culpa de todo-todo-todo-todo
تقصیرِ همه‌چیز با منه

Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
من اشتباه می‌کنم، تو ولم می‌کنی

Pero vuelvo y me enamoro-moro-moro-moro
اما بازم برمی‌گردم و عاشق می‌شم

Mi corazón se queda solo-solo-solo-solo
قلبم تنها می‌مونه

Yo tengo la culpa de todo-todo-todo-todo
تقصیرِ همه‌چیز با منه

Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
من اشتباه می‌کنم، تو ولم می‌کنی

[Verso 2: TINI]

Baby, yo sin ti
بیبی، من بدونِ تو

Es como que estoy viviendo pero no es vida
انگار دارم زندگی می‌کنم، ولی زندگی نیست

Es como que estoy despierta y estoy dormida
انگار بیدارم و همزمان خوابم

Tomándome los recuerdos que no se olvidan (Vida malparida)
خاطراتِ فراموش‌نشدنی رو جرعه‌جرعه می‌خورم، زندگی نکبتی

Te escribo en tus cumpleaño’: “Baby, ¿cómo has estado?”
تولدت بهت می‌نویسم، بیبی، حالت چطوره

Pasando por tu casa para ver si has llegado
از دمِ خونت رد می‌شم ببینم رسیدی یا نه

Viví la pesadilla, te vi con otra al lado
کابوس رو زندگی کردم، دیدمت یکی دیگه کنارت بود

Yo queriendo matarte y vos ya me habías matado
من داشتم از حرص می‌مُردم و تو از قبل منو کشته بودی

[Puente: TINI]

Y ahora me toca
و حالا نوبتِ منه

Soñar con cada beso de tu boca
با هر بوسه‌ی لبات خواب ببینم

Con frío cada noche, y no me tocas
هر شب توی سرما، و تو دستم نمی‌زنی

Yo antes de ti estaba bien, y ahora estoy bien loca
قبل از تو خوب بودم و الان حسابی دیوونه‌ام

[Estribillo: TINI & Maria Becerra]

Estoy bien hasta que me enamoro-moro-moro-moro
حالم خوبه تا وقتی عاشق می‌شم

Mi corazón se queda solo-solo-solo-solo
قلبم تنها می‌مونه

Yo tengo la culpa de todo-todo-todo-todo
تقصیرِ همه‌چیز با منه

Voy a equivocarme y vos vas a soltarme
من اشتباه می‌کنم و تو ولم می‌کنی

Pero vuelvo y me enamoro-moro-moro-moro
اما بازم برمی‌گردم و عاشق می‌شم

Mi corazón se queda solo-solo-solo-solo
قلبم تنها می‌مونه

Yo tengo la culpa de todo-todo-todo-todo
تقصیرِ همه‌چیز با منه

Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
من اشتباه می‌کنم، تو ولم می‌کنی

[Outro: TINI]

Ah, ah-ah-ah-ah
آه آه آه آه

Ah-ah-ah-ah
آه آه آه آه

Ah-ah-ah-ah
آه آه آه آه

TINI, TINI, TINI
تینی، تینی، تینی

Voy a equivocarme, vos vas a soltarme
من اشتباه می‌کنم، تو ولم می‌کنی

🎧 حس و حال آهنگ

💔🌪️ ترکیب تلخ‌وشیرینِ ضربِ ریگتون با ملودیِ احساسی. حسِ «قوی‌ام، تا وقتی عاشق نشم» هی توی کُر برمی‌گرده و بالا می‌ره. وکال ماریا بسرا لطیف و رو به اعترافه، و وکال تینی آتیشی و دراماتیک.

🗣️ تفسیر و مفهوم آهنگ، گپ خودمونی

🌀 آهنگ قصه‌ی رابطه‌های تکراریِ پرخطاست؛ جایی که راوی می‌دونه نقطه‌ضعفش عشقه و بااین‌حال باز می‌افته توش. استفاده از «vos» و لحن آرژانتینی، صمیمیت و نزدیکیِ روایت رو بیشتر می‌کنه. بیتِ تینی تصویرِ «کابوسِ دیدنِ معشوق با دیگری» رو می‌سازه و نتیجه روشنه: دور باطلِ «می‌رم، تو ول می‌کنی، اما باز برمی‌گردم».

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Here For It All از Mariah Carey

💬 نظر شما چیه؟

این آهنگ پر از درد عاشقانه و بازی با احساسات بود. 💔🔥
تو هم تا حالا حس کردی وقتی عاشق می‌شی همه‌چی به هم می‌ریزه؟
به نظرت این آهنگ بیشتر غم‌انگیزه یا رهاکننده؟
منتظرم ببینم نظر طرفدارای تینی و ماریا چیه. 💬

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

14 + 10 =